Срок приговоренных - Абдуллаев Чингиз Акифович (бесплатные версии книг .TXT) 📗
На часах было половина девятого, когда он проснулся. Услышал, как Вера ходит где-то рядом, и стал быстро одеваться. Пройдя на кухню, он поздоровался:
– Доброе утро, Вера.
– Доброе утро, – обернулась она к нему. Она снова была в домашнем халате и тапочках.
– У меня к вам большая просьба, – сказал он.
– Что? – удивленно обернулась она. – Какая просьба?
– Вы разрешите мне снова побриться вашим станком для ног? – нерешительно спросил он.
Она засмеялась.
– Брейтесь на здоровье, – махнула она рукой, – ничего страшного. Даже приятно.
Он прошел в ванную комнату, включил воду. Через пятнадцать минут он уже сидел за столом чисто выбритый. Она снова налила чай, положила в тарелку творог, сметану. Подвинула к нему сковородку с яичницей.
– Ешьте.
Во время завтрака они почти не разговаривали.
– У меня еще есть немного времени, – сказал он, поблагодарив за завтрак.
– А у меня нет, – улыбнулась Вера, – я должна обязательно быть к десяти на работе. Я и так вчера прогуляла.
– Извините, – сразу поднялся он, – я могу уйти.
– Не нужно. Уйдете, когда вам будет нужно. Только захлопните за собой дверь.
Она повернулась и пошла в спальню. Резо собрал тарелки, положил в мойку. Когда она вернулась на кухню, он уже успел помыть все тарелки. Она была в короткой темной юбке и белой блузке. Он почувствовал слабый аромат духов.
– Вы уже все помыли? – удивилась она. – А мне говорили, что кавказские мужчины не моют посуду.
– У себя дома не моют, – улыбнулся Резо, – но я же в гостях.
– Да, конечно. – Выходя из кухни, она крикнула ему: – Я ухожу!
Он вышел в коридор.
– Спасибо вам за все, – растроганно сказал Резо.
Она чуть приоткрыла дверь. Протянула ему руку.
– До свидания. Удачи вам.
– Спасибо, – пожал он ей руку.
Вера шагнула к порогу и снова обернулась.
– Но вообще-то странно, – улыбаясь, сказала она, – если расскажу кому-нибудь, никогда не поверят. Два дня в моем доме жил мужчина, даже ночью оставался и моей бритвой для ног брил лицо. И ничего у нас не было. Ни за что ведь не поверят.
И, увидев его веселое лицо, подмигнула ему на прощание. Через час он оделся, проверил оружие и вышел из дома. На улице поднял воротник своего нового пиджака, сделал несколько шагов и остановил первую же попавшуюся машину. Пообещав водителю сто рублей, он попросил отвезти его к офису фирмы Нодара.
Там его уже ждали. Молчаливый помощник провел посетителя в пустой кабинет Нодара и без лишних слов удалился. Кабинет поразил Резо своей скромной простотой. Нодар был достаточно богатым человеком, чтобы иметь кабинет размером с футбольное поле, обставленный как лучший магазин образцов бытовой техники. Но он не любил роскоши, предпочитая работать в деловой обстановке, не отвлекающей внимания.
Резо сел на стул, ожидая, когда войдет хозяин. Дверь открылась, и он вскочил. Но вошла молодая девушка, очевидно секретарь Нодара, и поставила на стол чашечку чая, конфеты, сахар, печенье. И вышла из кабинета, так и не сказав ни слова. Резо продолжал сидеть, не тронувшись с места. Еще через пять минут дверь снова открылась, и вошла уже другая девушка, более длинноногая, чем первая. Но первая была брюнеткой, а эта блондинкой.
– Извините, – сказала она, – Нодар Георгиевич задерживается. Он просил его подождать.
– Да, конечно, – кивнул Резо, – я подожду.
Девушка тут же вышла из кабинета, а он, вновь оставшись один, тяжело вздохнул и отвернулся к окну. Через полчаса он выпил холодный чай. Еще через полчаса съел несколько сухих печений. В половине первого Нодар наконец вошел в кабинет. Холодно взглянул на Резо, сухо кивнул ему и прошел за свой стол. Резо вскочил при его появлении, да так и остался стоять, ожидая, что скажет Нодар.
– Садись, – мрачно предложил тот, показывая на ряд стульев, приставленных к длинному столу.
Резо послушно сел с краешка. Ему было непонятно, почему его так неприветливо встретили, и уже мелькнула мысль, что зря он пришел. Но и уйти было нельзя.
– Это ты мне звонил? – спросил Нодар.
– Я, батоно Нодар, – кивнул Резо.
– Как тебя зовут?
– Резо Гочиашвили.
