Рукопись Ченселора - Ладлэм Роберт (бесплатные версии книг .txt) 📗
А Питер Ченселор окончательно лишился покоя: Мунро Сент-Клер и есть таинственный Браво.
Глава 30
Такси свернуло с шоссе, тянувшегося от Куонтико вдоль залива, в ворота мотеля «Сосны» с рестораном под тем же названием. Он был огорожен высокими кирпичными стенами и одиноко стоял на самом берегу.
Питер вылез из машины и, щурясь от прожекторов, ярко освещавших подъезд мотеля, расплатился с водителем. Такси умчалось прочь, а он повернулся и зашагал к громоздким дверям, выполненным в колониальном стиле.
– Ни с места! Не шевелиться!
Питер застыл на месте. Резкие слова команды доносились откуда-то из темноты, слева от подъезда.
– Что вам нужно?
– Повернитесь сюда! – приказал из темноты человек. – Не так стремительно. Значит, это все-таки вы, а я не был уверен.
– Кто вы?
– Не из числа маньяков. Войдите внутрь и спросите мистера Моргана.
– Моргана?
– Мистера Энтони Моргана. Вас проведут.
Снова начинался кошмар. Энтони Морган! Как во сне, повинуясь несложным указаниям, Питер вошел в вестибюль и приблизился к стойке регистратуры. Высокий, атлетически сложенный клерк почтительно вытянулся перед ним. Удивленный Ченселор спросил, где он может увидеть мистера Энтони Моргана. Клерк понимающе кивнул. Что-то большее, чем осведомленность, промелькнуло в его взгляде. Видимо, существовала какая-то тайная договоренность.
Клерк нажал на кнопку звонка, и через несколько секунд появился коридорный в форменной одежде. Он тоже был высокого роста и атлетического сложения.
– Прошу вас, отведите джентльмена в седьмой номер.
Питер последовал за человеком в форменной одежде по коридору, устланному ковром. Окно, расположенное в его дальнем конце, выходило на залив. Ченселору показалось, что оно забрано железной решеткой. Они подошли к двери с номером семь, и коридорный легонько постучал.
– Кто там? – поинтересовались из-за двери.
– «Иголка 1», – негромко сказал высокий коридорный.
– Четыре, – ответили из-за двери.
– Одиннадцать.
– Тринадцать.
– Десять.
– Конец!
Щелкнул замок, и дверь открылась. В неярком свете уютной гостиной мелькнул силуэт О’Брайена. Куин кивком поблагодарил коридорного и пригласил Питера войти. Ченселор успел заметить, как агент сунул пистолет в кобуру.
– Где она? – спросил Питер с порога.
– Ш-ш… – Агент ФБР приложил палец к губам и закрыл дверь. – Она заснула минут двадцать назад, а до того так страшно волновалась, что не могла спать.
– Где же она?
– В спальне. Не беспокойтесь: окна со стороны залива забраны решетками, стекла пуленепробиваемые. Проведена электронная сигнализация, поэтому пробраться сюда невозможно. Так что оставьте Элисон в покое, и давайте поговорим.
– Я хочу ее видеть.
О’Брайен согласно кивнул:
– Пожалуйста, только не шумите.
Ченселор приоткрыл дверь и увидел Элисон, которая лежала на кровати, укрывшись одеялом. Голова ее была откинута, волевое красивое лицо слегка освещено. Дышала она глубоко и ровно. По словам О’Брайена, она спала только двадцать минут, и Ченселор решил разбудить ее чуть позже. Он надеялся, что их беседа пойдет успешнее, если к Элисон еще не вернутся силы.
Он закрыл дверь.
– Тут есть ниша для еды, – сказал О’Брайен.
Помещение оказалось гораздо больших размеров, чем предполагал Ченселор. У окна, выходившего на залив, за раздвижной перегородкой притулился столик. В номере была и крохотная кухонька с плитой. На ней стоял кофейник. О’Брайен достал с полки две чашки и налил кофе.
Питер сел.
– Это не совсем обычный мотель?
Агент улыбнулся:
– Здесь неплохой ресторан. У любителей повеселиться он пользуется популярностью.
– А владелец кто? ЦРУ?
– Мотель принадлежит ЦРУ, а ресторан – военно-морской разведке.
– А клерк и коридорный, кто они?
– Варак, наверное, говорил вам, что нас немного, но мы крепко держимся друг за друга и помогаем, когда это требуется. – О’Брайен отхлебнул кофе из чашки. – Прошу прощения за выдумку с Морганом. На то были веские причины.
