Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Змеиный зуб - Келлерман Фэй (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Змеиный зуб - Келлерман Фэй (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Змеиный зуб - Келлерман Фэй (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наверное, она вырастила эти овощи в своем саду, — предположила Рина. — Если ей хочется привезти их и если это помогает ей чувствовать себя нужной, пусть везет.

— Ладно, согласен.

— И не волнуйся, с ней все в порядке, она бы сообщила нам, будь что не так, — добавила Рина, немного подумав.

— А вот тут ты ошибаешься, — возразил Декер. — Она вполне может сказать, что у нее все хорошо, даже лежа на смертном одре.

— Тогда мы, пожалуй, ничего не можем сделать.

Декер кивнул, чувствуя одновременно и тревогу, и беспомощность.

— Есть хорошие новости. — Рина, хотя и была расстроена, старалась, чтобы голос ее звучал как можно бодрее. — Сегодня утром звонила жена твоего брата. Рэнди сумел договориться, чтобы его подменили, и они все тоже приедут к нам. Похоже, на следующей неделе у нас тут будет полон дом народу.

— Вот радость-то! — язвительно заметил Декер.

— Но ведь они твои родственники! — Рина сняла пальто и убрала его в шкаф. — Кроме того, я пригласила на обед Мардж. Она сказала, что была бы очень рада прийти, но уже пообещала Скотту Оливеру праздновать День благодарения с ним. Честно говоря, меня это немножко удивило. Короче, я пригласила и его тоже.

— Почему бы нам не открыть здесь миссию и не начать устраивать обеды с индейкой для всех окрестных жителей?

— А что, не такая уж плохая идея. Мы достаточно богаты, чтобы хоть немножко отдавать на благотворительные цели.

— Святая Рина!

Жена шутливо шлепнула Декера по плечу.

— А пока у тебя что-то вроде эйфории, я скажу тебе еще одну вещь: мы получили контрпредложение от владельца дома.

— Так быстро?

— Видно, у него есть какой-то стимул.

— Еще бы, конечно есть. Он нашел кретина, который...

— Питер...

— Он сбавил цену?

— Разницу между своей первоначальной ценой и нашим предложением он разделил пополам.

— Все равно это слишком дорого!

— Питер...

— Ну ладно, ладно, давай сюда этот чертов контракт, я его подпишу. — Декер вдруг вспомнил, что держит на плечах Ханну. — То есть я хотел сказать, этот ужасный контракт. Как насчет того, чтобы посмотреть видео, Тыковка?

Лицо девочки просияло.

— Ой, папа, я так хочу посмотреть «Удивительный мир жуков»! Ты ведь посмотришь его со мной, правда, папочка?

Декер с трудом подавил страдальческий стон. Ханна уже смотрела этот фильм добрую сотню раз и неизменно приходила в восторг при виде довольно жестоких сцен — муравьи, поедающие мертвых жуков, или мухоловки, хладнокровно расправляющиеся с не ожидавшими нападения жертвами.

— Я приду к тебе через несколько минут, ладно, дорогая? — пообещал он. — Мне нужно поговорить с мамой.

— Хорошо.

— Сними с нее курточку, Питер. Я не хочу, чтобы Ханна парилась.

— Ладно, ладно. — Декер включил видеомагнитофон, снял с дочки курточку, усадил малышку перед телевизором и стал ждать, когда в комнате зазвучит до боли знакомая зловещая музыка. Как только раздались первые звуки, Ханна радостно взвизгнула. Фильм начался.

— Ой, смотри, жук! А вот мно-го-ножка. Смотри, смотри, пап, богомол! Он такой хитрый...

— Я сейчас вернусь, маленькая.

— А вон таракан, папа!

— Замечательно, Ханна. Я подойду буквально через минуту. — Декер вышел на кухню, где Рина заканчивала готовить обед, внося в него последние кулинарные штрихи. — Странный у нас все-таки ребенок.

— Ей нравятся насекомые. Ты должен радоваться, что она не брезглива.

— Я просто в восторге.

— У тебя нелады на работе? — спросила Рина, пристально посмотрев на мужа.

— Наоборот. Облава прошла успешно. Мы убрали с улиц нехорошего парня, торгующего наркотиками, и это замечательно.

— А Жанин?

Декер пожал плечами.

— Пути Господни неисповедимы. Кто я такой, чтобы судить?

— Значит, она так ни за что и не ответит, значит, ей все сойдет с рук?

