Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » Капкан для киллера – 2 - Карышев Валерий Михайлович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Капкан для киллера – 2 - Карышев Валерий Михайлович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Капкан для киллера – 2 - Карышев Валерий Михайлович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Криминальные детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сердце у меня забилось чаще. Через несколько минут я увижу либо Солоника, либо какого-то другого человека.

Капитан что-то сказал по-гречески, нажав на кнопку домофона. Двери открылись. Мы пошли по нешироким каменным дорожкам. Пройдя несколько метров, мы оказались на просторной веранде. Бросив взгляд назад, я увидел, что вдоль забора ходят люди в униформе. Это была то ли частная охрана, то ли полиция. Но я не задумывался об этом.

Я сел в предложенное мне кресло. Капитан сразу прошел во внутреннее помещение. Его не было уже несколько минут. Я стал волноваться: а вдруг сейчас меня задержат? Или просто уберут, как убрали Костю и Лику...

Наконец капитан появился на веранде и показал рукой, чтобы я следовал за ним. Я поднялся и пошел. Вскоре я оказался в большой комнате. Там за столом сидел человек небольшого роста, крепкого телосложения, с короткой стрижкой, лицо напоминало... Да это же Солоник! Конечно, это он!

Я приблизился к нему.

– Саша, привет! – сказал я и хотел обнять его. Ведь сколько было тайн в его истории! Но человек как-то нехотя поднялся из-за стола и сухо поздоровался со мной. Я внимательно посмотрел на него.

– Ну как ты? – спросил я.

Человек заговорил. Но голос был незнакомый. Это был не Солоник. Странно получается – внешность похожа... Нет, похожа верхняя часть лица. Нижняя – не очень. Но я слышал, что он делал несколько пластических операций.

«Погоди, – подумал я, – ведь это все очень легко проверить!» Я стал задавать вопросы, связанные с его нахождением в следственном изоляторе Матросская Тишина, пытаясь получить точные ответы. Человек, с которым я разговаривал, явно путался в деталях и не мог ответить на мои вопросы. Нет, тут что-то не то!

Черт возьми, ну и ситуация! С одной стороны, вроде он, а с другой – конечно, это не он. Нас просто обманывают.

Теперь у меня не было никаких сомнений, что это подставной человек.

– Это же не он! – сказал я, обращаясь к капитану. К моему удивлению, Теодоракис ответил мне по-русски:

– Почему не он? Это он. Просто ваш клиент попал в автомобильную катастрофу, у него изменился голос, да и с памятью стало плохо... Вы же знали, как он любил ездить на мотоцикле! Он гонял на своем «Харлее» по всем Афинам!

Я пожал плечами. Теперь я был ошарашен тем, что Теодоракис говорит по-русски. Хотя что в этом особенного? Он работает с русскоязычной клиентурой и со временем выучил язык...

– Ну что, будем звонить генералу? – сказал капитан, доставая свой мобильный телефон.

– Хорошо, я позвоню, – ответил я и достал из бокового кармана свой аппарат. Набрал номер Геннадия Михайловича. В это же время капитан набрал номер, наверное, генерала. Мы стали говорить одновременно – капитан на греческом, я на русском.

– Ну что? – в трубке раздался голос Геннадия Михайловича. – Это он?

– Я не знаю. Внешность вроде его. Но голос и манера разговора другие. Главное – он не может точно ответить на мои вопросы, которые я задаю ему по пребыванию в «Матросске».

– И что из этого следует?

– Я не знаю. Может быть, вы с ним поговорите?

– А такая возможность есть? Погодите минуту... – сказал Геннадий Михайлович, видимо, согласовывая этот вариант с генералом. Вскоре капитан кивнул мне головой, показав, что я могу передать трубку человеку напротив меня. Я передал ему телефон.

Не знаю, о чем они говорили, только слышал, как человек, выдававший себя за Солоника, внимательно слушал, потом кивал, потом заговорил сам. Вскоре разговор был окончен, и трубка была возвращена мне.

– Ну что, Геннадий Михайлович? – спросил я.

– Все нормально, – ответил он. – Возвращайтесь.

– Так он это или не он?

– Я скажу при встрече. Вы свою работу сделали, и очень хорошо. Возвращайтесь в гостиницу. С вами свяжутся.

Я был в растерянности и ничего не понимал. Странно! Я положил телефон в карман. То же самое сделал и помощник. Вся процедура была окончена.

