Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Окровавленные ступени - Кристи Агата (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Окровавленные ступени - Кристи Агата (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Окровавленные ступени - Кристи Агата (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Миссис в таком малиновом ярком платье, словно целый сад? Нет, я ее не видел после того, как встретил утром в скалах. Она шла тогда в сторону грота.

– Именно так. Мы купались втроем. Но домой она возвращалась одна, и с тех пор что-то не видно. Надеюсь, ваши скалы не опасны?

– Как сказать, сэр. Есть ведь разные тропинки. Приезжим лучше нанимать проводника.

Он приосанился, явно намекая на собственную перлону. Его вдохновила новая тема, и полились рассказы об опрометчивости туристов.

Молодой человек не был расположен слушать. Он бесцеремонно отвернулся и задрал голову к балкону.

– Марджери, – окликнул он жену. – Кэрол еще не появлялась. Странно, ты не находишь?

Жена, стоя спиной, ответила что-то неразборчивое,

– Во всяком случае, нам некогда задерживаться. Пора ехать в Пепрайтэр. Ты готова? Иду за машиной. Спускайся.

Только когда они уехали, я вышла из состояния оцепенения и, чтобы окончательно сбросить недавний кошмар, решительно пересекла улочку, поднялась на крыльцо гостиницы и наклонилась к ступеням. Разумеется, никаких пятен. Воображение завело меня слишком далеко. Но беспокойство почему-то не исчезло. Я продолжала стоять в растерянности на том же месте, уставившись себе под ноги. Позади раздался голос моряка:

– Вы уверены, что видели кровь, мадам? Я молча кивнула.

– Видите ли, – он замялся, – у нас бытует поверье, что стоит кому-нибудь заприметить эти следы, как вскорости… – Он замолк.

– Что же случится?

– Да просто не позже чем через сутки объявится покойник!

Меня передернуло.

– Могу показать, – продолжал он, – старую надпись в нашей церкви. Подобный случай произошел…

– Нет, благодарю вас, – я решительно повернулась к нему спиной.

И в это мгновение заметила на горной тропе, выше гостиницы, ту самую женщину – Кэрол. Она спешила, почти бежала, и на фоне голых серых скал пунцовое

платье выглядело экзотическим цветком. Ее шляпу тоже словно окунули в лужу крови. Я тряхнула головой, отгоняя наваждение.

Услышав шум ее автомобиля, я подумала было, что она решила догнать своих знакомых. Но Кэрол свернула в сторону, противоположную Пепрайтэру. Проводив взглядом пыхтящую и прыгающую по камням машину, я с облегчением вздохнула. Деревушка Рэтоул могла продолжать свою извечную дрему.

Джойс умолкла. Рэймонд Вест не смог удержать язвительного замечания, которое давно уже вертелось у него на языке.

– Если это и есть вся ваша история, дорогая, то я объясняю ее очень просто. Вы перегрелись на солнце и съели слишком много сырых фруктов. От этого иногда мельтешит в глазах.

– Не спешите с выводами, мой друг. Сначала послушайте продолжение. Спустя несколько дней я наткнулась на газетный заголовок: «Смертельно опасные купания». Сообщалось, что миссис Дэкр, супруга капитана Дэвиса Дэкра, утонула в бухте Лэндир, вблизи курортного местечка на северном берегу Корнуолла. Подробности очень просты: вышеупомянутая чета по приезде отправилась купаться, но поднялся холодный ветер и капитан Дэкр предпочел игру в гольф. Миссис Дэкр спустилась к пляжу одна. Так как она долго не возвращалась, встревоженный муж вместе с целой компанией игроков в гольф отправился на розыски. На песке они нашли лишь одежду, а труп несчастной женщины прибило к берегу только спустя неделю, южнее бухты Л5ндир. Причиной смерти оказалась глубокая рана на голове: видимо, погибшая неосторожно нырнула и ударилась о подводную скалу. Невольно сопоставив числа, я убедилась, что смерть произошла ровно через сутки после того, как мне померещилась на ступенях кровь.

– Я протестую, – вмешался сэр Генри. – Это не криминальный случай, а сказка с привидениями! У мисс Лемприер, несомненно, наклонности ясновидящей.

Мистер Патерик по обыкновению деликатно откашлялся.

– Меня смущает рана на голове, – сказал он. – Нельзя исключить преступную инсценировку. Хотя признаю, твердых фактов нет. Галлюцинация мисс Лемприер оказалась весьма своевременной, но какие она дает нити к разгадке?

