Повесть неизвестного русского автора о похождениях знаменитого английского сыщика. В ней Шерлок Холмс был впервые пересажен на российскую почву. Опубликована в журнале "ВСЕМ" №9, 29 ноября 1907 г.
Лондон, 1878 год. На Темзе совершено загадочное преступление — тело молодой девушки нашли среди лепестков роз в лодке, плывущей вниз по течению. Погибшей оказывается дочь известного судьи, и
СОДЕРЖАНИЕ: УБИЙСТВО В ПРОХОДНОМ ДВОРЕ Убийство в проходном дворе. Перевод И.Гуровой Невероятная кража. Перевод Н.Некрасовой Зеркало мертвеца. Перевод Н.Некрасовой Родосский треугольник. Перевод
Новый преподаватель логики отменяет все курсовые и тесты. Он предлагает студентам сыграть в увлекательную игру… Правила таковы: при загадочных обстоятельствах неизвестный маньяк похитил девушку
Взобраться на вершину стремятся многие. Удается единицам. И никто из них никогда не озвучит той платы, что пришлось заплатить за восхождение. Столица - это голодный зверь, привыкший жрать почаще и
У нее не бывает провалов. Она метко стреляет, быстро бегает, блестяще владеет восточными единоборствами. Но главное — она умеет потрясающе быстро и точно принимать решения. Она — частный детектив
Нил спас от маньяка незнакомую ему женщину. Она в знак благодарности подарила ему волшебный браслет, позволяющий вселяться в другого человека на некоторое время. Пока Нил развлекается с браслетом,
Храбрый полицейский вынужден обратиться за помощью к только что освободившемуся из тюрьмы уголовнику, который когда-то сумел вывести служителей закона на опасного маньяка. Теперь необходимо разыскать
Питера Тремейна (псевдоним английского писателя Питера Эллиса) называют создателем «кельтского триллера» — серии романов о проницательной и смелой ирландской монахине, сестре Фидельме из Кильдара,