Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Наслѣдство (СИ) - Чепъ Инна Рудольфовна (полная версия книги .txt) 📗

Наслѣдство (СИ) - Чепъ Инна Рудольфовна (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наслѣдство (СИ) - Чепъ Инна Рудольфовна (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Обещаю.

— Спасибо.

Дверь кабинета осталась приоткрытой, и Аглая зашла, не стучась. Лицо у нее было пунцовое — то ли бежала, то ли недовольна чем-то, а может, и все вместе.

— Хозяйка, там батюшка ваш прибыл. Требует вас немедленно.

Катя вздрогнула. Обернулась, бледная, словно мертвая, посмотрела на Михаила.

— Учтите: вы дали слово.

Юрист кивнул.

— В какой гостиной, Аглая?

— В большой. Ульяна несет чай.

— Он вряд ли понадобиться, — пробормотала Катя и пошла следом за экономкой.

Мрачная, словно ее вели на казнь.

* * *

Аристарх Ляпецкой стоял, облокотившись на пианино и нетерпеливо стучал инкрустированной золотом тростью по лакированной ножке инструмента.

— Доброе утро, отец.

Мужчина недовольно оглядел дочь, подошел к дивану, сел. Похлопал рукой рядом с собой.

— Сюда. Села, быстро.

Екатерина подчинилась.

— Я кое-что не понял. Пока я мотаюсь по всей стране в попытке разрешить твои проблемы, оказывается, что ты ставишь мне палки в колеса. Стоило мне вчера вернуться домой из длительной деловой поездки, как мне сообщили, что ты выгнала врача, которого я для тебя нанял за бешеные деньги. Это какое-то недоразумение, или ты решила вогнать нас с матерью в гроб своим непослушанием?

— Нет. Но отец, зачем тратиться, если я тебе и так скажу, что я не беременна?

— А меня два месяца назад заверили в обратном. И знаешь ли, я этому профессионалу больше верю, чем взбалмошной непоследовательной девчонке. Твой поступок отвратителен. Ты не только пренебрегла моими наставлениями, но и выставила наш род в крайне невыгодном свете перед светилом современной медицины.

— Я…

— Молчи. Не желаю слушать твои жалкие оправдания. Сегодня у меня назначена с ним встреча, завтра он приедет к тебе опять. И ты его примешь как радушная хозяйка и послушная дочь. А после завтра я пришлю к тебе юриста, и ты передашь ему все бумаги покойного. Поняла?

Екатерина на мгновение зажмурилась. Собралась с духом, выдохнула, открыла глаза и выпалила:

— У меня заключен уже договор с юристом.

Аристарх, пригубивший было чай, поперхнулся.

— Что???

— Я уже наняла поверенного.

— Уволишь.

— Не могу. И… не хочу.

Ляпецкой нахмурился.

— Ты заболела?

— Нет. Я вдова, отец. Ты не можешь мне приказывать. По закону, я не обязана тебя слушаться.

Лицо инкнесса побагровело.

— Тварь неблагодарная! — зашипел он. — Мы тут ради нее из кожи вон лезем…

— Ради себя, отец. Вы делаете все только ради себя.

На минуту в комнате воцарилась гнетущая тишина…

Катя почти поверила в свою победу, когда щеку обожгло болью. Не успела она приложить к лицу ладонь, как отец схватил ее за горло. Стало трудно дышать.

— Завтра ты примешь доктора, маленькая тварь, поняла?

Катя кивнула.

— Послезавтра — юриста. А потом будешь послушно исполнять все, что тебе скажут сделать.

Пальцы надавили сильнее, и вдова судорожно закивала в ответ.

— Вот и молодец.

Аристарх отпустил дочь и, опираясь на трость, встал с дивана.

— Провожать не надо.

Едва за ним закрылась дверь, как Катя выбежала из комнаты.

* * *

Михаил не находил себе места. Повертел в руках записку, отметив, что почерк ему незнаком, походил по кабинету, наконец, недовольный малым пространством, вышел в коридор и стал прохаживаться там, заложив руки за спину. Мысли его посещали мрачные и противоречивые.

Когда из большой гостиной выбежала его работодательница, Климский почти сформулировал извинения за вчерашнее поведение и утреннее недоверие к ее словам, однако девушка, ничего не видя перед собой, промчалась мимо. Если бы не ваза, которую она сбила, убегая, и осколки которой преградили ей путь, он бы, пожалуй, ее не догнал бы.

— Екатерина?

Мережская подозрительно часто хлюпала носом, плечи ее подрагивали. Михаил взял ее за локоть и развернул лицом к себе.

