Большой обманщик - Вильямс Чарльз (лучшие книги без регистрации TXT) 📗
А почему, собственно говоря, и не заехать? Уже темно, и меня никто не увидит с ней, если мы заедем прямо в гараж. А из дома можно будет позвонить Талланту, чтобы узнать, дома ли он. Эта предосторожность не помешает. Мысль о том, что нужно Куда-то еще ехать ночью, не зная, где в данный момент этот сумасшедший, не очень-то вдохновляла. Он отлично знал, что рано или поздно я вернусь за своей машиной, и мог устроить засаду. Этот кретин способен на такое.
По дороге мы остановились, чтобы перекусить в ресторане; когда подъезжали к Уайлсу, было уже начало десятого.
Теперь машину вела Джулия. Мы ехали по тихим, малолюдным улицам. В районе, где она жила, пешеходов вообще не было, а тишину нарушали только звуки радио, которые неслись из открытых окон домов.
Джулия остановилась перед гаражом и вышла, чтобы открыть ворота. Потом снова села за руль и припарковала машину. Я подождал, пока она не закроет ворота, и лишь тогда вышел. В гараже было очень жарко.
Джулия открыла дверь, ведущую на кухню, а я выключил фары и пошел следом за ней.
В кухне она зажгла свет и улыбнулась мне:
– Вообще-то можно переночевать и здесь, а в Хьюстон отправиться завтра утром. Пораньше.
Ведь никто же не знает, что мы здесь. В темноте не очень хочется ехать, дорогой, ты согласен?
– Нет, нужно ехать. Задерживаться я не собирался.
– Что ж, как хочешь.
Она была покладистой, чего я не ожидал.
– Только не зажигай света в гостиной.
– Но ведь позади дома пустырь! – удивилась Джулия. – Впрочем, если ты боишься, не буду зажигать.
– Достаточно включить свет в столовой, и будет светло. Кроме того, я хочу, чтобы ты позвонила Талланту.
Я не давал сбить себя с толку.
– Зачем? – спросила она, нахмурившись.
– Я должен знать, где он находится. Неужели ты этого не понимаешь? А потом отправимся за моей машиной.
Джулия пожала плечами:
– Неужели ты так его боишься, Джо?
– Делай, как я говорю! – Я взял ее за руку и подтолкнул вперед. – Позвони Талланту.
В гостиной было достаточно светло, чтобы видеть цифры на телефонном диске. Я сел на подлокотник кресла, стоявшего у двери. Кондиционер не работал, и было очень душно. Джулия набрала номер. В трубке раздались гудки: никакого ответа. Она повесила трубку, потом набрала еще раз – те же длинные гудки. Джулия снова положила трубку и вопросительно повернулась ко мне.
Мне все это очень не понравилось.
– Попробуй позвонить в магазин. Куда мог деться этот сумасшедший?
– Но он закрывает его в шесть часов. Я достал сигарету:
– Не имеет значения, попробуй!
– Хорошо… Но в это время там никогда никого не бывает.
– Не торгуйся. Он владелец магазина. А там всякое случается.
Она набрала номер:
– Хочешь, чтобы я передала ему что-нибудь от тебя?
– Нет… Как только услышишь его голос, сразу повесь трубку.
Талланта не оказалось и в магазине. Так я и думал!
– Ты знакома с его привычками? Как ты думаешь, где он сейчас может находиться?
Джулия пожала плечами.
– Понятия не имею.
– Может быть, он член какого-нибудь клуба? Играет на бильярде? Что он вообще делает, когда не охотится за чужими женами?
Она опять безразлично пожала плечами:
– Немного увлекается астрономией. Играет в карты с соседями. Иногда ездит на рыбную ловлю. Откуда мне знать, где он сейчас?..
Я махнул рукой, чтобы она замолчала. Ясно было, что толку не добьешься. Все это здорово осложняло мне жизнь. Размечтался, сентиментальный олух, о Мексике! Нельзя ехать в Хьюстон, не зная, где Таллант. Но с другой стороны, может быть, у него не выдержали нервы и он вообще смотался отсюда. Я пробыл с Джулией четверо суток. Не торчал же он все это время в засаде возле моей машины! Может быть, есть смысл рискнуть?
– Ладно, укладывай свои купальники, – сказал я. – Мы отправляемся.
– За твоей машиной?
– Конечно! Только поторапливайся.
