Спецкоманда SEAL. Абордаж - Дуглас Кейт (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Веселенькая перспектива, — буркнул кто-то из штабистов Бейнбриджа.
— Мои люди снабдят вас всеми имеющимися у нас сведениями об ЯКА и других террористических группах, которые могут иметь к этому отношение.
И разумеется, если они сами выйдут на связь — с требованиями, угрозами или Бог знает чем еще, — мы дадим полную информацию об этом.
— Выходит, базой операции будет Диего-Гарсия? — задумчиво произнес капитан Харрисон.
Диего-Гарсия, маленький коралловый атолл где-то в тысяче миль южнее оконечности Индокитая, был единственной базой ВМФ США в Индийском океане.
— Мы уже прикинули возможности переброски, — сказал Бейнбридж. — Си-5Эй ВВС доставит туда ваши вертолеты и прочее снаряжение. Кроме того, госдепартамент ведет переговоры с султаном Омана; вполне вероятно, у нас появится возможность использовать Масиру.
Масира, островок у входа в Ормузский пролив в прошлом — начиная с неудачной попытки освобождения заложников в Иране в 1980 году — уже не раз использовался американцами, несмотря на традиционно настороженное отношение арабов к американским войскам на их территории. Возможно, разрешения использовать бывшую британскую базу американцы добьются без особого труда при условии, что они не будут афишировать свое присутствие.
Что Котики умеют делать очень и очень неплохо.
— На данный момент у меня все, джентльмены, — заключил Мейсон. — Вопросы?
Вопросов не было.
— О'кей, — он окинул взглядом сидевших за столом, задержавшись на капитане Кобурне из Седьмого Отряда.
— Фил? — произнес он. — Погоди.
Участники совещания группами по два-три человека выходили из кабинета, на ходу обсуждая операцию. Остался только Кобурн.
— Ну и что ты думаешь, Фил?
— Похоже, придется попотеть, Пол, — оставаясь вдвоем, они называли друг друга по имени. — Если эти твои террористы нашпигуют корабль взрывчаткой, к ним нелегко будет подобраться.
— Подозреваю, что окончательное решение об операции теперь за политиками, — отозвался Мейсон. — Как дела у тебя в Седьмом?
— Второй и четвертый взводы на Карибах, — ответил Кобурн. — Совместные учения с морпехами в Векьесе. Первый и третий здесь. Могут быть готовы к вылету в двадцать четыре часа.
В отличие от других Отрядов, у Седьмого, до сих пор пребывающего в стадии формирования, насчитывалось только четыре взвода.
— Как бы ты их задействовал? В общих чертах?
— Два взвода, — почти не раздумывая, ответил Кобурн. — Я бы бросил в дело третий взвод — одно отделение на «Йюдюки Мару», второе на «Ормуз». У меня там самый опытный народ. Значит, они захватывают оба судна и удерживают их до прибытия ребят из ООАБ. Первый взвод остается в резерве, лучше всего на Масире. Для поддержки третьего, если что-то пойдет наперекосяк.
— Третий взвод только что вернулся из Ирака.
— Верно. В полном раздрае. Нужно настоящее дело, чтобы встряхнуть их.
— Это слишком важное задание для того, чтобы воспользоваться им в качестве средства для поднятия боевого духа, Фил.
— Они справятся, Пол. Это мои лучшие, — в голосе и во взгляде Кобурна чувствовалась такая убежденность, что Мейсон промолчал.
— Ладно, окончательное решение еще не принято, но шансы Седьмого Отряда велики. Я еще переговорю с командирами, но Второй, Четвертый и Восьмой Отряды сейчас заняты другим.
— А Шестой?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
— Это территория Центра Спецопераций, вне моей компетенции. Но над Шестым сейчас сгущаются тучи, и, похоже, Комитет Штабов не захочет их использовать. С их-то аппетитами... Подозреваю, именно они виной тому, что Конгресс так косится на Котиков.
— В любом случае только Седьмой Отряд создан для ведения операций вне традиционных театров военных действий. И ваше снаряжение до сих пор в Бахрейне. В отличие от Шестого Отряда.
— Вот именно, — не без радости согласился Кобурн. — Как я и говорил: двадцать четыре часа. Все, что тебе нужно туда доставить, — это моих ребят.
— Готовь план операции, Фил. Чтоб он был у меня на столе к завтрашнему утру.
