Объединяй и завоевывай - Мэрфи Уоррен (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
Заверещав во все горло, генерал Анин успел только заметить, что крохотные пульки в круглом магазине пришли в движение, а затем почувствовал, будто десятки указующих и обвиняющих перстов впились ему в грудь.
Большой палец Анина, правда, нажал на спусковую скобу в рукоятке трости. Механизм сработал, и ядовитая стрела с хрустом врезалась в потолок. Врезалась и повисла оперением вниз, словно скорбное напоминание о бренности человеческой жизни.
Магут Ферозе лежал и смотрел вверх расширенными от ужаса глазами. Затем он ощутил какое-то движение — ноги в тяжелых ботинках удалялись от его кровати назад к окну Вызванное этим колебание тотчас сказалось на едва державшемся куске потолочной штукатурки. Он отвалился, одновременно освободив засевшую в нем стрелу. Она полетела вниз, переворачиваясь в соответствии с действием силы тяжести, и ударила Анина прямо в незащищенный лоб.
Больше он уже ничего не видел и не слышал.
Глава 2
Его звали Римо, и в настоящий момент он пытался связать все ниточки воедино. Первая такая ниточка привела его в Гарлем.
— Мне нужно пять, нет, пожалуй, шесть крепких металлических контейнеров для мусора.
Продавец скобяных товаров глубокомысленно наморщил лоб.
— Крепких или очень крепких?
Теперь уже задумался Римо. На его взгляд, все контейнеры выглядели одинаково.
— Мне нравятся во-о-он те — с дырочками для воздуха.
Продавец фыркнул, словно застоявшийся жеребец.
— Эти отверстия вовсе не для воздуха. Не дай вам Бог ляпнуть такое кому-нибудь еще!
— Для чего же они в таком случае?
— Ага, я вижу, вы уловили мой намек. Они для вентиляции.
— Ну и какая разница? — доброжелательно справился Римо.
— Отверстия для воздуха позволяют человеку дышать. Вентиляция же служит для проветривания. Чтобы выпускать дурной воздух наружу.
— Сейчас я расплачусь, — проговорил Римо, вынимая кредитную карточку, — и, надеюсь, получу возможность именовать эти чертовы дырки, как мне заблагорассудится?
— Несомненно. С моей стороны возражений нет.
Как только сделка состоялась, Римо приблизился к тяжеленным железным ящикам. Сюда он приехал на метро, а до станции добирался автобусом. Именно автобус он избрал средством передвижения, когда вылез из бостонского аэробуса в аэропорту Ньюарка. Разумеется, можно было бы арендовать машину или вообще сесть в такси, но ему не хотелось светиться. На автомобилях обычно висят номера, а протекторы оставляют следы — что-то сродни отпечаткам пальцев. Дабы остаться незамеченным, лучше всего затеряться в толпе метро. Даже если на вас белая футболка, из-под которой выпирают весьма внушительные бицепсы.
Попытка забрать с собой шесть контейнеров для мусора — да еще и с крышками — поставила бы в тупик кого угодно, только не Римо. Он обладал врожденной способностью сохранять равновесие и в прямом, и в переносном смысле.
Сняв крышки, Римо вставил контейнеры один в другой, так что получились две пирамиды по три контейнера каждая. Потом он опустился на корточки и, подхватив пирамиды, поднялся. Над ним тут же выросли две стальные громады: три контейнера в левой руке, три контейнера в правой. Во время этой операции ни один из железных ящиков даже не шелохнулся. Не шелохнулись и стальные крышки, которые Римо утвердил на макушке своей коротко остриженной головы.
Сие оригинальное сооружение привлекло усиленное внимание зевак, когда после полудня Римо вышагивал по бульвару Мальколма. Загляделся на него и зачуханный коп на углу — конечно, попробуй такое не заметить! Впрочем, все глаза были устремлены именно на контейнеры, что впоследствии, когда эти железные ящики предъявили несколькими часами позже свое ужасное содержимое, сыграло немаловажную роль. Все заметили человека с пирамидами контейнеров в руках и с крышками на голове, но никто не удосужился обратить внимание на лицо Римо.
