Страх на побережье - Вильямс Чарльз (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
Полиция уже чуть не свела меня с ума по этому поводу! Скажу одно: я убеждена, что она не имеет никакого отношения к убийству. А человек, с которым разговаривал Мак, пока я находилась в ванной, был мужчина; я отчетливо слышала незнакомый мужской голос.
Рено покачал головой:
— Вик, ты не поняла, к чему я клоню. Могу допустить, что она не имеет никакого отношения к делу, по крайней мере, в том аспекте, в каком его представляет полиция. Но ведь кто-то же убил Макхью и, насколько известно нам и тому же Карстерсу, никаких врагов у него не было.
Значит, остается лишь одна-единственная зацепка — это идиотское дело Конвея. А девушка, по всей видимости, имеет какое-то отношение к этой истории… И все-таки вспомни, как она выглядела?
— Яркая брюнетка, лет двадцати пяти. В белом летнем костюме, кажется, хлопчатобумажном.
— Не важно, во что она была одета. Прошло десять дней, и наверняка она сейчас в чем-то другом.
— Ну ладно! Она среднего роста, загорелая, с хорошей фигурой, карими глазами, коротко остриженными и мелко завитыми иссиня-черными волосами. Очень напоминает пуделя, а может быть, в Андах все такие? Что еще?.. На подбородке я заметила ямочку… Приятный голос, близкий к контральто, речь без южной медлительности.
Полагаю, с хорошим самообладанием…
Рено задумчиво кивнул, переваривая сказанное:
— Иначе говоря, конфетка! Такую девушку трудно не заметить. Но вот загадка: почему полиция до сих пор не разыскала ее?
— Не уверена, что эти болваны вообще пытались отыскать ее. А если и делали такую попытку, то делали в неподходящих местах. У них на уме одно: мол, Макхью подцепил в каком-то баре неизвестную девку… Но совершенно очевидно, она вовсе не того типа, который имелся в виду, то есть вполне респектабельного вида.
— Ну ладно. — Голос Рено теперь был более уверен. — Хоть что-то для начала… А теперь скажи, Вики, может, ты хоть мельком видела того парня? Я имею в виду, когда выскочила из ванной?
Она устало покачала головой:
— Нет, Пит, и это самое ужасное. Он был в каких-то десяти шагах от меня, а когда я вбежала в комнату, его и след уже простыл. Да даже окажись он рядом, я в любом случае не заметила бы его, потому что смотрела на Мака, а он лежал…
Голос перестал ее слушаться. Вики замолчала и глубоко вздохнула, не глядя на брата. Когда молодая женщина повернулась к нему, то уже пришла в себя и продолжала бесцветным голосом:
— Мак был мертв. Вот что я хотела сказать.
— Но ты слышала, как они разговаривали? До того, как…
— Да. Но я бы не узнала голоса: до меня доносилось лишь какое-то… бормотание.
— То есть ты хочешь сказать, что не расслышала ни единого слова?
Вики обхватила лицо ладонями жестом бесконечной усталости:
— Пит, я прокручивала все это в голове тысячу раз, и мне кажется, что нет, ни единого.
У меня такое ощущение, что я слышала, как кто-то произнес что-то вроде слова «консул».
— И больше ничего?
— Ничего. Сомневаюсь, что и это слово слышала…
Рено помолчал с минуту, и его вдруг охватил страх, но он попытался не подать виду. Однако ничего не оставалось делать, как ухватиться за единственную точку — ведь только она вела к той молодой женщине, но полиция-то так и не нашла ее за прошедшие десять дней. Он протянул загорелую руку и своей большой крепкой ладонью накрыл обе руки сестры, тут только вспомнив о следователе: он сидел и не сводил с них немигающего взгляда.
— А что за адвокатов нанял для тебя Карстерс, когда приезжал сюда? По-моему, это Дюран и Гейдж? Чем они сейчас занимаются, ты знаешь?
— Полны оптимизма, как врачи около постели умирающего!.. Пит, какое счастье, что в университете тебе не пришлось слушать курс по лицемерному оптимизму.
— Вик, уверяю тебя, мы найдем того, кто это сделал!
— Это что — твой оригинальный способ утешения смертельного больного?
— Нет, это предчувствие. Кажется мне, что-то с этим Конвеем нечисто. И если мне не удастся пустить полицию по его следу, я сам займусь им. Хочу потолковать по душам с мистером Конвеем.
