Плеть палача - Эберхарт Миньон Гуд (полные книги TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Плеть палача - Эберхарт Миньон Гуд (полные книги TXT) 📗 краткое содержание
Плеть палача читать онлайн бесплатно
Миньон Эберхарт
Плеть палача
Глава 1
– Не боишься?
Четкий профиль Холанда рельефно рисовался на фоне открытого окна.
Сью оторвалась от записки для молочника.
– Боюсь? Чего? – Она шагнула к Стеси и взяла его под руку.
Только широкий выступ подоконника фута два высотой отделял их от пустоты внизу. До самого горизонта серебрилась гладь озера Мичиган.
– На мой взгляд, подоконник слишком низкий. Надо бы решетку. В один прекрасный миг ты вылетишь отсюда... И о гостях надо подумать.
– Мне здесь нравится, – Сью смотрела вдаль. – Потому и выбрала эту квартиру. О каких гостях ты говоришь, Холи?
– Разве у тебя не бывает вечеринок?
Она рассмеялась:
– Не часто, ты же отлично знаешь. Правда, недавно мне прибавили десятку к жалованию.
– Ну, это твое дело. – Холанд смотрел на фигурки людей внизу. – С тех пор, как ты уехала, прошло три года, верно?
– Летом будет три.
Интересно, думала она, – помнит он тот июльский день три года назад, когда они выходили из церкви, после венчания Ричарда с Айви?
– Диана все еще помогает тебе?
– Да.
Ей пришло в голову, что ее жизнь без этой помощи была бы куда сложнее.
Холанд кивнул.
– И этот костюм тоже ее?
– Да.
– Тебе нравится носить то, что не идет Диане?
– Ну зачем так, Холи? – она пыталась говорить спокойно. – С какой стати мне иметь что-то против? Диана – моя кузина. И этот костюм куда лучше того, что я могу себе позволить.
Холанд улыбнулся:
– Не сердись, дорогая. Даже в ее нарядах ты всегда будешь выглядеть лучше нее...
– Оставим это, – отрезала Сью. – Нам пора идти. Чемоданы были уже внизу.
Она подошла к резному столику, где лежали сумочка и ромовые конфеты для тетушки.
– Когда ты была дома в последний раз?
– Два года назад осенью, во время отпуска... Пожалуй, я закрою окно...
– Я закрою. Еще два дня назад ты никуда не собиралась.
– Тетушка просила приехать.
Сью взяла шляпку.
– Что-то случилось?
– Нет, – стоя у зеркала. Сью вспоминала странное письмо. Еще более странным и настойчивым был телефонный звонок:
– Я хочу, чтобы ты приехала. Сью, – сказала Люси. – Причем немедленно.
– Что-то случилось?
Голос Люси звучал неестественно ровно:
– Пожалуйста, поторопись. Ты мне нужна.
– Конечно, я приеду, но что случилось?
Но трубку уже повесили.
Назавтра ей едва удалось договориться насчет отпуска. Сью уже упаковала вещи, когда позвонил Холанд Стеси.
Сью кокетливо сдвинула шляпку:
– Очень мило, Холи, что ты согласился меня подвезти.
– Я собираюсь взглянуть, как обстоят дела с ремонтом в загородном доме... Холанд взял сигарету, закурил, глубоко затянулся: – И хочу кое-что тебе сказать, дорогая.
– Подожди, Холи, я забыла ключ.
Она прошла в спальню, ключ лежал на тумбочке рядом с письмом Люси. Сью потянулась за конвертом, но в большом зеркале увидела неровный шов на чулке. Приведя себя в порядок, девушка вышла. Холанд все еще стоял у софы.
– Извини, чуть не оставила ключ. Что ты собирался мне сказать?
Его лицо казалось непроницаемым. Она знала Холанда давно и достаточно хорошо. Он любил повеселиться, бывать в хороших ресторанах с красивыми женщинами.
– До поезда еще есть время, – протянул Холанд.
Она коснулась его руки:
– Так что ты собирался сказать?
– Неважно, – он накрыл ее руку своей, другой ткнул сигарету в пепельницу. – Дело в том, дорогая, что я подумал, почему бы нам не пожениться. Прямо этим летом, а?
Это было так неожиданно, что Сью растерялась и, запинаясь, переспросила:
– Что... что ты сказал?
– Я прошу твоей руки. И сказал, что мы могли бы пожениться, когда захочешь. Даже прямо этим летом.
