Пули над сельвой - Степанычев Виктор (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
– Стой и не двигайся! – приказал ему невидимый противник. – Иначе я размозжу голову из твоего же пистолета.
Сомневаться в услышанном не приходилось. О припрятанном под подушкой «кольте» знал только он сам. Значит, кто-то нашел оружие и теперь тычет его же пистолетом в затылок. И этот «кто-то» не кто иной, как мажордом. Веклемишев узнал метиса по глуховатым ноткам в тембре голоса. Надеяться на то, что стрелять этот парень не будет, было неразумным. Мажордом, несомненно, разглядел из-за спин бодигардов, что Вадим сделал с Виллемом. После лицезрения такой картины он, видимо, и рванул наверх. Сейчас весь на нервах, может с перепугу дернуть пальцем, и мозги Вадима разлетятся по ампирной мебели…
– Стою! – покорно доложил Веклемишев. – Не волнуйтесь, уважаемый…
– Кто вы такой? – спросил мажордом. – Только не пытайтесь утверждать, что вы занимаетесь коммерцией. Коммерсанты так не умеют класть людей. Одно слово лжи – и вы умрете. Если скажете правду, будете жить. Возможно…
Голос метиса звучал спокойно и холодно. Так не мог говорить насмерть перепуганный человек. Вадим лихорадочно просчитывал ситуацию, и ничего толкового ему в голову не приходило. Если бы мажордом хотел защитить хозяина, он бы уже выстрелил – ранил или убил его. После того что Веклемишев сотворил с ван дер Холстом, а главное – с его племянником, действия слуги были бы в полной мере оправданы в любом суде. Ни тени испуга, ни нерешительности Вадим в этом человеке не ощущал. Создавалось впечатление, что на его пути встал совсем не дилетант. Заявления мажордома звучали профессионально, к тому же были подтверждены веским аргументом в виде «кольта», приставленного к голове собеседника. У Веклемишева сложилось впечатление, что не ответить искренне на вопрос визави было бы с его стороны явной ошибкой. В конце концов он ничего не терял, раскрывая свою истинную сущность в этой глуши. Лишний раз дергаться не будут, узнав, кто он такой на самом деле. Естественно – при благоприятном исходе событий для него и Софии.
– Я жду! – все так же спокойно произнес мажордом. – И долго это продолжаться не будет. Мое терпение на исходе. Повторяю: кто вы такой?
– Полковник Веклемишев, сотрудник российского специального подразделения по борьбе с терроризмом. Самолет, в котором я летел в Парагвай, захватили. Угонщикам «Боинга» была нужна эта женщина, София, моя спутница. Мы с ней сумели сбежать от террористов и волей случая оказались здесь. Остальное вам известно.
– Вы сказали сеньору ван дер Холсту, что не убивали Шошо. Это правда? – бесстрастно спросил метис.
– Я его только ранил, – сообщил Вадим. – Он вел погоню по нашим следам. Я был вынужден это сделать. Шошо добили сами террористы, чтобы поднять на охоту за нашими головами его соотечественников индейцев.
Больше вопросов не последовало. Пауза была недолгой, однако напряженной, по крайней мере для Веклемишева. Неожиданно дуло «кольта» убралось от его затылка.
– Повернитесь, полковник, – скомандовал мажордом. – И постарайтесь не делать глупостей.
Веклемишев медленно развернулся. Метис стоял в шаге от него, опустив пистолет.
– Сержант Альварадо, спецназ полицейских сил Бразилии, – браво кинув вниз подбородок, представился мажордом и чуть печально уточнил: – Бывший сержант… – метис протянул Вадиму «кольт». – Я видел следы ранений на вашем теле. У меня такие же отметины. Я верю вам, полковник.
– Благодарю, – несколько растерянно сказал Веклемишев, не ожидавший подобного развития событий. – Но как вы здесь оказались? Почему?…
– Мои предки около сотни лет служили предкам сеньора ван дер Холста, – сухо сообщил мажордом. – Одни являлись рачительными хозяевами, другие – преданными слугами. Я захотел изменить ход событий и, отбыв положенный срок в армии, в разведроте, подписал контракт о службе в отряде специального назначения полиции по борьбе с наркотиками. Но после тяжелого ранения меня списали по состоянию здоровья, и я был вынужден вернуться сюда и служить, как мои прадед, дед и отец, сеньору Хенрику. Преданность слуг осталась прежней, а вот хозяева, точнее – хозяин перестал быть рачительным. Дом, машины, земли, посевы – все это принадлежит сегодня не ван дер Холсту, а заложено в банк. Страсть к карточным играм свела на нет все то, что его предки заработали на этой земле.
