Дело белокурой удачи - Гарднер Эрл Стенли (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
– И что из этого?
– А просто то, что я живу в Голливуде. Я работаю там. У меня были грандиозные планы. Я вкладывал в их разработку все свободные деньги, что у меня имелись. Мне удалось заинтересовать в них спонсора. Поздно вечером в пятницу мой спонсор охладел к идее. Я надеюсь, что мне удастся снова возбудить у него интерес, однако я ни в коем случае не должен ему показывать, что впал в отчаяние. Мне нужно представлять ему и всем окружающим, что у меня все складывается прекрасно и что эта потеря, в общем-то, для меня не играет роли, потому что я участвую одновременно в нескольких проектах, а лишняя работа по продвижению этой идеи отнимала бы у меня дополнительное время.
– И? – спросил Мейсон.
– И если бы у меня все получилось, Дайан разделила бы мой успех, а так, к сожалению, нам обоим не повезло. Если она не готова к категоричному отказу, намерена набрать тот вес, о котором мы говорили, то есть добиться тех форм, что требовались для продвижения нового стиля, я надеюсь, что нам удастся еще претворить в жизнь эту идею.
– Как скоро?
– Через несколько недель, может, даже дней.
– Вы надеетесь, что спонсор изменит свое решение? – уточнил Мейсон.
– Да.
– У вас есть основания считать, что он его изменит?
– Я думаю, что могу… Я буду откровенен с вами, мистер Мейсон. Я считаю, что в состоянии гарантировать, что он снова заинтересуется моей идеей.
– Если вы так уверены, то продолжайте еженедельные выплаты Дайан Алдер.
– Я не могу.
– Почему?
– У меня нет денег.
– Нас не интересуют ваши неудачи. Вы заключили контракт. Для вашего сведения: в связи с его нарушением моя клиентка может выбрать несколько вариантов действия. Она решила рассматривать невыполнение вами контракта как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны. Она намерена предъявить вам иск в связи с понесенным ею ущербом.
– Я ей, естественно, симпатизирую, – заявил Боринг. – И если бы это было в моих силах, я прямо сейчас выписал бы ей чек для компенсации понесенного ей ущерба. Я ни в коей мере не отказываюсь от своих обязательств. Я просто обращаю ваше внимание, мистер Мейсон, на то, что занимаюсь продвижением идей. Я человек идеи. Мне приходит в голову интересная мысль – и я пытаюсь ее продать. В данном случае спонсор вдруг охладел. Я думаю, что мне удастся вновь его убедить. Если нет, то я постараюсь найти нового спонсора. Каждый свободный доллар я вкладываю в осуществление своих идей. У меня ничего не отложено на черный день. Какие бы то ни было запасы отсутствуют.
– То есть вы хотите мне сказать, что у вас нет денег? – переспросил Мейсон.
– Вот именно, – кивнул Боринг.
Мейсон задумчиво посмотрел на посетителя.
– Вы – продавец.
– Все правильно.
– Агент?
– Да.
– Вы продаете идеи, используя личное обаяние?
– Да.
– И поэтому, вместо того чтобы перезвонить мне по телефону или отослать меня к своему адвокату, вы пришли лично ко мне в контору и постарались убедить меня в том, что у вас нет денег, а следовательно, для моей клиентки бессмысленно предъявлять вам иск.
– Вы абсолютно правы, мистер Мейсон.
– У вас есть адвокат?
– Нет.
– Вам лучше его нанять.
– Зачем?
– Потому что я заставлю вас заплатить за то, что вы сделали с Дайан Алдер.
– Кровь из репы не выжать, мистер Мейсон.
– Не выжать, но сахар из свеклы получается – если знаешь, как это делается. И в процессе свекла подвергается различным видам обработки.
Боринг задумчиво посмотрел на Мейсона.
– Поэтому я советую вам нанять адвоката. Я буду обсуждать положение вещей уже с ним, а не с вами.
– У меня нет адвоката. У меня нет денег, чтобы нанять адвоката. При всем уважении к вам, мистер Мейсон, вы и цента с меня не получите, по крайней мере при нынешнем вашем отношении.
– У вас есть другое предложение?
– Если честно, да.
– Давайте послушаем.