– Какие?
– Вы и Элисон уедете отсюда, а фамилия Морган все еще будет значиться в списке гостей. Если кто-либо нападет на ваш след, который приведет его сюда, в мотель, фамилия Морган сыграет свою роль. Ваши преследователи проникнут в седьмой номер, и мы узнаем, кто они.
– Мне казалось, вам известно, кто такие маньяки. – Питер пил кофе, внимательно поглядывая на О’Брайена.
– Только некоторые из них, – ответил агент. – Мы уже можем поговорить?
– Еще минутку. – Головная боль стихала, но Ченселору требовалось несколько минут покоя, чтобы она окончательно прошла. – Спасибо за заботу об Элисон.
– Не стоит благодарности. У меня есть племянница ее возраста. Они очень похожи. Такое же волевое приятное лицо. Не просто красивое, понимаете?
– Понимаю… – Головная боль у Питера почти прошла. – Что означали цифры, которые называл коридорный?
Агент улыбнулся:
– Банальный, но эффектный прием. Вы, вероятно, встречались с ним в шпионских романах. Мы применяем прогрессии или временные промежутки…
– Например?
– Берется простой цифровой код. Я прибавляю к ответу определенную цифру.
Тот, с кем я вступаю в контакт, прибавляет или вычитает свою цифру, причем отвечать он должен довольно быстро.
– А если он не сумеет этого сделать?
– Вы видели, что я уже вынимал пистолет? Мне никогда не доводилось применять оружие в таких случаях, но я бы не поколебался и пристрелил его через дверь.
Ченселор поставил чашку на стол.
– Теперь поговорим.
– Хорошо. Что произошло?
– Бромли выследил меня и пытался убить в поезде. Мне повезло, ему – нет. Он убежал от меня и бросился под колеса поезда.
– Бромли? Это невозможно.
Питер сунул руки в карман и вытащил револьвер, который выбил из рук старика:
– Из этого револьвера был сделан выстрел через сиденье в третьем или четвертом вагоне двухчасового поезда. Я из него не стрелял.
О’Брайен поднялся из кресла и подошел к телефону. Набирая нужный номер, он сообщил:
– Человек, которого мы прикрепили к Бромли, имел официальное задание. Мы можем связаться с ним сразу. – Агент перешел на приказной тон: – Служба безопасности наблюдения по округу Колумбия? Говорит дежурный агент О’Брайен… Да, Чет, это я. Спасибо. Соедини-ка меня… Это О’Брайен. Специальный агент ведет наблюдение за человеком по фамилии Бромли. Отзовите его немедленно. – Куин прикрыл микрофон рукой и повернулся к Ченселору. – Вы не возвращались в отель? Ни Рамиресу, ни кому-либо другому не говорили, что поедете поездом?
– Нет.
– А водителям такси?
– С половины десятого я ездил в такси всего один раз. Водитель довез меня до Бетесды и подождал, пока я освобожусь. Он не знал, что я собираюсь на вокзал «Юнион стейшн».
– Черт побери, но… Да, я слушаю. Не можете? – О’Брайен искоса взглянул на Питера. – Никто не отвечает? Немедленно пошлите дополнительный наряд к отелю «Олимпик». Согласуйте вопрос с полицией, пусть она окажет содействие. Наш человек, возможно, попал в беду. Я позвоню попозже. – Агент повесил трубку, на его лице отразилось явное удивление.
– Что же, по-вашему, случилось? – спросил Ченселор.
– Не знаю. Обо всем было известно только двоим: мне и Элисон Макэндрю. – Агент уставился на писателя.
– Минутку, минутку, если вы хотите сказать…
– Нет, не хочу, – прервал его О’Брайен. – Она была все время со мной, по телефону никому не звонила. Ее звонок не остался бы незамеченным, так как здесь свой коммутатор.
– А люди у отеля? Те, что знают всякие прогрессии?
– Нет. Я дождался отхода последнего поезда, прежде чем сообщить им, что вы можете приехать сюда. О том, каким транспортом вы воспользуетесь, я не говорил. В этих людях не сомневайтесь, я доверил бы им даже собственную жизнь. Их я прихватил с собой только для того, чтобы сузить круг участников операции. – Агент медленно вернулся к столу и вдруг ударил себя ладонью по лбу. – О матерь божья, ведь это же мог сделать я! У отеля «Хей-Адамс», когда мы садились в машину. Элисон была огорчена, и я сказал ей, куда мы едем. Бромли, вероятно, поджидал вас около отеля, притаившись где-нибудь в тени.