Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Надо – значит надо! (СИ) - Ромов Дмитрий (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗

Надо – значит надо! (СИ) - Ромов Дмитрий (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Надо – значит надо! (СИ) - Ромов Дмитрий (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты ему не доверяешь?

— Злобину? На текущий момент полностью доверяю.

— На текущий момент, — задумчиво повторяет Андропов. — Я понимаю, зачем тебе это, но на текущий момент, возможно, смысл есть. Я подумаю…

— Товарищ солдат, вы ужинать будете? — встречает меня улыбающаяся Наташка.

— Буду, конечно, — подмигиваю я. — С самого утра росинки маковой во рту не было.

— Бедный солдатик. Мой руки и шагом марш на кухню.

— Слушаюсь и повинуюсь, товарищ енерал! — усмехаюсь я, но выполнять команду не спешу.

Звонит телефон и я снимаю трубку.

— Алло.

— Егор! Ты чего там отчебучил?

Звонит Чурбанов.

— Да…

— Чего «да»?

— Рубанул правду-матку, Юрий Михайлович.

— Правдоруб что ли? — недовольно буркает он.

— Мы помиримся, я обещаю. Не пройдёт и полгода, как станем закадычными друзьями.

— Ну, Егор, ты меня расстроил. Я думал, ты взрослый человек, но ты повёл себя, как мальчишка. Ладно, затаись теперь, не высовывайся. Недельки через две я с дедом поговорю.

— Не надо, Юрий Михайлович, — возражаю я. — Только на себя гнев накликаете. Вообще меня не упоминайте. А месяца через четыре он сам обо мне спросит, вот тогда мы и воссоединимся.

— Ну-ну, не перемудри, смотри, а то весь твой вес в дым превратится.

Я опускаю трубку и уже двигаюсь в сторону кухни, но телефон не желает со мной расставаться.

— Брагина к аппарату! — требует трубка жёстким голосом.

— Слушаю внимательно, — спокойно отвечаю я. — Представьтесь, пожалуйста.

— Я тебе так представлюсь, на всю жизнь запомнишь! — взрывается мой собеседник. — В старости будет мой голос сниться! Это командир твоего взвода звонит! Где ты находишься⁈

— Собственно, там, товарищ командир взвода, куда вы и звоните. У себя дома.

— Ну, я тебе устрою дом! — орёт трубка. — Ты у меня под трибунал пойдёшь! Немедленно явиться в расположение части!

3. Пятьдесят первый

— Чё за шухер? — спрашиваю я дневального, заявляясь в расположение части.

— Какой шухер? — хмурится он, пытаясь припомнить моё лицо. — Ты в увольнении что ли был? Или командировочный?

Заметив орден и медаль на парадке, он внимательно их рассматривает.

— А-а-а, с Афгана, да? После ранения?

— А где комвзвода? — интересуюсь я.

— В канцелярии. Но это, я не советую. Он чё-то сегодня злой, как собака. Глотку тебе перегрызёт. Сука, на тумбочке стоять заставил…

— Ага, понял, — киваю я. — Спасибо за предостережение. А Зденек здесь?

— В каптёрке торчит, — отвечает дневальный.

— А Вован Борисов?

— Не знаю, — вмиг напрягается он. — А чё ты расспрашиваешь? Иди, да сам посмотри.

— Как это «не знаю»? — выныривает из двери белобрысый Вован. — Сучило, ты чё не знаешь, кто где находится? Щас комвзвода стукану.

Он ржёт и протягивает мне руку.

— Здорово, корефан!

— Здорово, Вован. Держи дачку с воли.

Я отдаю ему дипломат.

— Ты сам сучило, в натуре! — огрызается дневальный. — Я Стачилин, запомнить не можешь?

— Красава, Брагин, — оживляется Вован и, колыхнув дипломат, прислушивается к тонкому стекольному перезвону.

— Сучилин! — раздаётся грозный рык.

Из каптёрки выглядывает старший прапорщик Зданевич. Он же Зденек.

— Ты дневальный или хер с горы⁈ Сейчас ещё три наряда схлопочешь! Ну-ка, встал смирненько. Вот так, молодец. Так и стой. Брагин, иди сюда! Заходи в каптёрку!

На этот раз я прихватил пять посылторговских сотен. Но отдавать не тороплюсь, пока вручаю лишь бутылку вискаря. А дальше видно будет.

— Вернулся, значит, блудный сын? — усмехается он, принимая подношение, как нечто само собой разумеющееся.

— Не знаю пока, Василий Гаврилович. Командир взвода звонил. Орал, как потерпевший, но для чего меня вызывает не объяснил.

