Рассчитаться сполна - Гарднер Эрл Стенли (серия книг txt) 📗
Вдруг я услышал слабый сдавленный вскрик женщины. До меня донеслись звуки возни, хриплый мужской голос, чертыхающийся от боли. Все это не вписывалось в мой план. Вынув пистолет, я бесшумно заскользил по коридору.
Справа я увидел открытую дверь и заглянул в нее.
Комната была пуста и погружена во тьму, только из небольшого чулана в самом ее конце лился слабый свет. Я подкрался туда на цыпочках и остановился, пораженный.
В самой середине чулана, устроенного в небольшом алькове, находилось возвышение в виде платформы с ведущими к ней крутыми ступеньками. Платформа возвышалась над полом футов на семь-восемь, свет лился с самого ее верха.
Снова послышались шум возни и прерывистое дыхание, свидетельствующие о том, что там происходит жестокая борьба.
Я был один в этом доме, кишевшем убийцами и головорезами, и мне ничего не оставалось, как рискнуть. Тем более что удача в последнее время сопутствовала мне. И не в моих правилах жать на стоп-кран, когда фортуна улыбается.
С проворством обезьяны я взобрался по ступенькам, готовый увидеть там все, что угодно, но только не то, что открылось моим глазам.
Платформа примыкала к стене с проделанной в ней орнаментальной решеткой, через которую лился свет и доносились звуки из соседней комнаты. На одном краю платформы стоял один стул, на другом — другой, с лежавшей на нем подушкой и прислоненным к стулу обрезным ружьем. По всей видимости, здесь у них было что-то вроде сторожевого поста, отсюда охранник мог наблюдать за тем, что делается за решеткой, и в случае необходимости использовать свое смертоносное оружие.
Очевидно, происходящее в соседней комнате отвлекло внимание охранника от его поста. По-видимому, случилось нечто непредвиденное, потребовавшее его вмешательства, о чем свидетельствовали звуки борьбы, доносившиеся оттуда. Теперь, когда я увидел платформу и разгадал назначение этого сторожевого поста, я стал яснее представлять себе всю картину. Я понял: босс с ледяными глазами чувствовал, что я могу перейти в наступление, поэтому на сей раз решил не дать застигнуть себя врасплох. Этот сторожевой пост он устроил специально ради меня. Если бы я неожиданно вошел в соседнюю комнату, он тут же подал бы охраннику невидимый сигнал, чтобы тот разделался со мной.
Все это я оценил в считанные доли секунды, пока разглядывал отверстие в решетке. Соседняя комната, судя по всему, была чем-то вроде кабинета или офиса, своеобразным штабом босса с ледяными глазами. Здесь стояли огромный письменный стол, внушительный сейф, несколько стульев, диван и пара каталожных шкафов. Похоже, наш босс любил вести дела с размахом.
Однако у меня не было времени разглядывать все это убранство, в большей степени меня интересовала груда перепутавшихся в драке тел. В этой отчаянной молчаливой борьбе участвовало несколько мужчин и девушка, и, похоже, схватка близилась к концу.
Один из мужчин явно выступал на стороне девушки.
Одежда на ней была разорвана, тело покрыто синяками и ссадинами, в глазах застыл дикий непередаваемый ужас. Человек, дравшийся на ее стороне, был избит до неузнаваемости. Его лицо — вероятно, от ударов рукояткой пистолета — превратилось в сплошное кровавое месиво. Но он продолжал держаться на ногах.
Босс с ледяными глазами тоже принимал участие в драке. Судя по его виду, девушке удалось вцепиться ногтями в его жирное лицо — из глубоких царапин сочилась кровь. Он тяжело дышал, но глаза по-прежнему оставались холодными как лед. Они, казалось, излучали мертвенный ледяной свет, и, надо сказать, смотреть в них было занятием не из приятных.
Девушку связали, заткнули рот и бросили на диван.
Теперь мне удалось разглядеть ее лицо. Это была Мод Эндерс, та самая девушка с родинкой на левой руке.
Должно быть, эта борьба, яростная и беспощадная, началась неожиданно, потому что охранник так и не смог воспользоваться своим обрезом. Когда в куче дерущихся оказался сам главарь, охраннику пришлось вмешаться, но стрелять он не решился, боясь попасть в главаря.
