На почтительном расстоянии - Гарднер Эрл Стенли (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
– А потом? – спросил Гост.
– А потом, – улыбнулся Джерри Марр, – вы предоставите это дело мне.
Пальцы Госта нервно теребили карандаш. После недолгого молчания он сказал:
– Я точно знаю, что вы – псих. А вы думаете, что псих – я. Может быть, так оно и есть. Но я не намерен доверять свою жизнь человеку, которого вижу впервые в жизни. Представьте мне рекомендации. Я наведу о вас справки, и завтра в это же время мы сможем все обсудить.
Джерри Марр рассмеялся хриплым неприятным смехом и коротко бросил:
– Мы не будем ждать завтрашнего утра. Я представлю вам рекомендации прямо сейчас.
– Чьи? – спросил Гост.
– Ваши.
– Мои?
– Да.
– Что это значит? К чему вы клоните?
– У меня есть доказательства, что вы совершили убийство, – заявил Марр. – Я могу пойти в полицию, где меня погладят по головке и скажут, что я – хороший мальчик. Я могу обратиться в прессу и получу отличную рекламу. Я могу потребовать, чтобы вы немедленно расстались с пятью тысячами долларов, иначе я пойду в полицию и все расскажу. Но, заметьте, я ничего этого не делаю. Я прихожу к вам и предлагаю помочь выбраться из сложившейся ситуации.
– Где гарантия, что вы не сделаете того, что сами только что перечислили? – резко спросил Гост.
– Я ничего не предпринял до сих пор – это и есть моя гарантия.
– Если я найму вас, а вы используете ваши сведения против меня?
– Да заканчивайте это, дружище! – с отвращением в голосе воскликнул Марр. – Нашли время осторожничать!
Гост заерзал в кресле, но все же снял телефонную трубку и распорядился:
– Пусть Гертруда сейчас же спустится в банк и принесет мне две с половиной тысячи наличными.
– Мне понадобятся деньги на расходы, – напомнил ему Марр.
– Нет, пусть лучше выпишет чек на три тысячи долларов, – сказав в трубку Гост. – И немедленно принесите мне на подпись.
Джерри Марр с облегчением вздохнул и наконец расслабился. Потом встал и подошел к окну роскошного офиса, в котором он очутился. Тучи постепенно таяли, и над верхушками небоскребов деловой части города начинало проглядывать ясное голубое небо.
Большой «Кадиллак» с потертыми шинами тихо въехал на автозаправку. Из него вышли двое мужчин. Из-за руля выбрался коренастый смуглолицый тип со сросшимися на переносице бровями. С пассажирского места встал высокий, слегка сутулый худой мужчина с непроницаемым лицом игрока в покер. Его серые глаза внимательно оглядели автозаправку и задержались на веснушчатом пареньке, который уже подходил к ним.
– Заправляться будем?
– Ты хозяин этого места? – спросил высокий.
– Я здесь работаю.
– А кто хозяин?
– Он живет в том доме.
– А как долго ты здесь работаешь?
– Всего полтора дня.
– А тот человек, что в доме?
– Он здесь живет. Наверное, и раньше работал.
– Позови его, – сказал высокий.
Веснушчатый паренек подошел к двери дома и постучал. Через мгновение Джерри Марр вышел из дома. Его было не узнать – лицо заросло щетиной, плечи были ссутулены, пальто висело на нем как на вешалке. Марр подошел к приехавшим и, мигая, смотрел на них поверх очков в стальной оправе.
– Вы хозяин этого места? – спросил высокий.
– Да.
– Мы хотели бы задать вам пару вопросов.
– О чем?
– О вечере вторника.
– Вы имеете в виду последний вторник?
– Правильно.
– День, когда произошло убийство в доме выше по улице?
– Да, именно так.
– Так что случилось?
– В тот вечер вы чинили проколотые шины одного автомобиля.
Джерри Марр почесал затылок сквозь спутанные черные вьющиеся волосы.
– Так, дайте подумать, – стал прикидывать он, – вечер вторника… проколотые шины…
– Желтый автомобиль. Две шины были проколоты… – нетерпеливо перебил его коротышка.
– Замолкни, Пит, – ровным голосом прервал его высокий, не сводя глаз с Джерри Марра.
– Желтая машина? – переспросил Джерри.