— Есть, капитан! — Кобурн просиял с видом ребенка, получившего рождественский подарок.
Мейсон вздохнул. Как же ему хотелось отправиться вместе с Отрядом...
12
Пятница, 20 мая
13.30 (18.30 по Гринвичу)
Учебный центр МорСпецБоГр-2.
Литтл-Крик, штат Вирджиния.
Лейтенант Мёрдок стоял перед группой бойцов из «Синего» отделения третьего взвода.
— О'кей, мужики, — произнес он лишенным эмоций голосом. — Попробуем еще раз. Четыре человека, дверь в центре, замок — английский.
Они стояли перед сооружением, неофициально называемым «комнатой смеха» или «домом-тиром», одним из главных тренажеров учебного центра в Литтл-Крик. Все уже устали и взмокли, лица измазаны гримом и пороховой копотью. Остального под амуницией — кевларовыми жилетами, касками, рациями — просто не видать... Мёрдок командовал взводом с рассвета — командовал в прямом смысле этого слова. Где-то рядом грохотали выстрелы: первый взвод занимался на открытом стрельбище. День обещал быть долгим; во всяком случае в обычные пять часов пополудни он не закончится.
— Первая четверка, — продолжал Мёрдок. — Пусть это будут Роселли, Гарсия, Хиггинс и Браун.
— Э... лейтенант, — замялся Браун. — Я вроде как снайпер, а не двери вышибать...
— Слышал, что сказал лейтенант? — негромко произнес Маккензи. В его голосе не было ни недовольства, ни угрозы, но Браун быстренько, без единого слова занял место в четверке у южной стены «комнаты смеха». Плотники уже торопливо вставляли новую дверь.
От Мёрдока не укрылся небольшой нюанс в словах Маккензи. Он и раньше замечал, что, вспоминая Коттера, все звали его «Эл-Ти», тогда как Мёрдок оставался пока всего лишь «лейтенантом». И только. Пустяковая разница, но она подчеркивала дистанцию между ним и его людьми.
«Может, я просто параноик?» — подумал Мёрдок. Как бы то ни было, пока у него не хватало смелости обсудить ситуацию с Маккензи.
Положение складывалось аховое. В Отрядах, как нигде, дистанция между офицером и рядовым почти скрадывалась. За офицером шли не потому, что он выше чином, а потому, что знали: он прошел все то же самое, что и они, включая Чертову неделю. Значит, он никак не хуже. Уважение подчиненных нельзя было требовать, его следовало завоевать.
С другой стороны, принимающие взвод лейтенанты очень часто впадали в другую крайность, пытаясь завоевать расположение фамильярностью, прикидываясь «своим в доску». Такой подход изначально обречен на неудачу. Выживание взвода в бою зависит и от того, есть ли в нем абсолютный лидер, приказы которого выполняются немедленно и беспрекословно. «Уважение» в этом смысле совершенно не означает «симпатия».
Как и обещал Мёрдок, он проверил казарму в воскресенье. Он рад был увидеть, что его приказ исполнен и помещение в порядке. Еще он увидел бледнеющие уже синяки на физиономиях Роселли и Хольта, хотя воздержался от комментариев на этот счет. Дисциплина во взводе — забота Маккензи, и Мёрдок не стал вмешиваться в то, как Шеф ведет свои дела. В случае серьезных нарушений придется... но не сейчас.
Он понимал, что его не любят, и спустя пять дней ему все еще казалось, что он сражается с тенью Коттера. Ну что ж, погонять их как следует, глядишь — и зауважают...
Если же нет, взводу не жить.
Плотники кончили возиться с дверью и отошли в сторону. «Дом-тир», сооруженный из фанеры, кевлара и бетонных блоков, позволял быстро менять планировку помещений, размещение окон, дверей и перегородок. За исключением вооруженного дробовиком Хиггинса у всех были пистолеты «Беретта-93М», снаряженные «безопасными» пулями «Глейзер» — ими невозможно пробить стену и укокошить постороннего пешехода в радиусе полумили... или рикошетом убить кого-нибудь в помещении.
С опасными пулями или безопасными, Котики относились к этим занятиям со всей серьезностью. Несчастные случаи на тренировках вовсе не редкость. Тем, кто не верил, Маккензи рассказывал, как в свое время убили парня у него на глазах — тот замешкался в дверном проеме и попал под огонь следовавшего за ним.