Луна мясника - Старк Ричард Уэстлейк (серии книг читать бесплатно .TXT) 📗
Глава 12
О’Хара увидел немного дальше, справа закусочную и кивнул в ее сторону:
– Дернем по чашечке кофе, – предложил он.
– Хорошая мысль, – ответил его коллега, Марти Дин. – Я просто подыхаю...
Они оба подыхали... Три часа дня! Они торчали на службе уже двенадцать часов, катаясь в патрульной машине. Они взмокли от жары в своей униформе, как крысы, их пистолеты становились все тяжелее...
К тому же у О’Хара было прескверное настроение. Вся эта история была связана с шумом в парке аттракционов двухгодичной давности, о чем О’Хара очень бы хотел забыть навсегда! Он знал, что один из вчерашних грабителей был, безусловно, тот подонок, который наделал два года назад много шума в парке аттракционов, и он все бы отдал, чтобы тот попался ему в руки! Он уже предвкушал свою месть! Ему так это было нужно! Он должен был взять реванш... или сдохнуть!
Возле закусочной О’Хара затормозил, чтобы въехать на стоянку, и едва проскользнул между серым фургончиком и красной «тойотой». Выключив мотор, оба вышли из машины. Марти Дин сладко потянулся.
– Боже мой, как хорошо стоять на ногах, а не торчать в машине часами, – сказал он.
– Еще бы! – согласился О’Хара.
Он пытался побороть свое дурное настроение, не мог же он объяснить Дину, как два года назад паршивый бандит заставил его снять униформу, связал его, а потом напялил на себя одежду полицейского, чтобы спокойно удрать... И что вместо своей доли в восемнадцать тысяч долларов, которые он рассчитывал получить после охоты на человека в этом дурацком парке, он получил... сколько? Лишь две тысячи!.. Деньги эти давно растаяли, но унижение жило в душе.
О’Хара и Дин вошли в кафе-ресторан, нашли два места у стойки. Оба заказали кофе и пирог.
– Я сейчас вернусь, – сказал О’Хара и направился в туалет.
Он стоял около умывальника, когда справа от него открылась дверь. Он невольно обернулся и замер, на его лице отразилось недоумение.
– Вот как, салют! – сказал он.
– Салют, О’Хара, – ответил ему парень с улыбкой, направил свой автоматический пистолет на полицейского, и нажал на спуск...
Глава 13
Лозини, сидя на заднем сиденьи черного «олдсмобила», внимательно слушал сидевшего за баранкой Фрэнка Фарана, который, рассказывал ему историю «острова-казино» у берегов Техаса.
Лозини не удивился, узнав, что Фаран знал историю, происшедшую на Кокайн-Айленде. Фаран был человек общительный, любивший выпить, частый посетитель баров. А такие люди всегда слышат много всевозможных историй. Тем более, что за последние годы Фаран несколько раз ездил в Лас-Вегас, и в одну из поездок ему и рассказали о Кокаине, об этом нашумевшем в Техасе происшествии.
Теперь Фаран выглядел несколько лучше, чем утром. Голос его звучал тверже и уверенней, видимо, ему удалось немного поспать, и недавно пережитое начало притупляться.
– По словам некоего Уэнси, – говорил он, – у берегов Техаса в Мексиканском заливе есть небольшой остров. Некто Барон сумел сторговаться с Кубой и купил остров, построив затем на нем казино. Понимаете, получилось ничего, нечто вроде плавающего казино, расположенного к тому же за пределами территориальных вод.
– М-м-м, – промычал Лозини, с нетерпением ожидая главного.
– Весь вопрос был в том, – продолжал Фаран, – что Барон не хотел ни с кем делиться! Он не хотел входить в синдикат, понимаете?
Лозини очень хорошо это понимал: Барон, как и он сам, вел все свои дела, но Лозини имел связи с национальной федерацией, и у него были обязанности по отношению к ней. Барон же, видимо, хотел оставаться независимым.
– И что же они ему сделали? – спросил Лозини.
– Они пытались сговориться с ним. Уэнси говорил, они спорили и вели переговоры почти шесть лет, но Барон никак не хотел отступать и сдаваться.
– Шесть лет! – воскликнул Лозини.
– Он никогда не покидал своего острова. Сам остров охранялся тридцатью хорошо вооруженными молодцами, и попасть туда можно было только с одной стороны. Короче, положить на него лапу было просто невозможно. Барон презирал всех и вся.