Сью понимала, что это серьезно. Стеси шутил очень редко, тем более подобным образом.
– Но я... я не знаю...
– Но ты не могла не думать об этом: всю зиму мы не расставались.
– Да, я... понимаю, но... замужество... я как-то не представляю...
– Сью, дорогая, ты ведешь себя, как ребенок.
– Я хочу сказать, что замужество... это так... окончательно.
Холанд улыбнулся:
– Милая, я тебе не верю, – он крепко обнял е и поцеловал. Девушка рванулась из его рук, лицо Холанда потемнело.
Но ведь это только Холи, – напомнила она себе, – Холанд Стеси. Мы знакомы с десяти лет.
Его верхняя губа со щеточкой усов наморщилась, обнажив ряд крепких зубов:
– О-о, – протянул он, – ты все еще влюблена в Ричарда.
Он знал, знал о Ричарде, и тогда, и все время. Ей следовало помнить о его злопамятности.
– Холи, поговорим об этом позже. Я всегда думала... думала о тебе... в ином качестве.
– Это не ответ.
– Я знаю, но другого у меня нет.
– Милая, – он сделал паузу, – у Ричарда свои проблемы.
– Ричард женат на Айви. Ты забыл?
– Разумеется, он женат на Айви. И что? Чего он добился? Бог мой, у него даже работы нет.
– Откуда ты знаешь? – поспешно возразила она. – У него была работа. И его хвалили. Мне говорила тетя Люси.
Холанд хмыкнул.
– Ты всегда не любил его, Холи!
– Чушь! Он мой лучший друг. Я был шафером у него на свадьбе. Надеюсь, это ты помнишь? Глупо убиваться по мужчине, который женился на другой.
– Я не убиваюсь, Холи. Разве по мне скажешь, что мое сердце разбито?
Какое-то время он молчал, потом глухо буркнул:
– Ты такая красивая. Я хотел бы, чтобы мы поженились, Сью. Разве я тебе не подхожу?
Ей пришлось признать, что по-своему Холанд прав: все рано или поздно женятся. А Холанд Стеси – это Холанд Стеси, преуспевающий жизнелюб. И самое важное – их многое тесно связывало – и происхождение, и окружение, и привычки.
– Давай считать этот вопрос решенным. – Холанд выдержал паузу. – Хорошо? Я уже сказал, что мы можем пожениться этим летом.
– Этим летом? Давай не будем спешить, Холи! – Она покосилась на часы.
– Отлично, – кивнул он. – Поговорим позже...
Сью взяла сумочку, конфеты и со странной отрешенностью закрыла дверь.
Все. Когда она вернется, лето кончится.
Недописанная записка молочнику осталась пылиться на столе.
Глава 2
От Чикаго до городка Кентигерн с его степенными главными улицами, скромной церковью и маленькой гаванью – около трех часов езды. Поезд подошел к станции в восемь вечера. Поджидавший на перроне шофер коснулся кончиками пальцев козырька.
– Меня послала миссис Пил, – сообщил он, – машина ждет.
Водитель был девушке незнаком, огромный длинный лимузин – тоже. Но дорога, вьющаяся вдоль берега, увитые плющом уютные белые домики остались памятны до боли.
Машина шла довольно быстро – Сью ждали к ужину. Мелькнули огни усадьбы Стеси. Солнце село. Небо над озером порозовело, над колоннадой дома Эбботов, над дорогой и тенистым кортом проступили первые звезды.
Из зарослей сирени вышла высокая, необычайно стройная женщина.
Она отшвырнула сигарету, и та маленькой красной ракетой мелькнула под деревьями. Диана подняла руку. Лимузин остановился.
– Привет, Сью. Голос был высокий, с хрипотцой. – Отнесите вещи мисс Сью в дом. Картер укажет комнату.
– Да, мадам. – Шофер поспешил открыть дверцу.
Оказавшись в машине, Диана поцеловала Сью и отодвинулась, чтобы рассмотреть.
– Ты замечательно выглядишь, милая.
Диана была сухощава, светлые волосы, высокий лоб, густые брови, крупный алый рот придавали лицу своеобразное очарование, портил его только выступавший узкий подбородок.
– Хотела поболтать с тобой наедине.
Лимузин свернул на подъездную аллею, гравий брызнул из-под колес.
– Как ты, Диана? Как дела у Кальвина? И что с тетушкой?
– Вот о ней-то, – вздохнула Диана, – я и хочу с тобой поговорить. Кальвин считает, это нервы. Но Ричард...