Помощник подошел к человеку, называвшему себя Солоником, похлопал его по плечу и сказал, что тот может идти. Тот встал и вышел. Нет, и походка не его!

– Ну что, – обратился ко мне Теодоракис, – поедем обратно.

Я кивнул.

Вскоре мы были на катере. Судно мчалось к афинскому порту. Всю дорогу мы молчали. Когда катер уже пришвартовался к причалу и мы сошли на берег, Теодоракис обратился ко мне.

– Видите, – сказал он, – как все просто получилось! Мы все вопросы решили.

– Но я же не уверен, что это он! – ответил я.

– Да он это. Он. Вы думаете, что мы будем держать какого-то переодетого двойника? Поймите, ни одна спецслужба любого государства не упустит момент завладеть таким важным агентом, точнее, суперагентом, который может предоставить нам колоссальную информацию. Вы думаете, мы его просто так выдадим? Сейчас никого нет, поэтому мы и инсценировали его смерть. А он теперь уже другой человек.

– Другой человек? – переспросил я.

– Да. Теперь он работает на другую страну. И у нас к нему другой интерес.

Мысли мои путались. А может, они вкачали ему какие-то медицинские препараты, и действительно у него все изменилось – и походка, и голос, и память? Теперь мне казалось, что это был настоящий Солоник...

– Да, кстати, – Теодоракис неожиданно взял меня за локоть и притянул к себе, – я все время мучаюсь одним вопросом. Что вас связывало с Ликой?

– С какой Ликой? – не ожидая такого резкого перехода, переспросил я.

– Ну как же! – широко улыбнулся капитан.

– А-а...

– Как нелепо она погибла! – продолжал улыбаться капитан.

Теперь у меня не оставалось сомнений в том, что ее убрали именно они. И убрали потому, что она могла помешать этой сделке. Другое дело, что, может быть, Лика знала другого Солоника? «Может, это тоже двойник или даже тройник? – думал я. – Нет, капитан инсценировал ее самоубийство. Не могла она это сделать!»

Капитан, будто прочитав мои мысли, улыбнулся.

– Вы знаете, чрезмерное количество информации иногда бывает опасным для человека, – сказал он. – Вы когда уезжаете в Москву?

Я пожал плечами.

– Наверное, завтра...

– Мы вас проводим. Как вам, еще не надоела белая «Хонда»?

– А зачем вы устроили слежку за мной? – спросил я.

– Мы? Мы никакой слежки не устраиваем. Наоборот, мы оберегаем вас. Вы же не знаете, что вас могло ожидать, если бы этой «Хонды» не было.

«Надо же, – подумал я, – они, оказывается, выступали в роли моего ангела-хранителя!»

– Ну что же, спасибо! – улыбнулся я.

Капитан протянул мне руку.

– Давайте прощаться, – сказал он.

– Рад был с вами познакомиться, – ответил я, но руки в ответ не подал. Капитан посмотрел на меня удивленно, пожал плечами и сел в белый «Ровер». Машина моментально уехала. Я же поймал такси и поехал в гостиницу.

Поднявшись в номер, я бухнулся в кресло. Почти тут же раздался стук в дверь. На пороге стоял тот самый мужчина, который приходил вместе с Геннадием Михайловичем.

– Ну, вы готовы? – спросил он.

– К чему? – удивился я. – Мы уезжаем. Мы летим через другую страну.

Я собрал вещи, расплатился за номер, спустился вниз и сел в машину, где уже сидел Геннадий Михайлович.

– Я не понимаю, куда мы едем, – сказал я.

– Мы летим через Франкфурт, – неожиданно ответил он.

– А что делать с билетами? У нас же билеты на завтрашний рейс Аэрофлота...

– Да бог с ними! Обстоятельства требуют, чтобы мы немедленно покинули Грецию.

Остальную часть дороги мы молчали. Я хотел спросить Геннадия Михайловича, о чем он говорил с тем человеком на острове и действительно ли он являлся Солоником. Но меня охватило волнение, так как я чувствовал, что Геннадий Михайлович и его спутник нервничают, время от времени поглядывая назад, словно проверяя, нет ли слежки. Поэтому и я стал дергаться.

Вскоре мы подъехали к афинскому аэропорту. Беспрепятственно купив билеты на рейс Афины – Франкфурт, мы прошли таможенный и пограничный контроль и сели в самолет.

Перейти на страницу:

Карышев Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Карышев Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Капкан для киллера – 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан для киллера – 2, автор: Карышев Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*