– Это ты был владельцем туристической фирмы?
– Да, батоно Нодар.
– У тебя ко мне просьба? Что тебе нужно?
– Мне нужен новый паспорт, чтобы отсюда уехать.
– И все? – хмыкнул Нодар. – Больше тебе ничего не нужно?
– Больше ничего.
– Давай с самого начала, – хмуро сказал Нодар. – Расскажи мне, что случилось и почему ты должен отсюда сбежать. Только расскажи правду, чтобы я мог принять правильное решение. Смотри, только правду. Ты меня понимаешь, Резо?
– Да, – кашлянул тот, – я все понимаю. – Еще до того, как он вошел в этот кабинет, он прекрасно знал, что лгать нельзя. Нодар не тот человек, которому можно врать. И поэтому, собравшись с духом, он начал рассказывать о своей фирме. О найденных паспортах с одной серией и номерами, следующими один за другим. О субботней попойке. О воскресном утре. Об убийстве Никиты. О самоубийстве Надежды. О своей трусости. Когда он начал рассказывать, как сидел в шкафу, Нодар неодобрительно покачал головой, сжимая руку в кулак.
Резо рассказал о том, как его задержали. О ночи, проведенной в камере. О разговоре с подполковником Демидовым. О том, как он обещал дать ему адвоката. Об утреннем переводе в ФСБ. О наколке, по которой он узнал убийцу Никиты. О своем побеге. Больше он ничего не стал говорить, чтобы не рассказывать о Вере. Нодар терпеливо ждал, но Резо, в подробностях рассказав о своем побеге, остановился на этом эпизоде.
За время его двадцатиминутного рассказа девушки дважды вносили чай. Когда он замолчал, Нодар взглянул на гостя.
– Все? – коротко спросил он.
– Все, – кивнул Резо. – Они хотят меня убить за эти паспорта, – убежденно сказал он. – Мы узнали какую-то их тайну, и поэтому они хотят меня найти и убить. Как Никиту.
Нодар встал со своего стула. Махнул рукой гостю, веля остаться на месте. Большой человек был ниже среднего роста, с мощной, квадратной формы головой, покрытой ежиком жестких волос, с мясистым, очень румяным лицом и несколько выпученными глазами. Короткая щетка усов придавала лицу некоторую лихость. Он ходил по комнате, заложив руки за спину. Резо терпеливо ждал.
– Подполковник сказал тебе, что хочет найти адвоката? – задал вдруг свой первый вопрос Нодар.
– Да, – изумленно подтвердил Резо. Он ожидал любого вопроса, но только не этого.
– Ты помнишь фамилию этого адвоката?
Резо задумался. Потом неуверенно сказал:
– Кажется, Чупиков или Чепиков. Но точно не помню.
– Проверим, – медленно произнес Нодар, продолжая мерить комнату шагами. Резо не выдержал, хотя знал, как неудобно прерывать молчание старших.
– Вы можете мне помочь? – спросил он.
– Помолчи, – сурово прервал его Нодар. Потом подошел к столу, отодвинул стул и тяжело опустился на стул напротив своего гостя. Взглянув на Резо в упор, он мрачно заметил: – Я еще ничего не решил. Погоди.
– Значит, вы не можете мне помочь? – упрямо спросил Резо.
– Не могу, – вдруг ответил Нодар. – Не могу, – тяжело повторил он.
– Извините. – Резо медленно поднялся.
– Сиди, – прохрипел Нодар, еще раз махнув рукой. – Почему вы, молодые, такие глупые, такие нетерпеливые? – Разговор шел на грузинском, слова Нодара звучали оскорблением. – Вы, как желторотые птенцы, выпавшие из гнезда, ползете навстречу змее.
– Я вас не понимаю, батоно Нодар, – сказал Резо.
– Знаешь, почему я опоздал? – спросил Нодар и сам ответил на свой вопрос: – Нас вызывал к себе очень уважаемый человек. Самый уважаемый в этом городе человек. Он сказал, что мы все, грузины, должны ему помочь. Он сказал, что сбежал Резо Гочиашвили, который украл деньги своего напарника, ограбил и убил его, а потом убил свою девушку, которая оказалась свидетелем этого чудовищного преступления, и сбежал. Он сказал, что оба убитых были русскими и дело чести всех грузин в городе найти этого негодяя. И если мы поможем этому человеку или дадим ему приют, то это будет означать, что мы пошли против всех грузин, проживающих в Москве. Нас и так не любят в этом городе, называют «кавказцами» вместе с армянами и азербайджанцами. Нельзя в этом городе убивать двоих русских людей и потом пытаться скрыться. Это навлекает гнев простого населения на головы всех грузин.