Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Путь предателя - Роулэнд Лора Джо (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Путь предателя - Роулэнд Лора Джо (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь предателя - Роулэнд Лора Джо (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 35

Наступивший восьмой месяц принес с собой прохладные ночи и ясные, бодрящие дни. Сано шел с доктором Хюйгенсом по лугу, раскинувшемуся на солнечной вершине холма. Он порос волнующейся на ветру золотистой травой. В осеннем воздухе пахло морозом и горящими дровами. Птицы летали в прозрачном голубом небе, знаменуя своими криками надвигающийся конец лета. Островки красного, охряного и коричневого цветов проглядывали сквозь зеленые покровы леса. На варваре были черная шляпа и плащ; в руках он нес большую круглую корзину. Поблизости мучились от безделья десять стражников, обязанные сопровождать доктора при сборе лекарственных растений, который был официально разрешен дважды в год.

Наклонившись, доктор сорвал ветку дикого винограда и прошептал по-японски так тихо, чтобы не услышали стражники:

— Помогает при ожогах. — Он улыбнулся Сано и положил ветку в корзину.

Сано набрал целую пригоршню листиков мяты, которую частенько прописывают японские врачи.

— Помогает от зубной боли, — сказал он Хюйгенсу.

Радуясь безмятежному покою, они обыскали луг, надеясь найти лекарственные растения и обмениваясь медицинскими познаниями. Со времени рейда на китайский храм прошло пятнадцать дней. На следующее утро Сано съездил на Дэсиму, чтобы проинформировать оставшихся голландцев о смерти де Графа и принести извинения доктору Хюйгенсу за то, что по ошибке подозревал его в убийстве. Позднее Сано с судьей Такэдой заменили весь состав службы безопасности Дэсимы на достойных доверия людей, отобранных путем многочисленных собеседований, оценки их послужных списков и характеристик. Хоть Сано и сокрушался по поводу неизбежной утраты важных звеньев в японско-голландском информационном обмене, он догадывался, что в скором времени они снова появятся, и лучше без насилия. Выполнив свою работу и опасаясь очередных обвинений в государственной измене, Сано воздерживался от контактов с доктором Хюйгенсом — вплоть до сегодняшнего дня.

Далеко под ними раскинулся город, тихий под ярким солнцем. Солдаты покинули улицы; военные барабаны больше не призывали к неизбежному. На сверкающей глади залива величественно качался корабль, на парусах которого красовались гербы Токугавы. Он прибыл вчера с посланием из Эдо: обнаружив отсутствие Сано, сёгун отменил приказания канцлера Янагисавы и распорядился, чтобы Сано немедленно вернулся домой. Вновь заручившись благосклонностью Цунаёси Токугавы и зная, что сегодня покидает Нагасаки, Сано рискнул нанести последний визит своему другу-варвару.

Доктор Хюйгенс снял со стебля богомола и положил его в стеклянный сосуд.

— Взять с собой в Амстердам; показать другим врачам, — сказал он.

Доктор изобразил, будто смотрит на жука через микроскоп, и они рассмеялись, вспомнив о первой встрече Сано с наукой варваров. Пока они ловили разных букашек, взгляд Сано остановился на узком заливе, где он увидел голландский корабль, стоявший на якоре у выдающегося в море скалистого выступа Такаямы. Со свернутыми парусами, уменьшенный расстоянием, он казался безобидной детской игрушкой.

После рейда Сано привез капитану Оссу тела переводчика Исино и настоятеля Лю Юня, которые убили Яна Спаена и Мартена де Графа. Осс вывел корабль из залива. Лишь немногие остались на борту, тогда как остальные поехали сопровождать груз на Дэсиму. Голландские торговцы продали свои товары. Новые представители Ост-Индской компании поселились на острове. Теперь корабль ожидал попутного ветра, чтобы отплыть.

— Скоро мы ехать, — сказал доктор Хюйгенс. — Домой.

Домой, восстанавливать жизнь, которую разрушил Ян Спаен; возобновлять медицинскую практику и продолжать замаливать грехи юности. Представив долгое океанское путешествие, ожидавшее Хюйгенса, Сано подумал о том, как мала его страна по сравнению с огромным миром, начинающимся за ее берегами. Он понимал, что Япония не может вечно сторониться мира. Политика бакуфу — ненадежный барьер. Придет большее число иностранцев — не только из Нидерландов, но из многих других варварских королевств, — с новыми кораблями и вооружениями, жадных до новых возможностей для торговли и территорий. Теперь сёгун и бакуфу виделись Сано не как всемогущие тираны, а как маленькие людишки, боящиеся будущего, неподконтрольного им. В конечном счете Япония должна отказаться от самоизоляции, а что потом?