— У меня теплится еще маленькая искорка надежды, — сказал Декер. — Баллистическая лаборатория сейчас занимается пистолетом, конфискованным во время облавы. Я хочу знать, не соответствуют ли пули от этого пистолета каким-нибудь из тех, что мы собрали после расстрела в ресторане. Правда, я ничего не жду от этой экспертизы. — Лейтенант немного помолчал. — Я никогда ничего не жду и поэтому редко испытываю разочарование.

В кабинет Декера медленно вошла Мардж. Повесив телефонную трубку, он указал ей на стул и протянул газету.

— Она уезжает, — сказал лейтенант.

— Простите?

— Раскрой сегодняшний спортивный раздел. Турнир теннисистов-инвалидов прошел так успешно, что Жанин решила вместе с Уэйдом отправиться в путешествие. — Декер сделал небольшую паузу. — В газете пишут, что Уэйд теперь ее жених. Как, по-твоему, может, мне послать ему открытку?

— Только если вы хотите выразить ему соболезнования.

Декер тихонько засмеялся.

— Так или иначе, ты именно та женщина, которая мне сейчас нужна. Ты ведь придешь к нам во вторник, не так ли?

— Конечно. Что мне принести с собой?

— Ты приведешь с собой Скотта. Думаю, этого будет достаточно.

— Пит, что я могу сделать для...

— Да ладно, я же тебя просто дразню. Принеси каких-нибудь цветов. — Декер посмотрел Мардж прямо в глаза. — Прежде чем ты придешь, я хочу кое-что прояснить. У нас в гостях будет моя мать.

— Правда? — улыбнулась Мардж. — Это интересно.

— И еще мой брат. Так вот, если ты или Скотти скажете хоть слово по поводу каких-либо событий, имевших место в моей молодости, вы поставите себя на грань увольнения.

Мардж засмеялась, но затем лицо ее снова стало серьезным. Она швырнула газету обратно на стол.

— В чем дело? — спросил Декер.

— Это не те новости, которые приятно сообщать людям под праздник, но... Звонили из баллистической лаборатории. Они ничего не нашли.

Декер ударил по столу огромным кулачищем.

— Они не могли все проверить! Прошло слишком мало времени.

— Они и не проверяли все — взяли только пару образцов наудачу.

— Пару образцов? Наудачу?

— Пит...

— Пару образцов? Ты хочешь сказать, они взяли на проверку всего две пули?

— Может, и больше, чем две.

— Мардж, мы собрали на месте преступления не меньше сотни пуль.

— Послушайте, лейтенант, — вздохнула Мардж, — мы со Скоттом и так с ног сбились. Постоянно давили на них, чтобы они действовали побыстрее — впереди ведь целая неделя праздников. Мы сделали все, что от нас зависело.

Декер заговорил лишь после того, как досчитал в уме до десяти.

— Вы отлично поработали. Я сам не сумел бы сделать больше, чем вы.

— Пит, мы, конечно, можем попытаться еще раз на них нажать. Но я не уверена, что от этого будет толк. Вы ведь знаете, как медленно там у них все тянется.

Декер кивнул. Ему было прекрасно известно, что государственные криминалистические лаборатории находятся в плачевном состоянии из-за нехватки как оборудования, так и персонала. По причине такой неукомплектованности они не могли достаточно быстро обрабатывать собранные вещественные доказательства, из-за чего невинные люди гораздо дольше, чем нужно, сидели в камерах предварительного заключения, а преступников нередко выпускали на свободу до суда. Расстрел в ресторане «Эстель» эксперты явно сочли делом далеко не срочным, поскольку это было происшествие двухмесячной давности, а убийцу установили с самого начала, так как он покончил с собой прямо на месте преступления.

— У нас есть время, — сказал Декер. — Мы можем подождать, пока они не проверят все, как положено.

— Хорошо, что у нас есть время, потому что для этого им потребуются месяцы, если не годы.

Декер выругался себе под нос.

— Может, нам следует обратиться в частную лабораторию? — спросил он.

— Хотите верьте, хотите нет, но мне пришла в голову та же мысль, и я даже навела кое-какие справки. Это стоит дорого — действительно дорого. У меня просто нет таких денег.

Декер подумал о своем только что купленном маленьком домике и небольшом участке поросшей лесом земли. Он прекрасно понимал, что, даже если и удастся привести новое жилище в порядок, этот дом все равно как был, так и останется лачугой.

Перейти на страницу:

Келлерман Фэй читать все книги автора по порядку

Келлерман Фэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Змеиный зуб отзывы

Отзывы читателей о книге Змеиный зуб, автор: Келлерман Фэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*