– Это вы должны нам сказать, какая была машина, – настаивал высокий.
– Но я не помню никакой машины.
– Вас здесь не было во вторник?
– Был, как же.
– Вечером во вторник, в начале десятого, разве вы не меняли две шины на одном автомобиле?
– Ну, – протянул Джерри Марр, – кажется, менял. Да, если подумать как следует, менял. Правильно, пара пробитых шин, в них торчали здоровенные кровельные гвозди. Правильно. Теперь я вспомнил.
Его собеседники обменялись взглядами.
– Какой марки был автомобиль? – спросил высокий.
– Ну уж этого я сказать не могу, – ответил Джерри. – Я только поменял шины – вот и все. Но парень за рулем был ничего. Он заплатил мне два с половиной доллара. Я вспомнил, тогда как раз начал накрапывать дождь и парень очень торопился.
– Вы что, не можете вспомнить, как выглядел автомобиль?
– Ну почему же, погодите минутку, – услужливо отозвался Марр. – Думаю, это был родстер или купе. Во всяком случае, небольшой такой автомобиль.
– Какого он был цвета?
Марр озабоченно наморщил лоб.
– Ну, дайте подумать… – медленно начал он.
– Погодите, – перебил его высокий, – вот, возьмите фотографию и взгляните. Узнаете ли вы этого человека?
Джерри Марр взял фотографию Госта, которую ему протянул высокий. Марр поправил очки и, подслеповато прищурясь, уставился на фотографию. Через несколько секунд он медленно покачал головой.
– Кто это? – спросил он. – Какой-то политик, что ли?
– Это – тот человек, который сидел за рулем автомобиля, – ответил коротышка.
– Какого автомобиля?
– Того, о котором мы говорим и на котором вы меняли две проколотые шины.
– А, конечно, проколотые шины, – сказал Джерри. – Ну конечно.
– Что с вами? – спросил высокий.
– Со мной?
– Да.
– Ничего, – покачал головой Марр.
– У вас что, совсем памяти нет?
– Ну я не знаю, может, она и не такая хорошая, как у некоторых, – ответил Джерри, – но меня она устраивает. Заправиться приезжает много людей, мистер. И я не могу помнить всех. Если они не платят, тогда я стараюсь записать номера машин, но иногда, прежде чем я успеваю добраться до кассы, подъезжает другой клиент, и у меня все вылетает из головы. Случается, приезжают разные люди, отдают мне деньги, говорят, что были должны, но убей бог, если я что-нибудь помню.
– Ладно. Не обращайте внимания. Вы ведь сможете узнать того парня, который сидел за рулем желтого автомобиля?
– Какого желтого автомобиля?
– Того, у которого вы меняли шины.
– Я не говорил, что он был желтый, – нахмурился Джерри.
– Ну, он был желтый. Мы точно знаем, что он был желтый. Желтый кабриолет и…
– Мне кажется, он был не желтый, – упрямо возразил Джерри.
Высокий начал проявлять признаки нетерпения.
– Послушайте, – сказал он, – вы знаете, что происходит с теми, кто хочет запутать полицейских?
– Вы что, полицейский? – удивился Джерри.
– Мы расследуем преступление, – ответил высокий.
– О!
– Так вы знаете, что происходит с теми, кто скрывает от полиции информацию?
– Я не понимаю, про что вы толкуете.
– Почему вы пытаетесь запутать полицию?
– Я не пытаюсь никого запутать, – запротестовал Джерри. – Я же это вам все время говорю.
В глазах высокого появился ледяной блеск.
– Ладно, – процедил он сквозь зубы. – Я наведу о вас справки. Если вы – честный человек, то вспомните того парня в желтом автомобиле. А если вы вздумаете скрыть от полиции информацию, вам несдобровать. Но если вы взяли деньги за ее сокрытие, вы будете осуждены – как пособник в совершении убийства. Поняли?
Джерри продолжал бесхитростно улыбаться.
– Я не понимаю, про что это вы, парни, – сказал он. – Вы спросили меня о машине, и я стараюсь вспомнить. Я помню машину с двумя спущенными шинами, и мне кажется, что это было купе, но не желтого цвета. Похоже, машина была темно-красная. Знаете, такого оттенка, как…
Коротышка процедил сквозь зубы какой-то непристойный эпитет и направился к своему автомобилю.