Контракт на убийство - Эхерн Джерри (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
— Все в порядке, Хэнк.
Фрост покрепче ухватился за одежду полицейского и поволок тело к двери.
— Черт, какой он тяжелый, — пробормотал капитан себе под нос.
Второй, зато, оказался значительно легче, капитан возблагодарил судьбу, и вскоре оба турка благополучно лежали на полу больничной палаты, не подавая признаков жизни. Но Фрост знал, что через некоторое время они придут в себя и здоровье их нисколько не пострадает.
— Постереги дверь. С той стороны.
Вероника кивнула и выскользнула из комнаты. Капитан медленно подошел к кровати, на которой лежал какой-то мужчина. Он казался спящим. К его руке была подведена капельница, в носу тоже торчала трубка. Левая нога была полностью прикрыта одеялом и выглядела гораздо более толстой, чем правая.
Капитан наклонился и взглянул в лицо мужчины. Темные волосы, черные круги под глазами, густые усы, капли пота на лбу. Фрост отошел, вытащил у лежавших без сознания полицейских их пистолеты, проверил оружие на пригодность и вернулся к кровати, держа в каждой руке по “Вальтеру”.
Он осторожно потряс раненого мужчину за плечо. Мандеф слегка пошевелился. Фрост очень надеялся, что журналист знает английский.
— Мандеф, — позвал он негромко. — Просыпайся. Важное дело. Ну, скорее, Мандеф.
Веки мужчины шевельнулись и он открыл глаза. Они были карие, с зелеными ободками, и совершенно не соответствовали традиционному образу турка. Но это сейчас не очень интересовало капитана.
— Мандеф, просыпайся.
Он снова потряс раненого за плечо, на сей раз более решительно. Не до сантиментов сейчас.
— Что? — слабо шепнул мужчина. — Вы говорите по-англи…
— Да, да, — радостно подтвердил Фрост. — По-английски.
— В чем… дело?
Слова с трудом протискивались через горло журналиста. Чувствовалось, что он еще очень слаб. Что ж, Фрост знал, что такое выстрел в коленную чашечку и не завидовал этому человеку.
— Проснись, Мандеф. Надо поговорить.
— Что… кто вы…
— Мое имя не имеет значения, — твердо сказал Фрост, — Зато вот это — имеет.
Он поднес оба пистолета к лицу журналиста. Глаза мужчины расширились, а рот чуть приоткрылся.
— Что вы хотите?
— Мне нужно только одно. И я задам только один вопрос. Если вы на него не ответите, я приставлю пистолет к вашим глазам и нажму на спуск. И вы умрете. Это понятно?
Мужчина молча кивнул. Пот теперь стекал струйками по его лицу, он тяжело дышал.
— Я ищу женщину, — медленно заговорил Фрост, стараясь, чтобы слова звучали отчетливо, — которую зовут Марлен Штауденбрук. Ее похитили люди из организации полковника Дашефика. А их противники — левые террористы из Фронта Освобождения Фашистской Европы — искалечили вас. Так вот, мне нужно знать, где сейчас находится Марлен Штауденбрук. Хочу предупредить: я прошел к вам в эту больницу несмотря на всю охрану и другие препятствия. И я могу сделать это еще раз. Поэтому запомните — если вы меня обманете, дадите ложную информацию, то я вернусь. Обязательно вернусь.
Тут он солгал во второй раз. Фрост не собирался убивать журналиста, как бы тот себя не повел. Но лишняя угроза не помешает, Фрост просто обязан был ее произнести. Ведь от ответа Мандефа — возможно — зависела судьба Бесс.
Капитан вздохнул, приставил один из пистолетов к голове раненого и взвел курок.
— Где Марлен Штауденбрук? — спросил он.
Прошло несколько секунд. Фрост ждал, но его вдруг насторожило какое-то странное выражение в глазах Мандефа. А в следующий миг губы турка расползлись в улыбке. Злорадной, жестокой, но все же улыбке. Не совсем типичная реакция для человека, которому угрожают смертью.
— Вы хотите меня убить? — почти весело спросил журналист. — Да, пожалуйста, я не против. Я жду смерти как избавления. Зачем, вы думаете, ко мне приставали охрану? Да чтобы я не покончил с собой! Неужели вы не понимаете, — он жестом указал на свою изувеченную ногу, — что после этого человек уже не хочет жить. Я не собираюсь до конца моих дней оставаться калекой и влачить жалкое существование. Ну, стреляйте же, я вас умоляю! Я ничего вам не скажу, ха-ха-ха! Почему же вы не стреляете?
