Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Частный детектив. Выпуск 4 - Маклин Алистер (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Частный детектив. Выпуск 4 - Маклин Алистер (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Частный детектив. Выпуск 4 - Маклин Алистер (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Классические детективы / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот именно.

— И ты, с твоим умом и проницательностью, мог поверить?

— Не знаю. Актриса ты неплохая, а я недостаточно опытный критик.

Порой я совершенно не понимаю, что у тебя на уме.

Элен подняла голову и взглянула на меня.

— Нет, Дип. Тебе меня не обмануть. Ты хорошо знаешь, что я чувствую, и я знаю, что чувствуешь ты. Могу я говорить прямо?

Я кивнул.

— Я люблю тебя, Дип.

Она сказала это спокойно, убежденно. И теперь стояла, разглядывая меня. Я же смог только улыбнуться: не имело смысла говорить о том, что и без слов было очевидно.

— Интересно, всегда ли это происходит так, Элен?

— Не знаю. Со мной такого еще не случалось.

— Мы еще поговорим об этом. Потом…

— А будет ли это «потом», Дип?

— То есть?

— Ты гоняешься за убийцами, а они гоняются за тобой. Все может случиться…

Откинув полу пиджака, я показал ей рукоятку револьвера.

— Еще неизвестно — я их или они меня.

— О, Дип… только не последнее.

— И я на это рассчитываю.

Руки Элен обвили мою шею и на сей раз у меня не было мысли оттолкнуть ее. Совсем наоборот.

— Очень удобная ситуация, Дип, — сказала она, на секунду оторвав свои губы от моих.

— Да.

— Но это произойдет позже?

— Намного раньше.

— Так… Ты пришел в гости?

— Конечно.

— Почему же до сих пор в шляпе?

— Это поправимо, дорогая.

— Хочешь что–нибудь съесть?

— Да. Тебя…

— Ты кровожаден…

Успокаивающая домашняя обстановка вконец размагнитила меня, и я на какое–то время забыл об опасности. Мы сидели с Элен друг против друга и припоминали события минувших дней. Она поинтересовалась, почему я до сих пор не женился, и я ответил, что не было времени, а кроме того, мне до сих пор не встречалась настоящая женщина.

— Элен… что заставило тебя повернуть обратно?

— То есть?

— Подружиться с такой свиньей, как Собел?

Она поднялась и налила себе еще чашку кофе.

— Даже и не знаю, как тебе это объяснить…

— Если не хочешь, можешь не говорить.

— Это совсем не то, о чем ты мог подумать.

— Послушай, Элен. Я никогда не лез в твои дела и не намерен этого делать и впредь. Мы с тобой не виделись двадцать лет и единственное, что меня интересует, так это будущее.

Ее глаза засветились благодарностью.

— Ты мне нравишься все больше, Дип. Но повторяю, не было ничего такого…

Я пожал плечами и отпил пару глотков.

— Мне не хотелось бы выглядеть перед тобой глупо, — сказала она.

Я молчал, ожидая продолжения.

— Месть — довольно интересная штука. Ты прибыл сюда, чтобы застрелить убийцу твоего друга. Это твоя цель. А у Роска своя. Он — совесть города и бесстрашно ведет борьбу со всем, что ненавидит — с трущобами, нищетой, преступлениями. А я… тоже испытала чувство мести.

— Так… Я весь внимание.

— Теперь все это кажется немного нереальным. Мы дружили с Бетти Ли…

Как вы с Беннетом. Мы были очень близки, вместе переживали все горести и радости. К несчастью, перед Бетти встали такие проблемы, решить которые она смогла только одним путем. Она была очень хорошенькой и вскоре на нее обратил внимание Ленни Собел. А от него она покатилась еще ниже и попала к Беннету.

— Но Беннет был выдающимся человеком, — перебил я.

— Да, но только не по отношению к женщинам. Их он только покупал.

— Эту сторону его жизни я знаю мало. Вернее, совсем не знаю.

— Так вот. Беннет приучил ее к героину. За распространение его она получала вознаграждение, частично деньгами, частично натурой. Беннет держал Бетти на крючке. До тех пор, пока она не взобралась на крышу и не спрыгнула на асфальт.

— Печально.

— Смерть была для нее освобождением. Но меня это потрясло. Я не находила себе места и в конце концов почувствовала непреодолимое желание избавить людей от Ленни Собела и Беннета. И решила сделать все, что в моих силах. Я позволила Собелу ухаживать за собой и попыталась использовать это обстоятельство для влияния на ход событий.

