Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Загадка Лейтон-Корта - Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Загадка Лейтон-Корта - Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка Лейтон-Корта - Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Леди Стэнуорт повернулась к нему.

– Пожалуйста! – спокойно произнесла она. – Полагаю, что это не нужно. Если мистер Шерингэм не в состоянии понять, в какое положение он пас ставит, вряд ли есть надобность говорить об этом.

– В самом деле… – пробормотал Роджер, чувствуя себя каким-то мелким и пристыженным. Пожалуй, леди Стэнуорт была единственным человеком в мире, способным оказать на него подобный эффект.

– Очень хорошо, – поклонился Джефферсон. – Вы хотели знать, – обратился он к Роджеру, – где я был в ночь самоубийства Стэнуорта.

– В ночь смерти Стэнуорта, – со слабой улыбкой поправил Роджер.

– Пусть будет гак. В ночь смерти Стэнуорта, – нетерпеливо повторил Джефферсон. – Все равно. Как я уже говорил, я не в состоянии понять, каким образом это может касаться вас, но в данных обстоятельствах мы решили вам сказать. В конце концов, скоро это станет всем известно. В ту ночь я был с моей женой.

– С вашей женой? – с трудом веря своим ушам, повторил Роджер.

– Именно так я и сказал, – холодно ответил Джефферсон. – Леди Стэнуорт и я тайно поженились почти шесть месяцев тому назад.

Глава 26

Попытка мистера Грирсона

Какое-то время Роджер не мог вымолвить ни слова. Открытие было настолько неожиданным и настолько противоречило всем представлениям Роджера, что у него буквально перехватило дыхание. Он стоял совершенно ошеломленный, глядя во все глаза на невозмутимые фигуры людей, повергших его в такое изумление.

– Вы это хотели знать? – спокойно спросил Джефферсон. – Может быть, вы хотите, чтобы жена подтвердила мои слова?

– О пет! В этом пет никакой надобности, – выдохнул Роджер, стараясь взять себя в руки. – Я… я хотел бы извиниться перед вами за дерзость моих вопросов… и, если разрешите, вас поздравить.

– Очень любезно, – пробормотал Джефферсон.

Леди Стэнуорт, или теперь леди Джефферсон, слегка кивнула.

– Если я вам больше не нужна, Гарри, – обратилась она к мужу, – мне еще кое-что нужно сделать.

– Конечно, – сказал Джефферсон, открывая перед ней дверь. Она вышла, не взглянув на Роджера.

– Послушайте, Джефферсон! – невольно воскликнул Роджер, как только за ней закрылась дверь. – Я знаю, вы считаете меня отвратительным хамом, но, поверьте, я никогда не стал бы так вам надоедать, не будь у меня на то серьезных причин. Я не могу сейчас сказать, что они собой представляют, но, право же, причины эти крайне важны.

– Полно, все в порядке! – ответил Джефферсон с грубоватым дружелюбием. – Я предполагал, что у вас есть что-то на уме. Хотя получилось довольно неловко. Сами понимаете, женщины…

– Отвратительно, конечно, с моей стороны, – смущенно произнес Роджер. – Собственно говоря, мне никогда не приходило в голову, что вы и леди Стэнуорт могли быть женаты. Это делает все еще более сложным.

– Какая-то тайна или что-то в этом роде? – с интересом спросил Джефферсон.

– Да, – ответил Роджер, глядя в окно, – связанная со Стэнуортами… и, как вы понимаете, с его деятельностью, – добавил он.

– О, тогда я лучше ничего не стану спрашивать, серьезно заметил Джефферсон. – Не хочу ничего больше знать. Видел слишком много несчастных, которые прошли через это.

– Послушайте! – неожиданно резко повернулся о г окна Роджер. – Я был бы более чем признателен, если бы вы могли ответить мне еще на несколько вопросов. Разумеется, только в качестве одолжения! Если вы откажетесь, мне это будет вполне понятно. Однако ответив, вы могли бы помочь прояснить очень запутанное положение вещей.

– Если это связано с тем, чтобы помочь человеку, которого опутал Стэнуорт, я, безусловно, отвечу, – энергично произнес Джефферсон.

– Благодарю вас! Прежде всего не могли бы вы рассказать несколько подробнее о связях вашей жены со Стэнуортом. Вы можете, конечно, отказаться, по я был бы очень признателен, если бы вы нашли возможным это сделать.

– Но, по-моему, вы сказали, что вам это известно?

Роджер, разумеется, не счел нужным объяснять, что женщина, которую он имел в виду, не была леди Стэнуорт.