Фрост, не мигая, смотрел на бледное, искаженное дикой гримасой лицо Мандефа. Он понял, что все пропало, и отрешенно покачал головой.
— Боже мой, — прошептали его губы.
Глава семнадцатая
Фрост стоял и слушал, как тикают часы. Они висели где-то на стене, он не видел их в полумраке. Он слушал, как тяжело и прерывисто дышит Мандеф. И чувствовал, как его собственный пульс стучит в ушах.
Бесс… Он должен узнать правду, должен ее найти, если она жива. А Вероника ждет в коридоре, и в любой момент ее могут обнаружить и задержать.
Внезапно Фрост ощутил, как в нем закипает злость. Злость на себя, на Мандефа, на весь свет. Да, он понимал, что в некоторых ситуациях самоубийство является единственным выходом. Например, если противник неизбежно возьмет тебя в плен и ты знаешь, что впереди ждут ужасные пытки. Тогда, конечно, следует последнюю пулю оставить себе. Но сейчас? Разве сейчас такой случай?
Фрост положил оба пистолета на кровать и выпрямился, не глядя на Мандефа.
— Моя спина была так повреждена однажды, — сказал он тихо, — что я уже думал — мне никогда не встать. Но я начал ходить и хожу сейчас.
Он помолчал немного, а потом чуть сдвинул черную повязку и взглянул на лежащего на кровати человека.
— Меня часто спрашивают, как я лишился глаза. И когда я вспоминаю об этом, то мне хочется или дико завыть, или зарыться в какую-нибудь нору, где меня никто не сможет найти. Но я не показываю этого — я весело шучу насчет своего увечья. Ну посмотри на себя, Мандеф. Да, наверное, ты будешь хромать; да, тебе еще придется вытерпеть много боли, но ты останешься в живых. Ты выиграл. Я не собирался убивать тебя, это не в моих принципах. Дружки Марлен Штауденбрук подложили бомбу в лондонском универмаге несколько месяцев назад. Женщина, на которой я собирался жениться, была там, когда раздался взрыв. Я считал ее погибшей, но недавно мой друг показал мне кольцо, которое немецкая полиция нашла на теле убитого террориста из Фронта Освобождения Фашистской Европы. Это было то самое кольцо, которое я одел ей на палец на пару минут до взрыва… И черт меня побери, Мандеф, я хочу знать, жива она или нет.
Фрост уже не владел собой. Он кричал, наклонившись над кроватью и глядя в лицо журналиста.
— Я должен это знать! Должен!
Он резко отвернулся и отошел к окну, закрытому темными шторами. Его грудь тяжело вздымалась.
— Как вас зовут? — слабым голосом спросил турок.
— Хэнк Фрост, — ответил капитан, не оборачиваясь.
— Зачем вы рассказали мне об этом?
— Я подумал, что иногда невредно понять, что у других людей тоже бывают проблемы.
— Я понимаю, вы любите эту женщину и хотите узнать ее судьбу, но ради этого вам придется спасти коммунистку.
— Коммунисты, неофашисты, — Фрост пожал плечами. — Какая разница. Все они думают только о своих идиотских убеждениях и готовы взорвать целый мир, чтобы доказать свою правоту. Чужая жизнь для них ничего не значит.
— А для вас?
— Я солдат, — ответил Фрост. — Был им и остаюсь. А солдаты никогда…
— Не убивают без крайней необходимости? — подхватил журналист. — А я в этом сомневаюсь.
Фрост криво усмехнулся.
— Да, бывает. Но если мы случайно лишим жизни невинного человека, то это не значит, что мы к этому стремились. Да, их уже не вернуть, как бы нам не хотелось, но мы знаем, что не добивались этого. Возможно, перед Богом мы все одинаковы — я, вы, Марлен Штауденбрук, но мне так не кажется. Должна быть справедливость в этом мире.
— Вы сражаетесь во имя справедливости? Это шутка?
— Я сражаюсь во имя того, чтобы люди могли сами делать свой выбор, а не подчинялись чьей-то воле, навязанной им. И это уже не шутка.
— Да вы идеалист. Как это вы еще не увлеклись террором?