Арсен Люпен против Херлока Шолмса - Леблан Морис (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
– Она советовала вам купить кольцо?
Графиня задумалась, припоминая.
– Да… действительно… кажется, именно она первой о нем заговорила.
– Смотрите сами, мадам. Вы только что сказали, что мадам де Реаль первая заговорила с вами о кольце и советовала его приобрести.
– Но… моя подруга неспособна…
– Прошу извинить, мадам де Реаль – лишь ваша случайная знакомая, а вовсе не задушевная подруга, как писали газеты. Это и отвело от нее подозрения. Вы же познакомились с ней только этой зимой. Хочу сообщить вам, что все рассказанное ею о своем прошлом, друзьях – неправда. Мадам Бланш де Реаль не существовала до вашей с ней встречи и больше не существует теперь.
– Ну и что?
– Как ну и что? – удивился Ганимар.
– Вся эта история очень любопытна, но нисколько не продвигает нас в деле о краже. Если бы мадам де Реаль взяла кольцо, что абсолютно не доказано, зачем бы ей прятать его в зубной порошок господина Блейхена? Раз уж люди берут на себя труд выкрасть голубой бриллиант, так не для того же, чтобы избавиться от него? Ну что вы на это скажете?
– Я-то ничего, ответ может дать только сама мадам де Реаль.
– Значит, она все-таки существует?
– Существует… не существуя. Короче, дело обстоит так. Три дня назад я просматривал, как обычно, газету и мне на глаза попался список постояльцев гостиницы «Бориваж» в Трувиле. И там фигурировала мадам де Реаль. Излишне говорить, что тем же вечером я уже был в Трувиле и беседовал с директором гостиницы. По описанию и некоторым собранным мною признакам эта мадам де Реаль была именно тем лицом, которое я разыскиваю, однако к тому времени она уже уехала из отеля, оставив свой парижский адрес: улица Колизея, дом 3. Позавчера я отправился по этому адресу и обнаружил, что там сроду не было никакой мадам де Реаль, а жила просто женщина по фамилии Реаль. Ее квартира находилась на третьем этаже, а сама она была посредницей в покупке бриллиантов и часто уезжала. Но в тот день как раз вернулась из поездки. Вчера я заявился к мадам Реаль и, назвав вымышленное имя, представился посредником, действующим от имени состоятельных людей, желающих приобрести бриллианты. И мы на сегодня назначили встречу, чтобы уладить это дело.
– Как? Так это ее вы ждете?
– Ровно в половине шестого.
– А вы уверены…
– В том, что эта та самая мадам де Реаль из замка Крозон? Я располагаю неопровержимыми уликами. Но… слышите? Фоленфан подает сигнал…
Послышался свист. Ганимар вскочил.
– Нельзя терять времени. Господин и госпожа де Крозон, будьте добры пройти в соседнюю комнату. И вы тоже, господин д'Отрек. И вы, господин Жербуа. Оставим дверь открытой, по первому моему знаку вы все войдете. Вы, шеф, оставайтесь здесь.
– А если придут другие посетители? – забеспокоился господин Дюдуи.
– Невозможно. Заведение только что открылось, и хозяин, один из моих друзей, не пустит наверх ни души… кроме Белокурой дамы.
– Белокурой дамы? Вы сказали Белокурой дамы?
– Белокурая дама, шеф, она самая, сообщница и подруга Арсена Люпена, таинственная Белокурая дама, против которой я собрал неопровержимые доказательства, а теперь хочу в вашем присутствии получить свидетельства тех, кого она обобрала.
Он выглянул в окно.
– Идет сюда… Входит… теперь не убежит: Дьези и Фоленфан стоят у двери. Белокурая дама в наших руках, шеф!
Почти в это же мгновение на пороге появилась высокая, тонкая женщина с очень бледным лицом и сверкающими золотом волосами.
Ганимара охватило такое волнение, что он даже потерял дар речи, не в состоянии вымолвить ни слова. Она была здесь, перед ним, попалась в его сети! Какая победа над Арсеном Люпеном! Какой реванш! Победа досталась так легко, что он подумал, а не ускользнет ли и на сей раз от него Белокурая дама каким-нибудь чудом, на которые Арсен Люпен был большой мастак.
А она, удивленная его молчанием, ждала, тревожно озираясь по сторонам.
«Она уйдет! Исчезнет!» – в ужасе подумал Ганимар.
И, прыгнув, загородил собой дверь. Она отступила, пытаясь уйти.
– Нет, нет, – запротестовал он, – куда вы?
– Не могу понять, месье, к чему вы клоните. Дайте пройти.
– Нет никакого смысла уходить, мадам, напротив, в ваших же интересах остаться.
– Но…
– Не получится. Не уйдете.
Еще более побледнев, она рухнула на стул, шепча:
– Что вам надо?