Вики безнадежно махнула рукой:
— Но, Пит, ведь Макхью был связан с ФБР.
И если даже он не смог найти этого человека…
— Угу. Думается мне, что именно здесь и вышла промашечка.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Макхью нашел. Но тот его опередил.
Глава 2
В тюремных стенах все это звучало весьма убедительно, когда он старался подкинуть Вики хоть какую-то «соломинку». Но теперь-то, когда он расстался с сестрой, что было делать? Предположим, это был Конвей, и, допустим, Макхью в самом деле разыскал его. Но ведь все, что ему удалось разузнать. Мак унес с собой в могилу…
Рено вернулся в отель, полагая, что прежде всего ему нужно выспаться: он чувствовал последнее время полный упадок сил. Но со сном ничего не выходило, стоило ему лишь закрыть глаза, как перед ними начинали плясать газетные заголовки типа «Актриса признана виновной в убийстве!».
И на этот раз, походив взад-вперед по комнате, он выкурил еще одну сигарету. Потом подошел к телефону уже который раз. Первые два захода не увенчались успехом: Карстерс, как сообщила ему секретарь, был в суде.
Он постучал по рычагам:
— Девушка, пожалуйста, попытайтесь еще раз соединить меня с Сан-Франциско. Личный звонок Карстерсу из «Карстерс и Макхью»… А? Хорошо. Да, я подожду.
На этот раз ему повезло: через мгновение Рено услышал знакомый голос на другом конце провода — голос своего давнего товарища: он, Карстерс и Макхью учились вместе в колледже.
— Алло, Дик? Это Пит Рено из Уэйнспорта!
— А, Пит! Я как раз собирался звонить тебе.
Есть какие-нибудь новости?
Когда случилась эта трагедия, Карстерс вылетел в Уэйнспорт, нанял адвокатов для Вики и увез тело Макхью в Сан-Франциско, где он будет похоронен после завершения следствия, — Нового ничего нет. Похоже, полиция считает, что уже выполнила свой долг. Но, знаешь, они просто допекли ее!
— Пит, мы слишком давно знакомы, чтобы морочить друг другу голову. У них дело давно готово. И дело чертовски крепкое! О таком любой прокурор округа может только мечтать!
— Есть лишь одна загвоздка — она не убивала Макхью!
— Точно! Но это мы с тобой ее знаем, а они — нет. У них есть то, на что им положено опираться, а именно: показания свидетелей. И мотив, прежде всего. Вики находилась с ним в номере и не может доказать, что там появлялся кто-то третий.
— Понимаю, у них сильная версия. Если бы ее не было, я мог хотя бы вздремнуть. Но я позвонил тебе несколько по другому поводу.
— По какому же?
— По поводу Конвея. Если мы найдем этого человека, убийца Макхью окажется в наших руках.
— Да ладно, поди, насмотрелся детективов…
— Нет, ты послушай! Конвея искали повсюду и вовсе не потому, что он заблудился где-то в дороге. На любой автозаправке его снабдили бы картой дороги. Значит, он не хотел, чтобы его разыскивали. Предположим, что Макхью оказался слишком близко к цели…
— Но, черт возьми, Пит, Конвей — не гангстер!
— А кто?
— Честно говоря, тут ты меня подловил. Я сам с ним не знаком, знаю только его жену, а она — отнюдь не похожа на подружку бандита. Очень состоятельная дама, уравновешенная, интеллигентная, из родовитой калифорнийской семьи.
— Речь вдет не о жене Конвея. Она может быть кем угодно, хоть Жанной д'Арк или Крошкой Бо Пип. Я толкую о самом Конвее. Что тебе о нем известно?
— Ну… — Карстерс заговорил теперь менее уверенно. — Немногое. Как я понял, они поженились лишь несколько месяцев назад. Он — ее второй муж.
— Хорошо. Но зачем Макхью отправился на его поиски?
— Потому что она заплатила нам.
— Я-то думал, что у вас адвокатская контора!
И как давно вы занимаетесь сыском?
— Мы им вообще не занимаемся. Это было особого рода соглашение. Понимаешь, жена Конвея знала, что Макхью работал в ФБР и умеет, если надо, выследить человека, поэтому и настояла на своем. Мы не раз давали ей какие-то юридические консультации и надеялись на сотрудничество в будущем; как я уже говорил, она — богатая женщина, а таких клиентов не следует упускать, когда ведешь частную практику.