Карта старого пирата - Артамонова Елена Вадимовна (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Арестованные бандиты сознались, что похитили орнитологов, приняв одного из них за главаря противоборствующей группировки и заперли пленников в брошенной хижине на краю джунглей. Однако какова их дальнейшая судьба Педро и его люди не знали, так как вынуждены были бежать от сотрудников Интерпола. Когда местная полиция и «скорая помощь» прибыли к дому, в котором содержали похищенных, их там не оказалось. После осмотра дома стало понятно, что пленники бежали в джунгли. В район поисков отправили вертолет, но беглецы не знали, что помощь уже близка. Опасаясь встречи с бандитами, они уже начали свое опасное путешествие вглубь джунглей.
В это самое время на крыше всеми покинутого дома два попугая: сине-красный ара и серый жако разговаривали совсем как люди:
- Они больше не вернутся, как ты думаешь, Чарли? – произнес жако.
- Не вернуться, надо догонять Диму, - ответил ему ара.
Пока попугаи обсуждали план действий, из зарослей вылез скрывавшийся неподалеку Аркадий. Он слышал разговор попугаев и, обратившись к одному из них, спросил:
- Ты Чарли?
- А ты кто? – вместо ответа недовольным голосом произнес попугай.
- Я Аркадий, - представился незнакомец. – Где Дима?
Попугаи ничего не ответили, а только взмахнули крыльями и улетели. Аркадий обошел дом и двинулся прямо в джунгли в том направлении, куда полетели Гриша и Чарли. Он понимал, что пленники где-то близко, и попугаи указали дорогу к ним. Не раздумывая, Аркадий пробирался там, где было легче пройти и шел по тропе, только что проложенной беглецами, которая довольно быстро привела его к цели.
После того, как Карлитос и Олег оттолкнулись шестами ото дна, и челноки заскользили по мутной спокойной воде, Франческо облегченно произнес:
- Ну вот, кажется, самое страшное осталось позади.
И в этот момент с берега раздался крик:
- Помогите, помогите, за мной гонятся бандиты.
«Да, Франческо действительно очень глазлив, - вынужден был констатировать его русский коллега. – Похоже, нас ждут новые неприятности». Карлитос и Роза-Мария с ужасом посмотрели в ту сторону, откуда услышали крик. Кричали по-русски. Олег обернулся и увидел растрепанного темноволосого мужчину. Он махал рукой, и весь вид его выражал такое отчаянье, что не было никаких оснований заподозрить незнакомца в неискренности.
- Надо взять его с собой, - обратился Олег к Франческо. - Это русский.
- А если с ним бандиты?
- Пока мы будем раздумывать, они доберутся и до него, и до нас.
Франческо что-то сказал мальчику по-португальски, и Карлитос, причалив к берегу, знаком показал мужчине, чтобы он занял место в лодке. Затем Карлитос стал что-то объяснять Франческо, и тот перевел своим русским спутникам, чтобы они пересели в новую лодку, так как старая не выдержит двух взрослых мужчин и мальчика. Теперь маленькую флотилию возглавляла старенькая, но еще вполне добротная лодка с Карлитосом, его сестрой и Франческо на борту, а Дима и Олег оказались в обществе своего соотечественника. Как только все заняли свои места, лодки отправились в путь.
Какое-то время все плыли молча, стремясь как можно быстрее покинуть это опасное место, а потом напряжение немного спало, и Олег попытался выяснить, кем был их новый спутник. Незнакомец сообщил, что его зовут Аркадием, он один из новых русских, его хобби – говорящие попугаи, и он приехал на международную выставку говорящих птиц, так как и деловым людям можно иногда позволить себе отдохнуть. На шоссе его машину захватили бандиты, привезли к пустому дому, но ему удалось бежать, и вот он здесь. Похитители открыли стрельбу вслед беглецу, но, видимо, не решились преследовать его в джунглях.