– О, полагаю, что большая часть мне известна, – поспешно заметил Роджер, – но, если можно, я хотел бы услышать все от вас. Я, конечно, знал, что она во власти Стэнуорта, – добавил он наугад, – но не в деталях.

Джефферсон пожал плечами.

– Ну, раз, судя по всему, вы так много знаете, будет лучше, если вам станет известно все как есть. Так вот. Брат Стэнуорта был в нее влюблен, а Стэнуорт пронюхал что-то о ее отце и предложил ей на выбор: выйти замуж за его брата или он сообщит куда следует о ее отце. Кажется, у Стэнуорта было достаточно материалов, чтобы посадить старого графа на скамью подсудимых. Естественно, она выбрала брата. Тот, кстати сказать, о деятельности Стэнуорта ничего не знал. Как я понимаю, он был довольно приятным, но слабохарактерным человеком.

– И с тех пор Стэнуорт, конечно, имел над ней определенную власть?

Джефферсон содрогнулся.

– Да, – коротко ответил он. – Даже после того, как ее отец умер. Она не хотела разоблачения и позорной для семьи огласки.

– Понятно, – задумчиво произнес Роджер.

Значит, у леди Стэнуорт было мало оснований любить своего деверя. И раз Джефферсон полюбил леди Стэнуорт, то, естественно, ее беда стала его бедой. Конечно у него был повод, чтобы избавить мир от такого человека! Однако, хотя Джефферсон и его жена могла придумать, где майор был в ту ночь, тем не менее Роджер теперь верил в его невиновность так же, как раньше был убежден в его вине. Поведение Джефферсона как-то полностью исключало мысль о возможной увертке. Если бы Джефферсон на самом деле убил Стэнуорта, то он (Роджер был в этом уверен) сам сказал бы об этом, когда дело дошло до откровенности. И сказал бы прямо и просто, как сообщил о своем падении, взяв на себя вину в подделке чека.

Однако, несмотря на уверенность, Роджер не был настолько наивен, чтобы не задать возникший у него вопрос.

– Почему вы держали ваш брак в тайне? – спросил он. – Стэнуорт тоже не знал об этом?

– Нет. Он бы его не допустил. Это выглядело бы, как союз против него, а он хотел использовать нас по отдельности.

– Вы слышали выстрел, который его убил? – неожиданно спросил Роджер.

– Нет. Это случилось около двух часов ночи, не так ли? К тому времени я уже спал.

– Значит, вы спали в комнате вашей жены, несмотря на необходимость сохранять брак в секрете?

– Ее служанка знала. Рано утром я возвращался в свою комнату. Ужасное положение, но безвыходное.

– И только смерть Стэнуорта могла вас, так сказать, освободить, – задумчиво произнес Роджер. – Она оказалась очень кстати, не так ли?

– Очень! – лаконично ответил Джефферсон. – Вы думаете, что я каким-то образом заставил его покончить с собой?

– Гм… я… я… – заикался Роджер, захваченный врасплох.

Джефферсон мрачно усмехнулся.

– Я знал, что вы предположили нечто нелепое в этом роде. Понял, к чему вы клоните. Однако можете успокоиться… Я этого не совершал. И вообще ничто на свете, никакие угрозы не могли бы принудить его к самоубийству. Один господь знает, почему он это сделал. Для меня это непостижимо. Какая-то таинственная загадка. Однако слава богу, что это произошло!

– Вы не думаете, что он мог быть… убит? – нерешительно высказал предположение Роджер.

– Убит? Каким образом? Это абсолютно исключено. Он принял все меры безопасности. Да я бы и сам убил его сотни раз! – если бы не знал, что все будет еще хуже.

– Да, я слышал об этом. Держал в сейфе компрометирующие бумаги в конвертах, адресованных заинтересованным лицам, не так ли? Наверное, всем, кого он шантажировал, это было известно.

– Конечно. Он постоянно это подчеркивай. Нет, Стэнуорт предпринял все меры против насильственной смерти. Но, господи, как же я испугался, увидев, что он лежит мертвый и сейф закрыт!

– Вы хотели открыть его, когда вчера утром я вам помешал?

– Да, фактически поймали, – Джефферсон неловко улыбнулся. – Но если бы даже и нашел ключи, я все равно не знал комбинации. Господи! Каким же облегчением было получить от него записку! Вам, я полагаю, об этом известно?

Перейти на страницу:

Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс читать все книги автора по порядку

Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Загадка Лейтон-Корта отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка Лейтон-Корта, автор: Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*