Смерть сказала: может быть - Буало-Нарсежак Пьер Том (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗
– Мне нужно пойти поздороваться с нашими друзьями.
– Они на ферме. Пошли сначала прогуляемся…
Ей хотелось столько всего ему рассказать! Накануне она осмотрела на фабрике все, что можно; видела погреба, чаны, перегонные аппараты; она станет работать с Мари-Анн, чтобы войти в курс дела… «Она хочет, чтобы я звала ее просто по имени. Какая же она милая!» Потом ездила в Антрево, ужинала в деревенской семье… «Фермеры потчевали нас блинами». А вечер они провели в шезлонгах, перед входом в дом, наедине с этой безбрежной ночью, которая поднимается из самых недр земли…
– Держу пари, что вы счастливы! – сказал Лоб. Зина отпустила его руку и вдруг показалась пристыженной.
– Разве это дурно? – пробормотала она.
– Что вы… напротив. Просто я несколько удивлен. После всего того, что вы мне порассказали!
– Имею же я право забыться, хотя бы на время! Она снова стала серьезной, отчужденной, и Лоб не мог не подумать, что такая Зина ему больше по душе. В печали она принадлежала ему больше, нежели в радости.
– Я так и знал, Зина, что вам понравится у Нелли. И вы забудете… про остальное.
– Нет.
– Не нет, а да. Вы такая же девушка, как все. О вас заботятся, вас балуют, и вы тут же таете. Это нормально. Я этому рад.
– Эрве!
Они остановились у скалистого оврага, наполненного камнями.
– Все по-прежнему, – сказала она. – Здесь передышка, но непродолжительная, вот увидите. Мне нигде нет защиты.
– Тем не менее здесь…
– Даже здесь. Пошли в дом.
Он подал руку, чтобы помочь ей перешагнуть через каменную осыпь, но вдруг отдернул. Чуть ли не под самыми их ногами медленно разматывалась гадюка, досыта напоенная зноем и словно отполированная солнцем. Лоб шаг за шагом уводил Зину. Они не теряли из виду змею, которая извивалась лениво, как струя разлитого масла, и таинственно скрылась в камнях. Зина дрожала всем телом. Пока они отступали, Лоб неотрывно смотрел вниз. И когда Зина с рыданиями прижалась к нему, почти рассеянно обнял ее за плечи.
Глава 6
Несмотря на все усилия, Зина не смогла обедать. Мари-Анн осталась при ней в комнате для друзей.
– Что я вам сказал? – ворчал Нелли. – Я начинаю их узнавать, подопечных благотворительности… ах, прошу меня извинить – святого Дела благотворительности. Не забудьте про заглавную букву! Ужи – да, их тут видимо-невидимо. И если эта девушка воспитывалась в деревне, как вы утверждаете, то у нее было время насмотреться на ужей.
– То была гадюка, – поправил его Лоб.
– Странно, здесь не водятся гадюки. Тем не менее…
Нелли покрыл голову широкополой соломенной шляпой.
– Пошли! – позвал он Лоба. – Мы должны разыскать ее, эту гадюку.
Лоб без труда отыскал овраг, и Нелли принялся голыми руками ворошить камни, то там, то тут нарушая покой ящериц, при виде которых сердце Лоба отчаянно колотилось. Взмокнув от пота, Нелли остановился и вытер руки носовым платком.
– А может, то была медяница? – предположил он.
– Нет. Я знаю медяниц. Гадюка приземистее, металлического отлива, и потом ее безошибочно выдает форма головы.
– Я обыщу всю территорию, – пообещал Нелли. – Если только это и в самом деле гадюка, то, к сожалению, она не пребывает в одиночестве, и я вовсе не желаю, чтобы они тут водились.
Они вернулись домой. Вскоре Мари-Анн присоединилась к ним в гостиной.
– Зина уснула, – пробормотала она. – Я дала ей таблетку. Я сожалею о происшедшем, господин Лоб.
Трапеза проходила в мрачной атмосфере. Нелли не скрывал плохого настроения, а у Лоба не шло из памяти то мгновение, когда Зина бросилась к нему в объятия.
– Есть ли у нее родственники? – поинтересовалась Мари-Анн.
– Наверняка, – ответил Лоб. – Люди, принявшие ее у себя по смерти родителей. Но, если я правильно понял, Зина не поддерживает с ними никаких отношений.