Дима слушал Аркадия, и никак не мог избавиться от тревоживших его смутных подозрений. «Если это были те же самые бандиты, которые захватили и их, то почему они не завязали ему глаза и не надели наручники? Что если у них не хватило наручников? Но тогда почему они не завязали ему руки веревкой или хотя бы носовым платком? - размышлял мальчик. - Все это как-то подозрительно… Возможно, этот человек связан с бандитами, он их сообщник и все такое… Эх, сюда бы Сережку - вместе мы бы разобрались в этом человеке. А может быть, я все преувеличиваю? Человек, как человек, самый обычный… На нас вот тоже бандиты напали, а почему – неизвестно. Просто здесь бандиты очень нервные. И все же…» Мальчик искоса взглянул на Аркадия, и ему показалось, что он где-то уже видел этого человека, но, сколько он не напрягал память, вспомнить, где и когда с ним встречался Дима так и не смог.
Между тем, лодки тихо скользили по воде в полумраке. Высокие стволы громадных деревьев уходили ввысь и не пропускали солнечных лучей, а над головами вместо синего неба и солнца была сплошная масса зелени. Воздух был влажным и очень теплым. Прямо над головами низко свисали листья каких-то неведомых растений. В одном месте среди густой листвы Дима заметил ярко-желтые, похожие на бананы плоды:
- Папа, бананы! Их можно нарвать и съесть.
Олег взглянул туда, куда указывал сынишка и засмеялся:
- Это клювы туканов, они, в самом деле, похожи на бананы.
По мере того, как опасность погони становилась все меньше, стали давать о себе знать голод, жажда, усталость. Беглецы не ели и не спали уже больше суток, если не считать короткого отдыха самого младшего из них.
- Папа, я хочу пить и есть, - не выдержал Дима. – Может быть, устроим привал? Бандиты нас теперь уже не догонят, да они и не знают, куда мы делись.
- Подожди, - ответил Олег, который думал о том же, - надо обсудить твое предложение с экипажем нашей флотилии.
В ответ на предложение сделать привал и подкрепиться Франческо заявил, что лично он умирает от голода и тоже мечтает об остановке в пути. Он переговорил со своими маленькими спутниками, и Карлитос указал куда-то рукой. Проплыв несколько метров, первая лодка внезапно повернула вправо и скрылась в густой листве. Олег с Димой и Аркадий остолбенели. Казалось, челнок ринулся прямо в джунгли и исчез. В это время послышался голос Франческо:
- Плывите за нами, пригните головы. Здесь такой славный заливчик.
В пышных зарослях тропических растений проход в заливчик оказался практически незаметным, но Олег его все же увидел. Раздвигая ветки руками, Дима помог отцу войти в тихую заводь. Когда зеленая преграда склонившихся навстречу друг другу растений была, наконец, преодолена, пассажиры лодки увидели небольшой залив, посреди которого лежало дерево, на стволе которого сидели в рядок черепахи. В тропическом лесу обычно стоит полумрак от густой многоярусной зелени, но над заливом ничего не загораживало солнца, и сам он воспринимался как светлая жизнерадостная поляна.
- Здорово! – с восторгом произнес Дима. – Это я называю настоящим приключением!
Тем временем Карлитос уже причалил к берегу, мужчины помогли ему вытащить челноки на сушу, и мальчик по-хозяйски начал вынимать хранившуюся там утварь – старый потемневший котелок, кружки, пару видавших виды алюминиевых ложек… При этом мальчишка все время, что-то рассказывал.
- Карлитос говорит, что они с отцом всегда делали тут привал. Они отдыхали, собирали черепашьи яйца и орехи, - сообщил Франческо.
Внезапно, Карлитос умолк, перестал жестикулировать, с интересом рассматривая нечто, находившееся под сидением новой, недавно построенной отцом лодки. Потом мальчишка издал радостный вопль, вытащил оттуда какой-то сверток и вновь быстро затараторил, демонстрируя свою находку.
- Он говорит, что нашел еду, - лаконично перевел Франческо.
Позже выяснилось, что отец Карлитоса приготовил эти припасы для путешествия в новой лодке, но так и не успел ими воспользоваться. Дети ничего об этом не знали, и теперь находка была настоящим кладом. Основную часть припасов составляла вяленая рыба и сухари, кроме того, здесь были неведомые для наших путешественников вяленые тропические фрукты. Все эти драгоценные вещи хранились в небольшом ящике под сиденьем, и отлично сохранились, несмотря на то, что прошло довольно много времени.