Она плакала.

Нет, она рыдала.

Все лицо было мокрое, а щека…

Мужчина дотронулся пальцами до покрасневшей стороны лица. Девушка вздрогнула.

— О, Отец жизни! Катя… Это… это…

Это он виноват. Настропалил дочь против папаши, а тот…

Какой же сволочью надо быть, чтобы ударить женщину? Ударить собственного ребенка?

— Простите. Простите, Катя, это моя вина. Я не представлял…

Она ни в чем его не обвиняла. И не возражала. Просто стояла и плакала.

Климский растерянно поглядел на свои руки, на вдову, а затем притянул ее к себе и нерешительно обнял. Мережская на мгновение замерла, а потом вцепилась в его плечи, как утопающий в спасательный круг. И мужчина представил, будто опять утешает сестру — прижал к себе покрепче, погладил девушку по голове, стал говорить какие-то бессвязные глупости в стиле «все будет хорошо». Катя его словам не верила, но позволяла себе на некоторое время обмануться.

Часы пробили время обеда.

— Надо идти, — сказала Екатерина, отстраняясь. Михаил схватил ее за руку.

— Не надо. Пусть накроют в кабинете.

Он направился к своему рабочему месту, таща девушку за собой. Та послушно шагала следом. В комнате он усадил ее в кресло и вызвал экономку. Женщина появилась через пару минут, с недовольством обозревая устроившуюся в кабинете парочку.

— Аглая, инкнесс уже ушел?

— Да.

— Сообщите Ульяне, пожалуйста, чтобы еду подали сюда.

Экономка поджала губы.

— Молодой хозяин…  — начала было она, но ее тут же перебили самым бесцеремонным образом:

— Мережской младший поест в одиночестве. Или он маленький мальчик и боится оставаться в комнате один?

Женщина окинула гневным взглядом выскочку, отдающего ей распоряжения, посмотрела на хозяйку и, не дождавшись от той никакой реакции, сухо кивнула и вышла.

— Не грубите. Она хорошая.

— Разрешите не поверить вам на слово. Не уверен, что вы умеете разбираться в людях.

Михаил отыскал в ящике стола нужный пузырек, вату и направился к вдове.

— Что это? И откуда?

У мужа тут такого не лежало.

Мужчина присел в соседнее кресло.

— Завел после того, как порезался канцелярским ножом. Повернитесь. Немного пощиплет.

У него были абсолютно не аристократические пальцы — не тонкие, не длинные, и в мозолях. Но Екатерина вдруг поняла, что эти грубоватые руки — единственные, которые касались ее с бескорыстной заботой.

— Увлекаетесь садоводством?

Михаил проследил за ее взглядом и с вызовом ответил:

— Нет. Просто помогаю матери. Вам что-то не нравится?

Катя смотрела на него с бесконечным всепрощающим спокойствием.

— Нет. Наоборот. Думаю, что вы прекрасный сын. И брат. Лизе очень повезло.

— У вас тоже есть брат.

Катя промолчала.

Михаил закупорил бутылочку и хотел уже встать, когда заметил на шее девушки часть синяка.

— Это что? — его пальцы коснулись синеющей кожи.

— Ничего. — Екатерина отвела его руку в сторону.

— Расстегните ворот.

— Право, не стоит…

— Расстегните ворот.

Екатерина вздохнула и подчинилась.

Эти синяки Михаил обрабатывал сосредоточенный и злой. Екатерина не вынесла мрачной тишины, воцарившейся в кабинете, и спросила:

— Зачем вы возитесь со мной?

— Потому что я виноват. Я ошибся. А поплатились за это вы. Я вообще должен попросить прощение. Вы понимаете, я довольно… предвзято отношусь к вашей семье.

Катя потрогала болевшую щеку.

— Возможно, вы правы, — вздохнула она. Михаил странно на нее посмотрел, но говорить ничего не стал.

Зашла Ульяна с двумя помощницами. Девушки удивленно переглянулись, и стали накрывать на стол. Михаил невозмутимо закончил процедуру и убрал бутылочки и вату обратно в стол. Екатерина поспешно застегнула ворот платья. Стоило двери закрыться за служанками, как Климский заметил:

— Будут судачить.

Вдова устало отмахнулась.

— Уже все равно.

Обед прошел в молчании. Но как не странно, для обоих оно не было тягостным — просто каждый думал о своем.

Перейти на страницу:

Чепъ Инна Рудольфовна читать все книги автора по порядку

Чепъ Инна Рудольфовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наслѣдство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наслѣдство (СИ), автор: Чепъ Инна Рудольфовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*