– Я покажу ее своему доктору. Нельзя же оставлять ее в таком состоянии, бедняжку. Знаете, как вам следовало бы поступить, господин Лоб? Немножко пожить тут… не «нет», а «да»! Она питает к вам дружеские чувства. И втроем мы сумеем создать вокруг нее радостную атмосферу. Она так нуждается в заботе!
Лоб чуточку посопротивлялся, для проформы.
– Во всяком случае, не сейчас, – сказал он. – Флешель предоставил в мое распоряжение свои папки. Самое время мне всерьез приняться за работу. Через недельку, если угодно. Сомневаюсь, однако, что мы добьемся результата.
И он рассказал все, что ему поведала Зина. Нелли время от времени передергивал плечами; он хранил злобное молчание.
– Словом, – заключил Лоб, – она вообразила себя жертвой некого заговора. Возьмите случай с гадюкой… Так вот, уверен: она решит, что эту гадюку подсунули ей злокозненно.
– Знамение судьбы! – хихикнул Нелли.
– О-о! Я могу это понять, – сказала Мари-Анн.
– Извините, – продолжал Нелли, – я, несомненно, полный идиот, но лично мне непонятно… ну вот ничегошеньки! Прежде всего она еще не выложила вам все начистоту, верно я говорю?
– Да, – подтвердил Лоб.
– Вот видите! Тогда поверьте мне. Подлинное объяснение не замедлит себя ждать. Потому что все эти байки про комплексы, торможение годятся только для простаков. А я говорю вам: если она боится, значит, у нее есть конкретная причина.
– О-о! Вы… – начала было Мари-Анн.
– Не терплю литературщины, – словно отрезал Нелли.
Он встал и пошел за корзиной с фруктами.
– Умеет ли она водить машину? – спросила Мари-Анн!
– Думаю, что да.
– У нас тут есть маленькая «симка», которой я не пользуюсь. Я езжу на «DS». У меня повреждено несколько позвонков; и врач рекомендовал мне автомобиль с мягкой подвеской. Я могла бы отдать эту «симку» в распоряжение Зины – пусть себе разъезжает.
– Прекрасная мысль!
Нелли принес фрукты и бутылку ликера. О Зине больше не говорили, и Лоб уехал, так ее и не повидав. Он мог бы и дождаться ее пробуждения, но предпочитал сохранить воспоминание об этой напряженной минуте, когда гадюка уползала в щебень. Он все еще был потрясен, но нисколько не спешил в этом разобраться. И, хотя из-за усталости и был вынужден ехать не спеша, чувствовал себя очень неплохо. И у него уже появилось желание вернуться на хутор. Отныне он ни о чем другом не мог думать. Лениво, сменяя одна другую, ему представлялись картины… Зинины волосы, когда он наклонил голову, чтобы крепче прижать к себе девушку, прильнувшую к его груди… Прикосновение к ее голой спине под легкой блузкой… Жар зверька, обезумевшего от страха, и тяжелые удары его забившегося сердца… Воспоминания о прочитанных книгах… обрывки музыкальных пьес. Временами он думал, но без особой убежденности: «Какой же я дурак!» – и сделал то, чего никогда не делал прежде: остановился у бистро и выпил бокал гренадина, как в те времена, когда начинал один бывать на людях и стакан гренадина символизировал для него чуть ли не распутство. Он смотрел на обгоняющие его машины. Он был как бы вне этого потока. «Я был мертв, – подумал он. – И возможно, ожил еще не совсем».
В отеле его сразу же стало мучить желание позвонить Зине. А когда он проснулся, телефонный провод у изголовья сразу напомнил про гадюку, и он восхитился тем, что устрашающее обличье змеи все еще вызывало в нем такое волнение, в котором радость брала верх над страхом. Как Зина провела ночь? Он протянул было руку, но, увидев свое отражение в зеркальном шкафу, устыдился. Он решил отправиться к Флешелю и, если возможно, поработать. Его принял Меркюдье – один из сотрудников Флешеля. Старый, болтливый, грудь в орденах. Из самых добрых побуждений он лез из кожи вон, что раздражало Лоба. Конечно же, он наслышан о Зине, интересовался тем, как она и что. Объяснил, что по утрам у них затишье, утро – время передышки, звонков не бывает… Открыв шкаф с досье, Лоб приступил к делу.
«Мартинелли, Франсуаза, 24 года… Отравилась гарденалом. Причина: брошена любовником… Ланселот, Робер, 22 года… Повесился на задвижке оконной рамы. Причина: провал в финале конкурса певцов-любителей».