– Моя идея не потеряла смысла. Рано или поздно я найду другого спонсора. Тогда Дайан будет как сыр в масле кататься. Я уверяю вас, мистер Мейсон: это великолепная мысль. Люди устали морить себя голодом. Диеты всем надоели. Как только появится упитанная манекенщица с прекрасной пышной фигурой и горящими от радости глазами, потому что она не истязает себя диетами, люди за один день проникнутся новым стилем.
– Я не являюсь экспертом по женской моде, – признался Мейсон. – Я – адвокат, специалист по праву и защищаю интересы своих клиентов.
– Ну и защищайте себе на здоровье.
– Хорошо. Моя клиентка намерена предъявить вам иск в связи с причиненным ущербом. Сейчас мы не станем спорить о сумме компенсации. Моя клиентка также рассматривает нарушение вами положений контракта как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны в будущем.
– Я не адвокат, мистер Мейсон, но то, что вы сейчас сказали, кажется мне справедливым.
– Следовательно, независимо от того, что будет сделано нами в дальнейшем, вы не имеете больше никаких притязаний к Дайан Алдер или на ее доходы.
– Я предпочел бы сохранить статус-кво, – заявил Боринг.
– Статус-кво предполагает выплату вами ста долларов в неделю.
– Я не в состоянии это делать.
– В таком случае ни о каком статус-кво не может быть и речи, – возразил Мейсон.
Боринг протянул руку Мейсону, широко улыбаясь.
– Большое спасибо, мистер Мейсон, что потратили на меня столько времени. Я рад, что мы обсудили с вами эти вопросы. Дайан – очень милая девушка. Делайте все возможное для защиты ее интересов, однако я просто хотел вас предупредить, что, пытаясь получить что-то с меня, она просто выкинет деньги на ветер. Если у меня у самого когда-нибудь появятся средства, мистер Мейсон, то вам не потребуется предъявлять мне иск, потому что я вложу все до последнего цента в продвижение разработанной мною идеи. Я не сомневаюсь, что она отзовется в сердцах людей и принесет неплохой доход. Я прекрасно понимаю, что сейчас чувствует Дайан, однако уверен, что раньше или позже моя идея претворится в жизнь. Через несколько месяцев Дайан окажется в центре внимания общественности и станет самым известным человеком в городе.
– Давайте будем осторожными, чтобы случайно не обжечься, – предупредил Мейсон, подталкивая Боринга к двери.
– Я заверяю вас, мистер Мейсон, что очень глубоко переживаю за Дайан и все, что я делаю, я делаю в ее интересах.
– Вы можете быть уверены, что я также приложу все усилия, чтобы защитить ее интересы.
Мейсон открыл дверь Борингу. Посетитель еще раз широко улыбнулся, повернулся и пошел по коридору.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
– Тебе удалось связаться с Полом Дрейком?
– Да. Человек Дрейка сядет ему на хвост, как только он покинет здание. Скорее всего, кто-то из оперативников поедет вместе с ним в лифте.
– Очень хорошо.
– Ну и тип! – воскликнула Делла Стрит.
Мейсон кивнул.
– А что с контрактом?
– Хотел бы я знать, чего добивался Боринг. Что заставило его изначально составить этот документ?
– Ты не веришь его объяснениям насчет манекенщицы нового типа и…
– Я ничему не верю из того, что касается Боринга, – перебил Мейсон. – По-моему, и усы у него могут оказаться приклеенными. Дай мне, пожалуйста, этот контракт, Делла. Я хочу на него еще раз взглянуть.
Делла Стрит принесла папку. Мейсон принялся за чтение документа.
– Ну? – спросила секретарша.
Мейсон покачал головой.
– Не могу разобраться. Здесь…
Внезапно адвокат замолчал.
– Ну?! – подбодрила Делла Стрит.
– Ах, вот что ввело меня в заблуждение! – воскликнул Мейсон.
– Так что же наконец?
– Диета, двенадцать фунтов за десять недель, пышная фигура.
– Цель контракта совсем не в этом?
– Нет, черт побери. Это все внешнее.
– Я не понимаю, – призналась секретарша.
– Давай вычеркнем все это из контракта. Что остается? Мы и раньше видели подобные документы, Делла.
– А поподробнее?