Ганимар победил. Наконец он заполучил Белокурую даму. И вновь обретя хладнокровие, отчеканил:
– Позвольте представить вам моего друга, о котором я вам говорил. Он желал бы приобрести драгоценности… особенно бриллианты. Вы достали то, о чем я просил?
– Нет… нет… я ничего не знаю… не помню…
– Ну как же… Припомните… Одна ваша знакомая должна была достать такой цветной бриллиант… ну, как будто голубой. Я вас об этом просил, а вы ответили: «Может быть, я как раз сумею вам помочь». Вспомнили?
Она не отвечала. Из рук выпал ридикюль. Она быстро схватила его и прижала к груди. Пальцы ее слегка дрожали.
– Эх, – проговорил Ганимар, – вижу, мадам де Реаль, вы мне не доверяете. Лучше сам покажу вам пример, глядите, что у меня есть.
Он вытащил из портмоне бумажку, развернул ее и показал прядь волос.
– Во-первых, волосы Антуанетты Бреа, прядь, которую вырвал барон и зажал в кулаке. Я снял ее с трупа. Мадемуазель Жербуа узнала цвет волос Белокурой дамы… тот же цвет, что и у вас, да, именно такой цвет.
Мадам де Реаль ошеломленно глядела на него, будто и в самом деле не улавливая, о чем он толкует.
Это было как шок, потрясший всех. Ганимар чуть не потерял сознание.
– Нет? Как это? Ну подумайте, вспомните…
– Я очень хорошо подумал… Мадам тоже блондинка, как и Белокурая дама… такая же бледнолицая… но она совершенно на нее не похожа.
– Не могу поверить… такая ошибка просто невозможна… Господин д'Отрек, а вы узнаете Антуанетту Бреа?
– Я видел Антуанетту Бреа в доме дяди. Это не она.
– И не мадам де Реаль, – добавил граф де Крозон.
Этот последний удар прикончил Ганимара, он стоял оглушенный, опустив голову, пряча от присутствующих глаза. От задуманной им игры ничего не осталось. Целое здание, возведенное с таким трудом, рухнуло в мгновение ока.
Господин Дюдуи поднялся.
– Покорно прошу извинить нас, мадам, произошла досадная путаница, о которой лучше забыть. Однако мне непонятно ваше волнение, такое странное поведение с момента вашего прихода сюда.
– Боже мой, месье, я так испугалась. У меня в сумочке драгоценностей на сто тысяч франков, а ваш друг вел себя так подозрительно…
– В таком случае что означают ваши частые отъезды?
– Того требует моя работа.
Господину Дюдуи нечего было на это возразить. Он обратился к подчиненному:
– Ганимар, вы воспользовались сведениями, должным образом их не проверив. А сейчас к тому же крайне неучтиво обошлись с дамой. Придется дать всему этому объяснения у меня в кабинете.
На этом дело и закончилось бы, так как начальник Сюртэ собрался уже уходить, как вдруг случилась и вовсе невероятная вещь. Мадам Реаль, подойдя к инспектору, неожиданно задала вопрос:
– Вас, кажется, зовут господин Ганимар? Я не ошиблась?
– Нет.
– В таком случае, у меня для вас письмо, оно пришло сегодня, а на конверте было написано: «Господину Жюстену Ганимару. Просьба передать через мадам Реаль». Я подумала, что это какая-то шутка, ведь среди моих знакомых не было никакого Ганимара, а вы представились под другим именем, но тот, кто писал, по-видимому знал, что у нас назначена встреча.
Ганимару вдруг почему-то захотелось вырвать у нее письмо и немедленно сжечь. Однако в присутствии начальника он на это не осмелился и лишь надорвал конверт. Вынув письмо, инспектор чуть слышно начал читать:
«Жили-были Белокурая дама, Люпен и Ганимар. Злой Ганимар хотел причинить вред красивой Белокурой даме, а добрый Люпен этого не хотел. И вот добрый Люпен, желая, чтобы Белокурая дама сблизилась с графиней де Крозон, назвал ее мадам де Реаль (так или почти так звалась одна честная труженица с золотистыми волосами и бледным лицом). Добрый Люпен рассуждал так: „Если когда-нибудь злой Ганимар нападет на след Белокурой дамы, как будет кстати направить его к честной труженице!“ Мудрая предосторожность, которая полностью себя оправдала. Хватило маленькой заметки в газете, которую читает плохой Ганимар, флакончика духов, нарочно забытого в отеле „Бориваж“, имени и адреса мадам Реаль, записанного настоящей Белокурой дамой в книге гостей, – и дело сделано. Что скажете, Ганимар? Я описываю все так подробно, зная заранее, что с вашим чувством юмора вы повеселитесь от души. И правда, дельце не без пикантности, я и сам позабавился на славу.
За что Вас и благодарю, мой дорогой друг.
Сердечный привет нашему замечательному господину Дюдуи.
Арсен Люпен».