Он с редкостной ловкостью балансировал и контейнерами, и крышками, так что людей привлекало исполнение самого трюка, но отнюдь не артист.
Зияя черными провалами выбитых стекол, перед Римо выросло здание «Экс-Эл СисКорп». Некоторые стекла, правда, были со всем тщанием удалены из гнезд и проданы в утиль. Пустоты же местами заколотили фанерой, так что здание теперь напоминало поставленную на ребро шахматную доску, где роль черных шашечек исполняли пустые глазницы окон.
Просто Нью-Йоркский департамент здравоохранения перестал поставлять в здание фанеру — да и вообще забыл о нем. Санитарная инспекция списала его со счетов. Полиция тоже сдалась, а федеральное правительство не слишком интересовалось этим районом, оставляя заботу о нем городским властям. Пресса, в течение долгого времени кормившаяся сплетнями из жизни дома — притона наркоманов, переключилась на более актуальные темы. В частности, занялась описанием последней прически Первой леди государства.
По мере того как Римо приближался к зданию, он все отчетливее вспоминал те неприятные события, которые имели здесь место год назад.
Первоначально здание возводилось как некий центр, приютивший в своих недрах искусственный интеллект. Дом напоминал гигантскую раму, служившую по большому счету оправой для одного-единственного чрезвычайно сложного чипа, вокруг которого все и завертелось. Именовался чип «Другом» и служил целям максимального извлечения прибыли. Как только деятельность организации, на которую работал Римо, стала несовместима с генеральной линией чипа, он настойчиво начал проявлять инициативу, подрывая работу конторы.
Удар «Друга» был рассчитан с нечеловеческой прозорливостью.
Прежде всего он надул работодателя Римо — заставил его отправить Римо в погоню за неким преступником. Приказание было исполнено, и Римо убрал человека, но позже выяснилось, что компьютер вел свою собственную игру и пострадал ни в чем не повинный человек.
Узнав об этом, Римо едва не порвал с организацией.
Впрочем, все это было уже в далеком прошлом. Римо наконец осознал, что он всего-навсего инструмент КЮРЕ, и если его использовали не по назначению, то это прежде всего ошибка руководства.
Приказы Римо отдавал некто Харолд В. Смит. Он, и никто другой — правда, не без помощи Римо, — сокрушил неправедный компьютер.
Не так давно Смит снова посетил здание «Экс-Эл СисКорп», чтобы попытаться восстановить прямую телефонную связь с Овальным кабинетом, разорванную мятежным компьютером. Как известно, Смит работал на Президента, а Римо — на Смита. Римо, однако, своим начальником Президента отнюдь не считал.
Так вот, когда Смит объявился в здании «Экс-Эл СисКорп», дельцы наркобизнеса, что завладели пустующим зданием вопреки всем писаным и неписаным законам, выставили его оттуда.
Поскольку Харолд В. Смит спал дурно даже в том случае, если у него из кармана вываливалась мелочь и закатывалась туда, откуда ее было не достать, он, разумеется, затаил обиду.
Потому-то глава КЮРЕ и попросил Римо разобраться: сделать так, чтобы «Друг» исчез с лица земли. А вместе с ним — и всякая возможность прослушивать телефонную линию КЮРЕ — Овальный кабинет.
У главного входа в здание Римо остановился и чуть наклонился. Стальные пирамиды, не изменяя своего строго вертикального положения, перекочевали с его рук на ровную бетонную площадку. Римо расставил контейнеры на пятачке, а затем, по одной снимая крышки с головы, точными движениями набросил их на железные ящики.
Звяканье металла обеспокоило некую персону, скрывавшуюся за дверьми. В щелочку высунулась физиономия какого-то негра, который подозрительно оглядел гостя.
— Ты кто? — спросила физиономия, едва выглядывая из ворота свитера.
— Всего-навсего я, — осторожно заметил Римо.
— Я? Кто "я"?
— Сказал же тебе — "я".
— В таком случае мне надо узнать, какой такой "я"? — проговорил негр из-за двери. — Мне лично ты не знаком.
— Я приехал забрать мусор.
— Что за мусор?
— Тот, что внутри здания. А ты что думал?