– Солнечный удар, – упорствовал Рэймонд Вест, желая подразнить свою приятельницу. – Кстати, не идет ли речь вообще об одном и том же лице? Кроме того, если и существует роковое проклятие, то ведь по логике оно относится только к жителям Рэтуола, не так ли?

– Не замешан ли в убийстве таинственный моряк? – задумчиво пробормотал сэр Генри. – Причем мистер Патерик прав: в рассказе слишком мало данных.

Джойс вопросительно повернулась к доктору Пендеру, который пока еще не высказался.

– Захватывающая история, – с приятной улыбкой сказал доктор, – но признаюсь, милая мисс, чтобы сделать хоть какое-то предположение, мне не хватает подробностей.

В разговор вступила мисс Марпл. К ней и обратила Джойс взгляд, полный надежды.

– Вы не совсем честно поступили, милочка, с нашими мужчинами, с нашими высокомудрыми друзьями, – сказала мисс Марпл. – Я-то другое дело – женщины прежде всего обращают внимание на одежду. Тогда как мужчинам просто не придет в голову мысль, что туалет можно сменить очень быстро. Да, эта особа была очень коварна, а ее сообщник жесток!

Джойс вытаращила глаза,

– Тетя Джейн! – вырвалось у нее, но тотчас спохватившись, она смущенно поправилась: – Мисс Марпл, неужели вам была известна развязка с самого начала?!

– О нет, детка. Но когда сидишь вот так в стороне, с вязанием в руках, ничто не отвлекает от рассказа и мелочи не ускользают. Я в более выгодном положении, чем были вы в то время, когда вас целиком захватила сама атмосфера необычности. Кровь капала с купальника, ведь балкон располагался как раз над ступенями, не так ли? Преступники не подумали об этом. Да., , бедное создание…

– Простите, мисс Марпл, – недоуменно прервал сэр Генри. – У меня такое впечатление, что вы с мисс Ламприер говорите на каком-то непонятном языке. Если вам все ясно, сделайте милость, объясните загадку и для нас, бестолковых мужчин.

– Хорошо, – согласилась Джойс, – я окончу начатую историю. Через год я вновь отправилась на этюды в прибрежную рыбацкую деревню. Как-то утром, прилежно работая, я поймала себя на странном ощущении, что передо мною разыгрывается в точности такая же сцена, которую я уже видела однажды. В нескольких шагах от меня стояла молодая пара, и мужчина оживленно окликал какую-то даму в ярком малиново-алом туалете: «Хелло, Кэрол! Это же форменное чудо встретить вас здесь через столько лет! Джоан, голубка, это мисс Хардинг, моя давняя знакомая».

Я сразу узнала мужчину: то был Дэвис из Рэтуола. А вот спутница у него была другая, и звали ее уже не Марджери, а Джоан, хотя она принадлежала к тому же типу, что и погибшая: малозаметная пухленькая блондиночка. Я насторожилась и, коль скоро разговор сразу зашел о совместном купании, не теряя времени, поспешила в местный комиссариат полиции. Если даже меня приняли бы там за помешанную, это не могло бы остановить меня. Но, оказывается, Дэкр находился под наблюдением инспектора из Скотленд-Ярда, который прибыл сюда следом за ним. Фамилия Дэкр была, конечно, вымышленная, он их менял по мере надобности. Этот негодяй присматривал себе скромных малозаметных девушек без всякой родни, страховал их жизнь на крупную сумму, а затем… о, страшно подумать! Его подлинной женой была Кэрол. Они повторяли один и тот же сценарий, что в конце концов и вызвало у страховых компаний подозрения. Дэкр, – буду по-прежнему называть его так, – привозил очередную жертву в уединенное курортное местечко, где словно бы невзначай им встречалась его сообщница, и все втроем отправлялись купаться.

Несчастную убивали, Кэрол надевала ее платье и они с Дэкром возвращались обратно на лодке. Из гостиницы они уезжали очень быстро, громко выражая недоумение по поводу исчезнувшей приятельницы. Едва автомобиль скрывался, как Кэрол вновь переодевалась в собственное платье, обыкновенно очень яркое и заметное издали, накладывала на лицо густой грим и тоже вскоре покидала местечко. Изучив направление морских течений, убийцы почти всегда знали, когда и где тело вынесет на берег. Под видом супругов-туристов оба поселялись поблизости, и в назначенный день Кэрол отправлялась купаться куда-нибудь в укромный уголок побережья. Она оставляла одежду убитой на песке и незаметно пробиралась на условленное место, где ждала Дэкра.

Перейти на страницу:

Кристи Агата читать все книги автора по порядку

Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Окровавленные ступени отзывы

Отзывы читателей о книге Окровавленные ступени, автор: Кристи Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*