Первая кровь - Моррелл Дэвид (читать книги txt) 📗
— Нет, у собак ничего не испортилось, — зло проговорил Тисл. — Но мы уже потеряли слишком много времени, пока вы раздумывали. Может быть, сейчас наконец отдадите этот приказ?
Глава 8
Когда Рэмбо поднимался по склону к руднику, пуля ударила в скалу в нескольких ярдах слева от него. Глядя на вход в рудник, он прибавил скорость, закрывая лицо от осколков камня, которые выбили еще две выпущенные в него пули. Это было уже у самого входа. Углубившись в туннель, вне досягаемости пуль, он остановился, и привалился к стене, переводя дыхание. Не удалось оторваться от них. Помешала боль в ребрах. Теперь солдаты национальной гвардии всего в полумиле от него. Они так увлечены охотой, что стреляют, не имея четкой цели. Резервисты, солдаты по уик-эндам. Обученные, но не набравшиеся опыта, так что дисциплина у них плохая, и от волнения они могут отмочить все, что угодно. Полезут в туннель толпой, выпустят сюда сотни пуль. Он правильно сделал, что вернулся. Если бы он попытался сдаться у ручья, они бы в спешке пристрелили его. Ему нужен какой-то буфер между собой и ними, чтобы они не стреляли, пока он будет объяснять Он вернулся ко входу в туннель, к свету, изучил крышу. Нашел место, где она опасно потрескалась, выбрал поддерживающие ее верхняки, давно подгнившие, и успел отбежать, прежде чем она обвалилась. Все заволокло пылью, и Рэмбо долго кашлял. Когда пыль осела, он увидел пространство примерно в фут между барьером из камней и почти полностью разрушенной крышей. Потянуло воздухом, стало холоднее. Он опустился на влажный пол, слушая, как потрескивает крыша. Скоро донеслись голоса.
— Как ты думаешь, его убило?
— Может, залезешь и посмотришь?
— Я?
Кто-то засмеялся, и Рэмбо невольно улыбнулся.
— Пещера или рудник, — сказал другой. Голос у него был громкий, и Рэмбо решил, что он говорит в полевую рацию. — Мы заметили как он вбежал туда, а потом все обвалилось. Видели бы вы, сколько пыли. Теперь он наш, это точно. Подождите минуту. — Потом, как будто кому-то рядом: — Убери свою дурацкую задницу от входа. Если он еще жив, очень даже просто может тебя подстрелить.
Рэмбо осторожно поднялся по барьеру из камней и выглянул наружу. В поле зрения появился солдат, бежавший слева направо, по его бедру хлопала фляга.
Ну, пора с этим кончать, подумал Рэмбо.
— Мне нужен, Тисл, — прокричал он в отверстие. — Я хочу сдаться.
— Что?
— Эй, ребята, слыхали?
— Приведите Тисла. Я хочу сдаться. — Его слова грохотом прокатывались по туннелю.
— Там, внутри. Это он.
— Положите, он там живой, — проговорил человек по рации. — Он говорит с нами. — Пауза, потом этот же человек заговорил намного ближе к входу, хотя в поле зрения не показывался.
— Что вам нужно?
— Я устал повторять. Мне нужен Тисл. Я хочу сдаться.
Теперь они шептались между собой. Снова тот человек говорил по рации, передавая новое сообщение, и Рэмбо очень хотелось, чтобы все это поскорее кончилось. Он не думал, что капитуляция вызовет у него такое чувство опустошенности. Сейчас, когда битва была окончена, ему казалось, что он преувеличил свою усталость и боль в сломанных ребрах. Конечно же, он мог воевать дальше. На войне приходилось. Потом он переменил положение, и боль вспыхнула с новой силой — оказывается ничего он не преувеличил.
— Эй, там внутри, — окликнули его. — Вы меня слышите? Тисл говорит, что не может подняться.
— Черт возьми, он же так хотел меня взять. Пусть прыгает в вертолет и летит сюда.
— Я ничего об этом не знаю. Мне только сказали, что он не может.
— Так вы говорили с Тислом или нет? Кто вам ответил, что он не может? Я хочу, чтобы он был здесь. Он будет гарантией того, что никто меня не застрелит по ошибке.
— Не беспокойтесь. Если кто-то из нас вас застрелит, то не по ошибке. Выходите оттуда осторожно, и никаких ошибок не будет.
Он задумался.