— Так его железным членом отымели, заорёшь тут. Причём чуть ли начальник погранвойск его выдрал. У него боец в части вообще не появляется, а он в х*й не дует. Это как называется? Он прибежал, жопа дымится, глаза, как у рака. Где, говорит, мать вашу, Брагин и кто это такой вообще? Я отвечаю, мол, есть у нас такой солдатик, но он по личному распоряжению товарища председателя на особом положении. А он на мне давай злобу вымещать. Говно, а не человек. Так что, давай, бери вазелин и иди, пока он нас всех уставом не за*бал.

— Я ему тоже бутылочку принёс. Как думаете, отдать?

— В жопу ему эту бутылку засунуть. Водку-то он с удовольствием жрёт, да вот только тут случай особый, так что не знаю, что тебе делать. Давай, переодевайся в хэбэ и иди уже.

— Не, я тогда прямо так, в парадке, — говорю я, показывая на награды. — Я ведь только прибыл, так что нормально.

— А, ну да, правильно. На орденоносца орать нельзя.

Я выхожу из каптёрки и двигаю в канцелярию. Тук-тук. Приоткрываю дверь.

— Разрешите войти?

Меня встречает пара выпученных круглых и красных, как у рака глаз.

— Товарищ капитан, рядовой Брагин по вашему приказанию прибыл!

Я незаметно осматриваюсь. Собственно, тут и осматривать нечего. Маленькая комнатёнка со стенами цвета хаки, покрашенными масляной краской. Сейф, стол, три стула. Как у участкового.

Капитан встаёт из-за стола и молча подходит ко мне. Он в брюках и рубашке, без кителя, жилистый, худой, брови задраны, глаза вытаращены, впалые щёки в бордовых пятнах. Под носом усики. Лицо тёмное, не то от загара, не то от пережитых потрясений. Росточка он невысокого и с говнистым, судя по всему, характером.

— Брагин, значит, — произносит он дрожащим голосом, едва сдерживаясь, чтобы не разораться. — Так вот ты какой, неизвестный солдат…

Я стою, вытянувшись по стойке смирно, не давая поводов, придраться к выправке.

— И где же ты пропадал, боец? Нет, мне просто интересно. Я ведь тебя даже в глаза не видел. А? Ответь, пожалуйста.

Всё это он произносит тихо и кротко, с лёгкой дрожью, но глаза его так и пылают, даже жутко делается. Тем не менее, я говорю спокойно и рассудительно:

— Выполнял личные распоряжения председателя комитета государственной безопасности СССР генерала армии Андропова.

— Что?!!! — лопаясь как чирей, ревёт капитан. — Я тебе, сука, устрою, генерала армии. Кто у нас сейчас председатель, не подскажешь?

— Исполняющий обязанности генерал-майор Злобин.

— А какого х*я ты всё ещё распоряжения Андропова исполняешь?

— Теперь исполняю распоряжения генерал-майора Злобина.

— Я, бл*дь, тебе устрою распоряжения! Ты, сука, у меня на гауптвахте гнить будешь, а если не сгниёшь, потом из нарядов не вылезешь! Я из-за тебя жопу свою подставлять не буду! Ты у меня, бл*дь такая…

Его пламенное выступление прерывается телефонным звонком. Он с недовольным видом палача, остановленного на самом интересном месте, возвращается к столу, и резко срывает трубку.

— Капитан Ирс! — гневно и злобно почти орёт он.

Услышав, что ему говорят, он тут же преображается, на глазах превращаясь в дисциплинированного, подтянутого и послушного воина.

— Так точно, товарищ генерал-майор! — чеканит он. — Есть! Есть! Так точно!

Опустив трубку, он долго молчит, а потом, повернувшись, ко мне говорит, как ни в чём не бывало:

— Бегом к Злобину!

— Так точно, бегом к Злобину! — отвечаю я, прикладывая к козырьку выпрямленную ладонь. — Товарищ капитан, тут подарок небольшой. Со знакомством, так сказать.

— Положи на стол, — спокойно отвечает он. — Давай, быстрее! Одна нога здесь, другая там.

— О! — улыбается Де Ниро своей фирменной лукавой улыбкой. — Военный. Ну, заходи.

— Здравствуйте, Леонид Юрьевич. Ничего, что не по уставу?

— Ничего, мой друг, ничего. Давай, присаживайся. Чай, кофе, мороженое?

— Спасибо, не нужно. Лучше поговорим.

— Ну давай, — соглашается он.

Улыбка остаётся прежней, а вот глаза делаются серьёзными.

— Вот какое дело… Мне сегодня целый день звонили насчёт тебя.

Перейти на страницу:

Ромов Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ромов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Надо – значит надо! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Надо – значит надо! (СИ), автор: Ромов Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*