Тут я увидел лежащего на полу человека, глаза его были закрыты, лицо бледно. Он был без сознания, а может быть, и мертв. Я узнал его. Это был человек, укравший сокровища Алексея Александровича и изображавший отца Риггса.
Босс с ледяными глазами быстро навел порядок. Парня с изуродованным до неузнаваемости лицом связали, заткнули рот и швырнули на пол. Девушка, избитая, связанная, в разорванной одежде, лежала на диване, в глазах ее застыл ужас. Туфли слетели, на ноге болтался разорванный чулок. На другой ноге, абсолютно голой, виднелись свежие ушибы.
Босс тяжело опустился в кресло, придвинул саквояж, стоявший на гладкой стеклянной поверхности стола, и заглянул внутрь. Потом вынул из него коробочки с драгоценными камнями и разложил их на столе, собираясь произвести опись. Рядом лежали карандаш и листок бумаги. Он все делал обстоятельно и методично, этот огромный человек с леденящими душу глазами и расцарапанным в кровь лицом.
Я протянул руку назад за ружьем, собираясь взять босса на мушку. Но вместо этого моя рука наткнулась на человека, который, воспользовавшись тем, что я наблюдаю за происходящим, тихонько подкрался сзади и собирался наброситься на меня.
Я резко повернулся. Удача, которая до сих пор сама шла мне в руки, теперь, кажется, собиралась повернуться ко мне спиной. Судя по всему, какой-то член банды, не подозревая, что в соседней комнате идет драка, поднялся по ступенькам, собираясь перемолвиться словечком с охранником. Но вместо него он увидел мою фигуру, освещенную лившимся из-за решетки светом. Тогда он подкрался ко мне и приготовился нанести удар.
Когда я повернулся, он отскочил назад, в руке его блеснул пистолет. Перед тем как потянуться за ружьем, я убрал свой пистолет в карман, и теперь эта неосторожность могла стоить мне жизни. Я всегда утверждал, что человек должен постоянно держать мозги в работе, а сейчас вдруг позволил себе отвлечься зрелищем борьбы, происходящей в другой комнате.
Бандит держал меня на прицеле, и я ничего не мог поделать. Но роль мученика меня не устраивала. Я заметил по его глазам, что он готов выстрелить, поэтому отступил назад и поднял руки. Мне нужно было всего несколько минут, чтобы придумать способ выкрутиться.
Он жестом велел мне спускаться вниз и потянулся за ружьем. Действовал он молча, очевидно боясь помешать боссу с ледяными глазами.
Я начал спускаться, выжидая удобный момент, чтобы схватить державшего меня на прицеле человека за ногу и сбросить с платформы. Но вдруг я увидел внизу другого человека, тоже вооруженного, и понял, что окончательно попался.
Эд Дженкинс, Неуловимый Мошенник, загнанный в угол, убит в бандитском логове, и его тело найдено в пустынном переулке. Вот уж повеселятся в полиции. И все из-за минутной неосторожности, проявленной в тот момент, когда я, напротив, должен был быть настороже.
Я спустился с лестницы, бандиты, о чем-то пошептавшись, обыскали меня, отобрали пистолет и, несколько расслабившись, повели меня в кабинет главаря. Они не представляли, кто я такой, а потому не знали, какое удовольствие получит их босс, увидев меня.
Отобрав мое оружие, они, очевидно, почувствовали себя увереннее.
Один бандит шел впереди, другой сзади.
— Только не вздумай мешать боссу, пока он не закончит, — шепотом предупредил один другого.
Я обратился к ним, решив попробовать задурить им голову или хотя бы отвлечь их внимание.
Так вы, ребята, что, не сыщики? — спросил я, изобразив на лице удивление.
Они недоуменно переглянулись.
— Черт! А я было подумал, что все накрылось, — продолжал я. — Босс позвал одного парня помочь ему разделаться с девкой, и тот попросил меня пока посторожить.
Тут вы, ребята, на меня и напали. А я-то думал, всех накрыли.
Они осклабились в улыбке, и мне показалось, что тот, кто только что говорил, начинает колебаться.
— Да кто ты такой, черт возьми? — спросил он.
Я рассмеялся:
— Я тот, кто придумал всю эту затею с русским гостем у Кемперов. Разузнал про него все хорошенько и сообщил боссу, как провернуть дельце.