Прежде, чем уйти - Утгер Майкл (читать книги полностью .TXT) 📗
— Спокойно. Я сам.
Он достал бумажник из бокового кармана пиджака. Проверив документы, вернул портмоне хозяину.
— А это кто? — спросил лейтенант, указывая на раненого.
— Мой ассистент Адамс Норт. Вы, ребята, теряете время, а парень теряет кровь. Подбросьте нас до клиники.
— Садитесь, мы отвезем вас, — сказал полицейский в штатском.
Доу помог подняться своему новоиспеченному ассистенту, и они устроились на заднем сиденье. Вновь взвыла сирена, и машина понеслась по городу.
— А вы из какого участка? — спросил Доу.
— Мы из управления, док, — ответил лейтенант. — Это шериф округа Галлахер, а я его помощник Астор. Устраивает?
— Большой почет, — усмехнулся Доу. — Когда же вы, шериф, угомоните цветных? На улицу выходить страшно. Мы чудом уцелели.
— Вы знаете кого-нибудь из нападавших? — перебил шериф, игнорируя его слова.
— Конечно же, нет, шериф. Мы с неграми не общаемся.
— Что вы здесь делали? Как это произошло?
— Мы немного выпили в какой-то забегаловке неподалеку, решили пройтись пешком, а тут эти четверо из-за угла. Мы не успели ничего понять, а они уже схватились за ножи.
— Они что-нибудь требовали от вас?
— Нет. Ничего… то есть деньги. Им понадобились деньги.
— И вы их не дали?
— С какой стати? — возмутился хирург. — Почему мы должны раскошеливаться перед всякими тварями, которые ползают по нашей земле?
— А ваш ассистент глухонемой? — спросил лейтенант.
— Нет, — ответил парень, — но мне не до болтовни.
Машина круто свернула в ворота больницы и на полной скорости подлетела к центральному входу.
— Помочь? — спросил шериф.
— Нет, спасибо, я сам справлюсь, — ответил Доу.
— Надеюсь, все обойдется. Но в любом случае, вы должны завтра прийти в управление, и мы составим протокол, — сказал шериф на прощание.
— Но завтра же суббота, — удивился Доу.
— Полиция работает без выходных.
— Извините, шериф, что испачкал вам сиденье, но не по своей вине, — обронил, выходя из машины, ассистент.
Поддерживая раненого под руку, Доу повел его к подъезду.
— Для фараонов ты Адаме Норт. Видать, ты им здорово насолил. Но за меня не беспокойся, ты вытащил меня из могилы. А я люблю отдавать долги. За моего приятеля тоже можешь быть спокоен. Он свой малый. Мы с ним ходим в одной упряжке.
— Черт вас знает! — завопил от боли Рочер. — Все вы вроде надежные! У-у…
— Потерпи! Будет больнее. Вернулся Прайт с инструментами.
— Живы еще? — спросил он, разглядывая рану.
— Живы, Тим. Давай по-быстрому заштопаем этого малого.
Рочер, стиснув зубы, лежал на жестком столе, двое хирургов возились с его ногой. Пока они обрабатывали рану, Доу в подробностях рассказывал историю с налетом. Прайт при этом лишь злобно ругался.
Когда с операцией было покончено, Прайт велел медсестре сделать перевязку и взять анализ крови.
— Зачем вам еще кровь? Я и так почти всю вылил по дороге, — возмутился Рочср, спуская ноги со стола.
— А как же! Может, ты получил заражение. Еще и укол сделаем.
— Через пару дней будешь бегать, Джек, — улыбнулся Доу, поправляя пальцем очки. — В каталажке о тебе так не заботились?
— Помолчи лучше! — гаркнул Рочер.
— Ладно, не злись. — Прайт похлопал его по плечу. — Ты знаешь, кто сейчас над тобой трудился? Два лучших хирурга Техаса. К нам запись на операцию на два года вперед.
— Если бы не моя нога, то остался бы один хирург, и очередь растянулась бы на четыре года.
Доу закурил, сел в кресло и, глубоко затянувшись, спросил у Рочера:
— У тебя есть крыша, Джек? Куда намерен двинуть дальше?
— Хотел на север. Там легче затеряться, но теперь далеко не уйду.
Доу мгновение помолчал и продолжил:
— Если хочешь, поживи пока у меня. Места хватит. Сил наберешься, тогда подумаешь, как тебе поступать дальше. Заодно и шумиха вокруг тебя уляжется.