Сано воочию увидел, как варвары свободно ходят по улицам японских городов, а его потомки путешествуют в далекие страны. Японцы и варвары овладеют языками друг друга, будут обмениваться мыслями. Его склонная к приключениям душа затрепетала от таких возможностей. Но Сано представлял и иностранные военные корабли, атакующие Японию; грохот орудий, потрясающий море и сушу; горящие города; смерть людей в более разрушительных, чем прежде, войнах. Сано не знал, какое из его предвидений сбудется, но осознавал, насколько уязвима Япония, как хрупка культура, которая управляла им и вскармливала его. Даже бусидо могло не устоять под ударами иностранного влияния.

Теперь Сано испытывал могучее чувство любви к своей стране, окруженной опасностями. Словно чистый, ничем не замутненный ручей, это чувство смыло горькую ненависть, возникшую после пережитых испытаний. Предвидение опасности пробудило в нем стремление до последней капли крови защищать своего господина и — если взять шире — свою родину, свой народ, свой образ жизни. Сано ощущал себя таким сильным и полным жизненной энергии, словно выздоровел после долгой болезни. Будущее, казалось, обещало очень многое, его цели ясны.

Вскоре корзина Хюйгенса была полна; в заливе корабль ждал Сано. Сопровождаемые стражниками, они пошли по городу. Перед караулкой Дэсимы они распрощались.

— Желать вам удачного путешествия. Удачи, друг. — Доктор распростер объятия. Сначала Сано не понял этого незнакомого жеста. Потом взял ладони доктора в свои руки, обещая вечную дружбу в стиле варваров. И Сано показалось, что, расставаясь таким образом, они также пожелали своим странам взаимовыгодного путешествия в будущее.

Сано прошелся по набережной в сторону причалов. Хирата и команда уже были на борту со всем багажом и припасами для долгого плавания. Паром ждал, чтобы доставить Сано на корабль; на берегу собралась толпа желающих поглазеть на отплытие. Среди рыбаков и самураев появилась странная троица и приблизилась к Сано: это были сияющая Дзюнко в красно-белом кимоно, ее отец и Киёси.

На следующий день после рейда Сано освободил молодого самурая из тюрьмы Нагасаки и привез домой. Тогда Киёси был ко всему равнодушен и молчалив, но теперь Сано с облегчением увидел, что, хотя пока он еще худ и бледен, к нему вернулось прежнее состояние.

— Мы хотим засвидетельствовать вам уважение и пожелать счастливого плавания, — торжественно проговорил Киёси. Он и его спутники поклонились.

Услышав это вежливое приветствие, Сано острее почувствовал свою вину.

— Киёси, по поводу твоего отца... Я не ожидаю, что ты простишь меня, но приношу самые глубокие извинения. Если я что-то могу сделать...

Глаза молодого человека потемнели от боли, но не от гнева.

— Отец избрал себе судьбу еще до вашего приезда в Нагасаки. То, что он делал, было неправильно, — Киёси проглотил вставший в горле комок, но тут же овладел собой. — Он восстановил честь нашей семьи, покончив с собой. Вы не виноваты в смерти отца. — Затем Киёси заговорил более оживленно: — У нас хорошая новость: Дзюнко и я поженимся. Наши семьи дали согласие на наш брак.

Девушка вся засветилась. Урабэ пожал плечами и сварливо сказал:

— Ну что ж, сыновняя преданность в зяте важнее способности к торговле... я полагаю. К тому же у него хорошие связи.

— Точно. — Сано, скрыв отвращение, вспомнил причины этого. — Примите мои поздравления.

— Тысяча благодарностей за то, что сделали возможным наш брак. — Киёси снова поклонился.

Стараясь компенсировать семье Охиры потерю, Сано простил Киёси за то, что тот стрелял в него, и оставил юноше солидную сумму денег. Теперь он с радостью видел, что трагедия принесла и кое-что хорошее. Глядя на удалявшихся в сторону города Киёси, Дзюнко и Урабэ, Сано ощутил удивительный покой. Соединив молодую пару, он наконец подавил свою бесплодную любовь к Аои. Сано был свободен и готов к женитьбе, так долго откладывавшейся.

Перейти на страницу:

Роулэнд Лора Джо читать все книги автора по порядку

Роулэнд Лора Джо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь предателя отзывы

Отзывы читателей о книге Путь предателя, автор: Роулэнд Лора Джо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*