– И он решил поправить свое финансовое положение за наш счет, – усмехнулся Веклемишев.
– Именно так, – соглашаясь, кивнул бывший сержант. – Это несправедливо, и я хочу помочь вам. Сеньору Хенрику уже вряд ли что поможет. Он бы и эти деньги пустил по ветру. А что касается Шошо, я думаю, вы поступили как воин, спасающий свою жизнь в бою. Я постараюсь, чтобы родственники и соседи охотника узнали, кто отправил его на тот свет.
– То, что вы собираетесь оказать нам помощь, не пойдет вам во вред? – нахмурился Вадим.
– Хуже, чем есть, уже не будет, – мотнул головой мажордом. – Да и не такой уж я идиот, чтобы подставляться.
– Я принимаю вашу помощь, сержант, – сказал Веклемишев и заметил, как задорно блеснули глаза метиса, когда он сделал ударение на его звании.
– Вам надо уходить отсюда. И чем скорее, тем лучше, – посоветовал мажордом. – Если ваши преследователи узнают, что вы находитесь в гостях у ван дер Холста, то выбраться будет тяжеловато. В поместье ведет одна дорога. Вокруг – сплошные поля, на которых укрыться невозможно.
– Ваши предложения, сержант? – внимательно посмотрел на мажордома Веклемишев.
Ему хотелось верить, что этот человек действительно хочет им помочь, однако настороженность оставалась. Но слова бывшего сержанта развеяли остатки подозрительности.
– «Додж» ван дер Холста стоит на заднем дворе. По приезде его заправили под завязку и помыли. Ключи в замке зажигания.
– Как мы до него доберемся? Я заметил в саду вооруженного человека. Сколько охранников выставлено снаружи?
– Всего трое. Одного вы видели, еще двое людей у парадного подъезда. Они геройствовать вряд ли будут. Пара выстрелов в воздух – и парни разбегутся, – посоветовал мажордом. – Машина стоит рядом с домом. Через дверь под лестницей вы выйдете прямо к «Доджу».
– Куда нам ехать? – нетерпеливо спросил Веклемишев.
– В Матувельо вам появляться никак нельзя, – убежденно сказал бывший сержант.
– Это и ребенку понятно, – перебил его Вадим. – Нам нужно пробираться в Парагвай или хотя бы быть ближе к нему. Можно обратиться властям, но этот вариант спорный. Местные, мне сдается, если не куплены террористами, то по глупости могут нас им выдать.
– Вам следует уходить подальше от Матувельо. Дорога, по которой вы приехали, выведет вас на шоссе. Как выберетесь на трассу, поворачивайте направо и гоните по ней. Примерно через семьдесят километров – граница штата. «Додж» там лучше бросить. Машина с чужими номерами всегда привлекает внимание полиции, с которой вам пока встречаться не резон. В четырех километрах от границы расположен городок Пренсо-Белу. К нему подходит узкоколейная железнодорожная ветка. Сядете на поезд и через пять часов прибудете в столицу штата. А там уж сами разберетесь, куда вам двигаться дальше, на чем и кому сдаваться.
– А если в Пренсо-Балу обратиться в полицию? Объяснить, кто мы такие и что с нами произошло.
– Начальник полиции Пренсо-Балу двоюродный брат помощника шерифа Матувельо, – поморщился мажордом. – Начнут выяснять подробности, свяжутся с полицейским участком Матувельо…
– Все понятно, – кивнул Веклемишев. – Доберемся до центра штата и там сориентируемся. Мы можем отсюда позвонить? Где телефон?
– Телефонная связь только через коммутатор, – предупредил его бывший сержант. – Я бы не советовал вам пользоваться этим каналом. Через две минуты после разговора не только полиция, но и все население Матувельо и ваши преследователи будут знать, где вы находитесь. А дорога отсюда одна.
– Как вывести из строя телефон?
– На столбе у выездных ворот серый металлический ящик. Если вы его откроете и вырвете провода, то неисправность искать и исправлять будут долго. За это время вы доберетесь до шоссе.