— Неплохая идея, парень, — поддержал коллегу Прайт. — Сейчас тебе далеко не уйти, соглашайся.
Рочер застегнул брюки.
— О'кей, договорились, — согласился он без особого энтузиазма.
— Тим, подбрось нас на своей машине, а?
— Конечно. Поторопимся, у меня еще куча больных.
Всю дорогу Рочер молчал, а хирурги крыли цветных отборными эпитетами. Их лексикону могли бы позавидовать грузчики из нью-йоркских доков. Когда они подъехали к дому Доу, часы на приборном щитке показывали десять вечеря. Они вышли из машины. Заметив кошку у подъезда, Доу схватил с тротуара какой-то предмет и швырнул в животное. Ей повезло, он промахнулся.
— Черт! Кошки и негры к несчастью. Не везет нам сегодня!
Прайт уехал, а они поднялись наверх. Доу позвонил в дверь. Рочер прижался к перилам. Нога тупо ныла, и он все время морщился и стонал.
Дверь открыла Мэдж. Ее легкий халатик был распахнут. Она равнодушно взглянула на мужа.
— Дорогая, это мой приятель Джек. Он немного поживет у нас.
Когда она перевела взгляд на Рочера, то от безразличия не осталось и следа.
3
В хирургическом центре кипела работа, когда машина шерифа подкатила к главному входу.
Галлахер вышел и, хлопнув дверцей, направился к подъезду.
В это же время Дарэк Доу направился в ординаторскую Тима Прайта. До начала дежурства оставалось еще с полчаса, и он решил поговорить с приятелем на повышенных тонах. Он не спал всю ночь, вчерашняя история не давала ему покоя. С него хватит! Больше он не сунет носа в негритянский квартал. Жизнь дороже.
Повернув ручку стеклянной двери, Доу толкнул ее и вошел внутрь. Драят, стоя у окна, рассматривал рентгеновские снимки и не сразу заметил вошедшего.
— Вот что, Тим, с меня хватит! — с места в карьер начал Доу. — Мне моя голова еще дорога! И не думая, что каждый раз мне будут встречаться уголовники и вытаскивать меня из очередной мясорубки.
Прайт отбросил снимки в сторону.
— Что с тобой, Дарэк? Ты спятил? Хочешь меня раздавить, как бульдозер? Успокойся. Сядь и дыши глубоко и ровно.
Доу поправил очки.
— Неужели мы должны рисковать жизнью из-за какой-то обезьяны? В конце концов…
— Помолчи! — Прайт силой усадил его в кресло. — О неграх поговорим потом. Скажи лучше, как себя чувствует наш подопечный?
— Рочер?
— Да, да, Джек Рочер. Как его нога?
— Сдался он тебе! Нормально. Он здоров, как слон. Завалился вчера, как только приехали, и спит до сих пор. От его храпа стены ходуном ходят.
Прайт присел на край стола и закурил.
— Бедняга. Устал он бегать. Законное желание выспаться…
— Да что ты привязался к этому малому, Тим? Я с тобой о деле говорю.
Доу хотел вскочить, но Драит задержал его, положив руку на плечо.
— Он для нас находка, Дарэк. Его надо беречь и гладить по головке.
— Может, ты объяснишь наконец, в чем дело?
Прайт достал из кармана листок и протянул его приятелю.
— Прочти.
— Ну и что? Данные, которые дал нам Брукс, для поисков донора.
Прайт довольно улыбнулся.
— Нет, Дарэк. Это результат анализа крови Джека Рочера. Один к одному!
Доу откинулся в кресле.
— Значит, этот малый может стать донором?
— Именно это я и хочу сказать. Этого парня надо держать возле себя и не выпускать из рук. Он дороже жар-птицы. Ему цены нет! Брукс обещал за операцию семьдесят тысяч, но я думаю, мы можем поднять цену до ста. Наверняка он сдерет с больного намного больше. Жизнь человека невозможно оценить. Ты в этом вчера убедился. Ну, а если этот человек связан с такой личностью, как Брукс, то думаю, там пахнет миллионами!
— Ты прав, Тим. Новость потрясающая!… Но как мы удержим Рочера, если ему вздумается двинуть на север, он только об этом и говорит…
— Над этим стоит поразмыслить, коллега. А для начала давай-ка выпьем кофе.
Ньютон Уэрри проводил до дверей своего кабинета выписавшегося из больницы крупного дельца из Далласа и пожелал ему всего наилучшего. Не успел он вернуться к столу, как в кабинет вошел его секретарь Роллинг.