– Мне хотелось бы переодеться перед дорогой.
– Хорошо, хорошо… Только побыстрей! Не копайся!
– Ты все-таки чего-то боишься.
У меня лопнуло терпение.
– Поторапливайся, черт бы тебя побрал! Она ушла по коридору, который вел в другую часть дома, и почти сразу же возвратилась.
– Помоги мне там снять чемодан со шкафа. Мне не хватает сил.
– Хорошо, – сказал я и пошел за ней.
Коридор делал поворот, и дальше было довольно темно. Я взял ее за руку, чтобы не споткнуться и не упасть. Наконец мы добрались до ее спальни. Темнотища – хоть глаз выколи.
– Где здесь выключатель? – нетерпеливо спросил я и стал шарить рукой по стене.
– Не там, – ответила Джулия. – Подожди, я сейчас зажгу.
Она ощупью сделала пару шагов и наткнулась на меня. В следующее мгновение ее руки обвили мою шею.
– Останемся здесь, Джо, – прошептала она. – Встанем на рассвете и до полудня сделаем все, что нужно.
Я попытался высвободиться:
– Нет!
– Прошу тебя…
Она еще крепче прижалась ко мне, и губы стали жадно искать мои.
В таких случаях мужчина часто бывает бессилен что-либо сделать. Он может быть и усталым, и больным, но, когда его губы сливаются с губами красивой женщины, он всегда реагирует одинаково. Я непроизвольно обнял ее.
– Крепче, крепче… – прошептала она и повисла на моих руках.
И в этот момент неожиданно щелкнул выключатель. По комнате разлился яркий свет. Я резко развернулся, отчего Джулия упала на пол. В кресле у двери сидел Таллант. Ноги его были перекинуты через подлокотник, а на коленях лежало охотничье ружье.
Во взгляде его я не увидел ничего демонического, напротив, он был абсолютно спокоен и холоден, когда сделал едва заметный жест рукой.
– Отлично сыграно, Джулия, – невозмутимо произнес он. – А теперь подвинься немного влево и оставайся на полу.
Глава 14
Она отползла подальше от кровати.
– Сядьте, Харлан! – приказал Таллант.
– Но послушайте…
– Ружье, которое у меня на коленях, не, игрушка. И вы убедитесь в этом, если станете брыкаться.
Я понял, что в моих интересах быть благоразумным.
Я присел на край кровати. Все три окна были наглухо закрыты шторами.
Я был немного напуган таким оборотом дела, но понял, что Таллант держит себя в руках. Ни на какого сумасшедшего он не был похож, наоборот. Стало ясно, что они заранее разработали план операции, и сцена в домике у озера была частью этого плана.
– Послушайте, Таллант… – начал я, – я не знаю, что вы задумали, но тем не менее мне кажется, вы забыли об одном…
– Не думаю. – Он покачал головой. – Пока нам ничто не угрожает. До самого последнего момента все было так, как мы и предполагали.
Он, прищурившись, смотрел на меня.
Джулия поднялась с пола и села на пуфик перед туалетным столиком, потом, достав пачку сигарет, улыбнулась Талланту:
– Я очень обрадовалась, увидев твой знак. Знак? О чем это она? Я удивленно посмотрел на нее.
Джулия снова улыбнулась:
– Судя по всему, мистер Харлан не понимает, что я имела в виду.
Таллант пожал плечами:
– Ничего, он скоро поймет все. У него будет время подумать.
– Что это значит? – резко спросил я. Джулия закурила и с довольным видом уставилась на меня:
– Знак был самым элементарным, мистер Харлан. Вы не обратили на него внимания… На краю умывальника в кухне стояла грязная чашка из-под кофе. И знаете, о чем она говорила…
Я перебил ее:
– Хватит! С меня довольно вашей чепухи!
– Эта чашка сказала мне, чтобы я пригласила мистера Харлана к себе в спальню…
Она явно издевалась надо мной, но я решил не реагировать на это. Главное, держи себя в руках, Харлан, дружище. Безвыходных положений не бывает. Нужно выяснить, что они теперь хотят делать со мной.
– Ну, хорошо, хорошо! Я уже здесь. Что же вы собираетесь предпринять дальше?
Я хотел было сунуть руку в карман за сигаретами, но, увидев, что палец Талланта лежит на спуске и что он может неправильно истолковать мое движение, решил не дергаться.