— Ладно, но мне нужна помощь — раскидать эти камни. Один я не справлюсь.
Опять они стали перешептываться, потом он услышал:
— Ваша винтовка и нож. Бросайте их сюда.
— Я даже револьвер выброшу. У меня есть револьвер, о котором вы не знаете. Я с вами честен. Я не настолько глуп, чтобы с боем пробиваться через всех вас, так что прикажите своим ребятам убрать пальцы со спусковых крючков.
— Только когда я услышу, что вы бросили оружие.
Расставаться с оружием ужасно не хотелось. Появится это отвратительное чувство полной беспомощности. Замерев в нерешительности, он ощутил легкое прохладное дуновение: в туннель шел воздух.
— Я пока ничего не слышу, — повторил голос. — У нас есть слезоточивый газ.
Так. А подойти этот сукин сын не хочет.
Он просунул в отверстие винтовку. Но не успел разжать руку, как почувствовал поток воздуха, идущий вниз по туннелю. Дует здорово, похоже, где-то есть выход, трещина, иначе быть не может. Сразу появились новые силы. Он еще не проиграл.
— Где оружие, говорю, — опять послышался голос.
Вот дуло тебе в задницу, подумал Рэмбо. Он втянул винтовку назад и поспешил в темень туннеля. Его костер уже совсем догорел, и он на ощупь нашел место, где лежал. Схватив хвойные ветки и несколько кусков дерева, понес дальше в туннель, пока не услышал, как капает вода, и не наткнулся на стену. Новый костер осветит ему путь. Дым от хвойных веток покажет, куда уходит воздух. Черт возьми, может быть, может быть…
Глава 9
Боль вспыхнула снова, и Тисл весь скрючился на скамье. Он знал, что долго не протянет. Ему необходим сон. Ох как необходим. И помощь врача. Слишком уж он себя перенапряг. Слава Богу, теперь все скоро кончится.
Еще немного, сказал он себе. Вот и все. Продержаться еще немного, и парня схватят.
Он подождал, когда Траутмэн и Керн отвернутся, и торопливо проглотил еще две таблетки.
— Вчера вечером коробочка была полная, — сказал Траутмэн, чем немало его удивил. — Не надо принимать так много.
— Нет, нет. Я уронил коробочку, несколько таблеток затерялось.
— Когда это было? Я не видел.
— Вы спали. Перед рассветом.
— Не могли вы потерять столько таблеток. Вы слишком много принимаете. И пьете кофе.
— Все в порядке. Просто судорога.
— Поедете к врачу?
— Нет, пока нет.
— Тогда я вызову врача сюда.
— Не раньше, чем его поймают!
Теперь к нему подошел Керн. Почему его не оставят в покое?
— Его уже поймали, — сказал Керн.
— Нет, его загнали в угол. Это не одно и то же.
— Ну, сейчас это всего лишь вопрос времени. Зачем вам мучиться здесь, пока его не поймают фактически?
— Я не могу вам объяснить. Вы не поймете.
— Тогда я отправлю вас в город.
— Не поеду. Я обещал.
— Кому? Что вы имеете в виду?
— Я обещал, что дойду до самого конца.
— Кому?
— Им.
— Вашим людям?
Орвалу и остальным, кто погиб?
Ему не хотелось об этом говорить.
— Да.
Траутмэн и Керн переглянулись.
— Я же говорил, что вы не поймете, — сказал Тисл.
Он обратил взор к открытой задней части грузовика — там уже показалось солнце. Вдруг в глазах у него потемнело, и он упал на пол.
— Предупреждаю, не вызывайте врача, — медленно проговорил он. — Я просто лежу и отдыхаю.
Глава 10
Огонь осветил трещину, дым потянуло вниз. Мгновение Рэмбо колебался, потом засунул винтовку за ремень, вытащил из костра нечто вроде примитивного факела и просунулся между двумя стенами. Чем дальше он шел и ниже спускался, тем ниже становилась потолочная часть трещины Вскоре свет факела показал ему место, где крыша и стены смыкались по направлению к дыре, ведущей прямо вниз Он подержал факел над дырой, но заглянуть вглубь не удавалось. Тогда он достал винтовочный патрон, бросил вниз и стал считать секунды. Три секунды — получается не так уж глубоко. Он опустил в дыру одну ногу, потом другую пытаясь нащупать опору на скользких стенах. Волной донеслись звуки. Камнепад, подумал он, но нет — это были голоса. За ним уже шли в глубь горы…