Операция «Степной барашек» (Роман) - Зибе Ганс (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
— А как вы желаете получить эту сумму? — спросил кассир, нажимая на невидимую кнопку.
— В крупных купюрах, — ответил Ромер с явным облегчением: он был рад, что ему не задают других вопросов.
— Один момент! — проговорил кассир, сортируя банкноты.
В этот момент в кассу вошел директор филиала банка, и оба господина о чем-то пошептались. Директор был вежливым человеком с приятными манерами. Печально улыбнувшись, он приблизился к окошечку. От Ромера не ускользнуло, что кассир запер сейф с деньгами.
— Вы закрываете счет, господин Ромер? — спросил директор.
— Нет, — ответил Пауль. — Просто я решил закупить новое оборудование для бара!
— Я понимаю, — участливо сказал директор, — и убежден, что вы просто забыли, что вы еще должны сделать, чтобы получить деньги. — Он подбадривающе улыбнулся.
Ромера бросило в жар: от него ждали, чтобы он назвал пароль. Выходит, что Марта далеко не слепо доверяла ему, как он полагал.
— Извините, но я должен поинтересоваться, действуете ли вы по заданию владелицы счета…
— Нет, — прервал его с усмешкой Ромер, — я хотел сделать ей сюрприз! — Он нагнулся к окошечку и тихо добавил: — Белый «мерседес», редкий случай, наполовину подарок!..
— Верно, фрау Фенске как-то мне говорила… — Он неожиданно замолчал и покачал головой. — Мне очень жаль, господин Ромер, но сюрприза у вас не получится, так как вы не знаете пароля. А это необходимо для получения наличными свыше тысячи марок!
С разочарованным видом Ромер вышел из банка, не сказав, что он скоро вернется. А вскоре после его ухода в банк зашла и сама фрау Фенске.
Кассир вежливо поприветствовал уважаемую вкладчицу и сказал ей:
— Я все сделал!
— Что именно? — удивилась Марта.
Сообщение кассира о том, что господин Ромер только что пытался снять с ее счета почти все деньги, заставило Марту то покраснеть, то побледнеть. Она призналась, что пришла сюда как раз для того, чтобы лишить Ромера права распоряжаться ее вкладами. О причине она умолчала.
Ответ, полученный ею из бюро детективов в Ганновере, окончательно выбил ее из колеи. Оказалось, что Пауль имел несколько судимостей: порой он зарабатывал себе на жизнь незаконным путем. С тяжестью на сердце она решила порвать с Паулем. Теперь Марта постоянно думала, под каким предлогом сделать это, в чем конкретно обвинить Пауля. Однако у нее Пауль не украл ни марки, напротив, с его помощью она улучшила дело… Неожиданно весь ее гнев обратился против того старика, что напомнил Паулю о прошлом. Не появись этот старик, она, возможно, стала бы женой Ромера и уехала бы вместе с ним в Ла-Корунью!
После посещения банка Марта твердо решила, под каким именно предлогом она расстанется с Паулем.
Путешествие Фреда и Коринны началось неудачно. Не успели они выехать на шоссе, как их автомашина на обледенелом участке дороги скатилась в кювет, откуда их вытащили с помощью трактора. По счастливой случайности оба они отделались легкими ушибами.
Чуть позже полетела коробка передач, и им пришлось долго торчать в ремонтной мастерской. До ближайшего отеля они добрались лишь ночью.
Сначала Фред намеревался поехать в одно место, но по дороге передумал, чем очень удивил Коринну. Затем он звонил кому-то в Цюрих. За завтраком Фред избегал вопросительных взглядов Коринны, но потом все же объяснил, что он перенес полет в Кению на день раньше и уже перезаказал билеты.
— Что означают все эти перемены? — спросила она.
Он не ответил и, неожиданно сощурив глаза и глядя мимо Коринны, уставился в стенное зеркало, висевшее в ресторане. Сквозь открытую дверь он хорошо видел все, что делается в вестибюле.
— В зеркале я вижу администратора, — проговорил он, едва заметно шевеля губами. — Ты его видишь?
— Вижу, — ответила Коринна.
— Скажи, а ты не узнаешь вон того черноволосого, в кожаной куртке с меховым воротником?
