Долина ужаса - Дойл Артур Игнатиус Конан (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
– Работаю, как вы, но пока поменьше вас.
– Вы так же скоры на руку, как на ответы?
– Знавшие меня люди утверждали именно так.
– Ну что ж, может, мы испытаем вас скорее, чем вы думаете. Вы слыхали что-нибудь о нашей ложе?
– Я слышал, что в ваше братство может вступить только мужественный человек.
– Правильно, мистер Макмэрдо. Почему вы уехали из Чикаго?
– Повесьте меня раньше, чем я вам это скажу.
Глаза Макгинти широко открылись. Он не привык к таким ответам, и слова Джона несказанно удивили его.
– Почему вы не хотите довериться мне?
– Потому что брат не может лгать брату.
– Значит, правда такого рода, что о ней даже не стоит говорить?
– Вот именно.
– Тогда не ждите, чтобы я как мастер ввел в ложу человека, за прошлое которого не могу отвечать.
На лице Макмэрдо отразилось раздумье. Потом он вынул из кармана измятую газетную вырезку.
– Вы правы, советник, – мягко заметил Макмэрдо. – Я знаю, что без опасения могу отдать себя в ваши руки. Прочтите эту заметку в газете.
То было сообщение об убийстве в ресторане «Озеро» на рыночной улице Чикаго в первый день нового 1874 года. Там был застрелен какой-то Джонас Пинт. Макгинти быстро пробежал вырезку глазами.
– Ваша работа? – спросил он, возвращая ее Макмэрдо.
Тот кивнул головой.
– Почему вы застрелили его?
– Я, видите ли, помогал дяде Сэму делать доллары. Может, мои монетки и не были такой чистой пробы, как его, но вполне походили на них и обходились дешевле. Этот Пинт катал их…
– Что он делал?
– Пускал в обращение, Но как-то он решил меня шантажировать и стал грозить доносом. Я не поддался на угрозы, убил его и отправился сюда.
– Почему сюда?
– В газетах писали, что люди здесь не особенно разборчивы.
Макгинти засмеялся.
– Сначала вы были фальшивомонетчиком, затем убийцей и решили, что здесь вас охотно примут?
– Приблизительно так.
– Наверное, вы далеко пойдете. Скажите, а вы еще не разучились выделывать доллары?
Макмэрдо вынул из кармана несколько монет.
– Они вышли не из государственного монетного двора, – бросил он небрежно.
– Неужели? – огромной волосатой рукой Макгинти поднес фальшивые доллары к свету. – Не вижу никакой разницы. Думается, вы сможете стать полезным братом. Смелости у вас, кажется, хватает – вы даже не сморгнули, когда я навел на вас дуло револьвера.
– Да ведь не я был в опасности.
– А кто же?
– Вы, советник. – Из кармана своего пиджака Макмэрдо вытащил револьвер с взведенным курком. – Я все время целился в вас, и, думаю, мой выстрел предупредил бы ваш.
Краска гнева залила лицо главы ложи, но затем он разразился хохотом:
– Давно мне не приходилось встречать такого молодца! Уверен, ложа будет гордиться вами. Черт возьми! – внезапно закричал он в ответ на стук в дверь. – Что вам нужно? Неужели я не могу поговорить наедине с джентльменом, чтобы кто-нибудь не помешал?
Вошедший приказчик смущенно пробормотал:
– Извините, советник, но мистер Тед Болдуин хочет немедленно поговорить с вами.
Извинение его было напрасным – лицо Болдуина выглядывало из-за его плеча. Он вытолкал приказчика за порог, вошел в комнатку и запер за собою дверь.
– Итак, – произнес Болдуин, бросая свирепый взгляд на Макмэрдо, – вы пришли сюда раньше меня. Советник, мне надо сказать вам пару слов об этом человеке.
– Что ж, вы можете сказать их при мне, – сказал Макмэрдо.
– Скажу, когда и как захочу!
– Потише, – остановил его Макгинти, поднимаясь с бочки.
– Это никуда не годится, Болдуин, мы не должны так недружелюбно встречать нового брата. Протяните ему руку – и конец всему.
– Никогда! – злобно закричал Болдуин.
– Рассудите нас, советник, – произнес Макмэрдо.
– В чем причина ссоры? – с недовольством спросил Макгинти.
– Молодая девушка.
– Она имеет право выбора.
– Неужели? – закричал Болдуин.
– Между двумя братьями ложи – да, – сказал Макгинти.
– Это ваше решение?
– Да, Тед Болдуин, – сказал Макгинти и посмотрел на него недобрым взглядом. – Вы собираетесь его оспаривать?
– Конечно. Вы отталкиваете человека, который помогал вам целых пять лет, ради парня, который только что появился у нас. Так не пойдет. Джек Макгинти, вы не пожизненный мастер, и на будущих выборах…
Советник прыгнул на него, словно тигр. Сильные руки сжали шею Болдуина и повалили его на одну из бочек. Дело кончилось бы плохо, не вмешайся Макмэрдо.
– Осторожней, советник, пожалуйста, осторожней, – сказал он, оттаскивая хозяина бара от его жертвы.
Пальцы мастера разжались. Укрощенный Болдуин, хватая ртом воздух, сел на бочку.
– Вы давно напрашивались на это, Тед Болдуин. Вам, должно быть, снится, как меня забаллотируют и вы займете мое место? Но пока что я стою во главе ложи, ясно? И никому не позволю распоряжаться вместо меня и перечить мне!
– Я против вас ничего не имею, – пробормотал Болдуин, растирая шею.
– В таком случае, – сказал Макгинти, стараясь казаться добродушным и веселым, – мы все друзья, и дело с концом.
Он взял с полки бутылку шампанского и откупорил ее.
– Выпьем примирительный тост ложи. После него, как вы знаете, не может остаться затаенной вражды. Ну, теперь левую руку на мою правую. Спрашиваю вас, Тед Болдуин: в чем обида, сэр?
– Тучи тяжелые нависли, – ответил тот.
– Но они рассеются навеки.
– Клянусь!
Они выпили вино, та же церемония повторилась с Джоном.
– Ну вот, со всем покончено, – произнес Макгинти, потирая руки. – Если вражда не утихнет, ложа расстанется с вами. Брату Болдуину это известно, и вы, Макмэрдо, тоже узнаете, что я слов на ветер не бросаю. Так что не вздумайте мутить здесь воду.
– Клянусь, я не ищу ссоры, – ответил Макмэрдо, протягивая руку Болдуину.
Болдуину пришлось пожать протянутую руку: взгляд главы ложи был устремлен на него. Однако его мрачное лицо свидетельствовало, что слова Джона не произвели на него никакого впечатления. Макгинти ударил обоих по плечу.
– Уж мне эти девушки! – сказал он. – Только подумать, что одна и та же красотка замешалась между двумя моими молодцами. Это штучки дьявола. Ну, пусть красавица сама решит вопрос. Такие вещи, слава Богу, не входят в круг обязанностей мастера. У нас и без женщин достаточно хлопот. Брат Макмэрдо, вы будете введены в ложу. Здесь у нас свои обычаи, непохожие на чикагские. Собрание братства состоится вечером в субботу.