— Например?

— Да были случаи… Ну, например, одному очень хорошему человеку грозило выселение и лишение имущества. Так вот одно го слова Собела оказалось достаточно, чтобы этого человека оставили в покое. Многие попадали в беду и некоторым из них мне удалось помочь через Собела.

— Весьма благородные цели.

— Это было лишь начало. В действительности, повторяю, меня интересовал только Беннет. В то время я думала, что Собел сможет стать орудием моей мести, и всячески выискивала способы столкнуть их, но вскоре убедилась в нереальности этого замысла. Собел решительно отвергал даже малейшие намеки на возможность какого–либо противодействия Беннету. Он очень вежливо, но твердо порекомендовал мне раз и навсегда держаться от Беннета подальше.

— Собел хорошо к тебе относился?

— Он был влюблен в меня.

— Представляю.

— Но, не надеясь на взаимность, довольствовался моим обществом только в общественных местах. — Она прислонилась к столу и сжала голову руками. Тогда я сама начала сближаться с Беннетом. Вскоре он прислал мне билеты в театр, а уж потом готов был следовать за мной хоть на край света.

— Изнурительный способ.

— Конечно. И все это время я пыталась выяснить, что именно делало его таким значительным в глазах окружающих.

— Ну и как, удалось?

— Нет.

— Кто убил его? — тихо спросил я.

Казалось, что она смотрит сквозь меня.

— Должно быть тот, кто направляет ход всех подобных дел…

— «Синдикат»?

— Да.

— Не думаю.

Она вопросительно взглянула на меня.

— Почему?

— Я все размышляю над тем, что увидел и услышал здесь: клубные воротилы, боссы и полубоссы, представители «Синдиката», их парни…

— Ты имеешь в виду собрание?

— Да. Все они слушали Бенни Матика, провозгласившего себя королем организации. Влиятельные боссы, денежные тузы молча сидели и слушали полуидиота Бенни из Бруклина, заявившего о том, что он берет на себя управление всеми делами.

— Но Бенни…

— Знаю. Он — никто. Но на следующий день он участвует в совещании, которым руководит Хью Педл. Этот Педл считается весьма общительным и демократичным, но только он никогда не сядет за один стол с Бенни или подобными мелкими сошками.

— К чему ты клонишь, Дип?

— Думаю, Бенни удалось распространить слух, что он стал владельцем портфеля Беннета с секретными документами, которые держат всех членов организации за горло, в том числе и самого Хью.

— Так ты думаешь, что Бенни и есть убийца Беннета?

— Бенни мелко плавает и вряд ли осмелился бы пользоваться одним шантажом. Что касается Беннета, то он, несомненно, держал этого Бенни в страхе. Единственное, что могло избавить Бенни от постоянного чувства страха, была смерть Беннета. И он мог пойти на убийство, особенно, если бы знал местонахождение портфеля. Но даже если он этого и не знал, то мог надеяться, что сможет разыскать его быстрее всех. В крайнем случае, как один из приближенных Беннета, он на первых порах ограничился утверждением, что портфель у него в руках. И вряд ли кто–нибудь осмелился бы открыто назвать это блефом. Беннет в завещании передал все имущество мне, но в нем нет никаких указаний на документы. Для членов же организации мысль, что эти документы могли быть оставлены другому, естественна.

— Мне кажется, это довольно логично. Я и раньше подозревала Бенни Матика.

— Да, он мог убить Беннета и затем попытаться прибрать к рукам организацию. Разумеется, не без поддержки боссов. Но я спутал ему все карты, поскольку начал доказывать, что он шантажист, а попутно нанес удар тем, кто его поддерживал.

— И в результате заполучил еще одного врага.

— Вначале. Но теперь, кажется, начинаю догадываться, кто нанял этих убийц.

— Ты думаешь… это тоже Матик?

— Не знаю. И слово «тоже» для меня весьма сомнительно. Он мог убить Беннета, это верно, но убил ли? Я пока сомневаюсь. А что касается организатора покушения на меня, то… не знаю. Пойдем к нему и спросим.

Перейти на страницу:

Маклин Алистер читать все книги автора по порядку

Маклин Алистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Частный детектив. Выпуск 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Частный детектив. Выпуск 4, автор: Маклин Алистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*