– И это целых шесть лет! – удивленно повторил Лозини.
– И все это время Барон здорово загребал бабки! – продолжал рассказывать Фаран. – Все богачи Галвестона и даже Нью-Орлеана, парни с собственными яхтами, парни, которые имели привычку в пух и прах тратить свое состояние в «коробках» синдиката, теперь стали ездить к нему на остров.
Лозини кивнул головой.
– Очень хорошо! Все понятно. А что сделал Паркер?
– Это был их специалист, приглашенный со стороны. Один из руководителей синдиката связался с ним и попросил тряхнуть казино. Тогда Паркер привлек к этому делу своих друзей, они обследовали местность и согласились помочь. Они напали на этот неприступный остров! Они пришли, подожгли казино, убили Барона, забрали деньги и... ушли!
Лозини сгорбился. История эта ему совсем не нравилась...
– Сколько человек было в шайке Паркера?
– Их было трое.
Лозини ни о чем больше не спрашивал. Нахмурившись, смотрел он за окно, ничего не видя. Не спросил даже, узнает ли Фрэнк Паркера.
– Вот они! – вдруг резко воскликнул Фаран. – Один из них во всяком случае!
Собравшись с силами, Лозини внимательно посмотрел на машину, ехавшую рядом. Это была бронированная «импала». Человек за рулем был темноволосый, лет тридцати и слишком красивый, на взгляд Лозини. Больше в машине никого не было. Он сделал знак Фарану следовать за «импалой».
– Это не Паркер, – сказал Лозини.
– Да, это другой, – ответил Фаран. – Это он развлекал тогда Анги, – с горечью в голосе добавил он.
«Импала» устремилась вперед, и Фаран был вынужден прибавить газ, чтобы не отстать от нее. Лозини отметил, что они уже выехали за город. У края дороги промелькнула закусочная-бар или станция обслуживания, а дальше шли пустыри, кое-где росли деревья.
По соглашению, заключенному между Лозини и Паркером, каждого из них на эту встречу мог сопровождать только один человек. Лозини выбрал Фарана, с которым Паркер уже был знаком.
Лозини с Фараном должны были ехать вдоль Вестерн-авеню до тех пор, пока Паркер не посчитает, что может, не опасаясь засады, побеседовать с ними. Теперь Паркер ехал впереди них на место свидания, и Лозини решил, что тоже ничем не рискует.
«Импала» свернула с большой дороги к деревенскому тракту. Проехав по нему сотню-другую метров, машина опять повернула. Они проехали до узкого асфальтированного шоссе, которое, пересекая возделанные поля, углублялось в лес.
– Я знаю эту дорогу, – сказал Фаран, кивнув вправо. – Там есть небольшой ручей, в котором я купался еще в детстве.
Иногда «импала» уходила немного вперед, потом притормаживала. Наконец зажглись огни стоп-сигнала, и машина остановилась.
Лозини опустил руки на колени и сжал кулаки.
«Импала» остановилась, и Фаран, подъехав к ней, пристроился сзади. В этом месте по обе стороны дороги расстилались поля, и было прекрасно видно далеко во круг. Лучшее место для встречи трудно было выбрать. Но где же Паркер?
Двери «импалы» распахнулись, водитель вышел и направился к ним с приветливой улыбкой на губах. Подойдя, он открыл правую дверцу и скользнул на сиденье рядом с Фараном.
– Здравствуйте, – бросил на него холодный взгляд и коротко кивнул головой.
Затем парень повернулся к Лозини:
– Паркер в машине, идите и говорите с ним! Я же здесь с удовольствием побеседую с мистером Фараном.
– Я считал, что вы в машине один, – не скрывая удивления, проговорил Лозини.
Парень по-прежнему дружелюбно улыбнулся.
– Это была идея Паркера – спрятаться там, чтобы убедиться, нет ли у вас других намерений.
– Никаких других намерений у меня нет, – сказал Лозини.
Открыв дверцу, он вышел и, захлопывая ее, услышал, как парень представился:
– Меня зовут Алан Грин.
Лозини медленно направился к «импале». Теперь он различал силуэт мужчины, сидящего сзади. Мотор «импалы» работал, а стекла подняты: в салоне был включен кондиционер. Тишину нарушало лишь урчание обоих моторов.