— По-моему, я его не знаю… — ответила она неуверенно.
— Представь себе его в кожаном пальто, шляпе и очках, — предложил Фред. — Помнишь, когда мы выехали из Бюля, не он стоял тогда с одним молодым парнем возле бензозаправки?
Коринна старалась вспомнить, но так и не смогла: все остановки казались ей похожими одна на другую. Мужчина в куртке положил тем временем деньги на стойку администратора. Несколько секунд Коринна разглядывала профиль мужчины, но, так и не вспомнив ничего, спросила:
— Ты думаешь, нас преследуют?
Горица пожал плечами и ничего не ответил.
Слуга тем временем отнес их багаж в подземный гараж. Коринна сама помогала его укладывать, а Горица достал из своего чемодана миниатюрный пеленгатор и начал что-то ловить. Лицо у него было сосредоточенно-напряженное. Когда он немного отходил от машины в сторону, свист в пеленгаторе становился значительно тише, а когда приближался, свист заметно усиливался.
— Покрывало! — вдруг потребовал Горица и буквально вырвал его из рук Коринны. Бросив покрывало на пол, он улегся на него и, светя себе фонариком, осмотрел днище машины. К коробке передач был прикреплен магнитом небольшой предмет величиной с зажигалку.
Когда Горица поднялся и посмотрел на Коринну, она заметила в его глазах страх.
Неожиданно выражение его лица стало мрачным и решительным.
Он не ошибся: за ним следили и даже преследовали их. Свист, раздававшийся на определенной волне, помогал преследователям ехать за ними, даже не видя их. Оглянувшись, Горица сунул передатчик под машину с американским номером.
Они выехали на дорогу, но вместо автомагистрали, что вела в Цюрих, Фред поехал по старой дороге, намереваясь свернуть на шоссе несколько позднее.
— Скажи мне наконец, кто нас преследует? — попросила Коринна.
— Я тебя никогда не посвящал в свои дела, — заявил он. — Так и впредь будет!
— Я тебя не понимаю, — обиженно заметила Коринна. — Твои дела — это мои дела!
На лице Фреда появилась усмешка. Пошел снег, и Горица включил «дворники» и фары. Вскоре он заехал на стоянку. Горица не выключил мотор и, повернувшись к Коринне, положил руку ей на плечо. Теперь он снова стал прежним Фредом, которого она любила, несмотря на все его недостатки.
— Ты романтическая особа, — ласково сказал он. — Конечно, мужчина и женщина должны делить друг с другом и радости, и горести, и я это делаю… Однако, как мужчина, я должен брать на себя большую часть бед!
Он ожидал, что Коринна оживится, но этого почему- то не случилось. Вдруг возле их машины появилась длинная тень: бесшумно к ним подкатил легковой автомобиль и остановился. Правое окошко, несмотря на метель, было опущено. Рядом с шофером сидел мужчина в черных очках, в кожаной куртке с меховым воротником. В руках он держал автомат, из дула которого вдруг вырвался сноп огня. Горица медленно сполз с сиденья… Последнее, что почувствовала Коринна, были тупые удары в грудь и руку…
На рассвете через Кизебютель промчались грузовик с полицейскими, вооруженными водометами, и крытая машина для арестованных. Местные жители повскакивали с постелей и бросились к окнам, чтобы посмотреть, что означает весь этот шум.
Марта Фенске в ту ночь вообще не спала, хотя разговор с Паулем прошел удивительно мирно. Он ничего не отрицал и обещал утром уйти из ее дома.
Выйдя в коридор, Марта прислушалась. Наверху было тихо. Лишь с улицы доносился шум удаляющейся колонны.
Полиция окружила фабричные здания, пытаясь рассеять толпу. Демонстранты передали начальнику полиции петицию, в которой они требовали прекращения производства ослепляющего оружия. Поскольку фабрика уже не работала, было совсем нетрудно пообещать выполнить их требования. Полицейский офицер по радио запросил у министра внутренних дел дальнейших указаний.
Марта сидела в холодной кухне, обхватив замерзшими руками чашку с горячим кофе. Она предавалась своим невеселым мыслям: снова одна в этом большом доме. Если бы Пауль не пытался снять с ее счета в банке все деньги, она могла бы и оставить его, но теперь…