Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Дом на горе - Филипс Джадсон Пентикост (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Дом на горе - Филипс Джадсон Пентикост (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом на горе - Филипс Джадсон Пентикост (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мертвая тишина повисла в кухне, лишь скворчал жир на раскаленной сковородке. Тьюзди выскользнул из-за стола, подошел к Эмили и обнял ее за плечи.

Крамер не пошевелился. Тяжелые веки опустились, глаза превратились в узкие черные прорези.

Телицки и Мартин смотрели на Крамера, ожидая приказа.

Труди проскочила мимо Питера, упала на колени рядом с Джорджем, осторожно повернула его лицом к себе.

- Отключился! - она взглянула на Крамера. - Карл, я думаю, он мертв.

Крамер неторопливо поднялся, подошел к Труди, присел. Большим пальцем приподнял веко Джорджа. Затем встал и повернулся к Питеру. Холодная улыбка играла на его лице.

- Ты крут, старичок.

Случившееся потрясло Питера. Все произошло так быстро, что он не успел ни о чем подумать. Он хотел лишь избежать удара ножом. Во рту у него пересохло. Острая боль в правом плече свидетельствовала о растяжении, даже о разрыве нетренированных мышц.

- Вы думали, он даст себя ударить? - прогремел голос Тьюзди.

- Ничего я не ожидал, - огрызнулся Крамер. - Это единственный способ прожить в этом мире.

- Позвольте мне взглянуть на него, - неожиданно вмешалась Эмили. - Я умею оказывать первую помощь.

- Валяйте, - Крамер задумчиво разглядывал Питера, затем повернулся к Телицки.

- Джейк, позови Дьюка. Мы должны решить, что делать дальше.

Телицки чуть ли не бегом выскочил из кухни.

Эмили наклонилась над Джорджем. Пощупала пульс. Попросила у Труди пудреницу, приложила зеркало к губам Джорджа. Посмотрела на Крамера.

- Он жив, - поставила диагноз Эмили.

- Что же нам делать, мамаша? - спросил тот.

- Если вы хотите, чтобы он остался в живых, надо послать за доктором. Возможно, у него сломана шея. Или пробита голова. Я видела такое в армейских госпиталях во время войны.

- Вы же знаете, что мы не можем вызвать сюда доктора.

- Он - ваш друг. Нельзя оставлять его на полу. И ему нужно тепло.

В коридоре послышались шаги бегущих. Телицки и Дьюк Лонг ворвались в кухню и застыли, глядя на Джорджа.

- Как там дела? - спросил Крамер.

- Вдалеке слышатся голоса, - ответил Лонг. - Они перекликаются на южном склоне.

- Они услышали бы выстрелы, - Крамер закурил. - Как нам перенести его, мамаша?

- Это не имеет значения, если вы не собираетесь посылать за доктором.

Крамер вновь повернулся к Питеру.

- Шустрый ты парень, Стайлз. Думаю, нам придется преподать тебе урок. Почему бы вам троим не заняться им, Джейк?

Телицки кивнул. Мартин и Дьюк Лонг двинулись к Питеру.

- Нет! - воскликнула Линда. - Это моя вина. Он вступился за меня.

- Ваша очередь следующая, - хохотнул Крамер. - Если бы вы уступили Джорджи, ничего бы не произошло.

- Если вы не унесете вашего приятеля, - спокойно заметила Эмили, - он умрет прямо сейчас.

- Вы правы, мамаша, - кивнул Крамер. - Мы еще успеем заняться Стайлзом. Принеси большое одеяло, Джейк.

Скрипнув зубами, Телицки направился к двери.

- В комнате, где переодевалась Линда, есть кровать. От плиты там тепло и в холодные ночи. Лучшего места для него не найти. Там есть и одеяла.

Телицки принес одеяло.

- Постарайтесь подсунуть одеяло под него. Пусть кто-нибудь поддерживает его голову, - руководила Эмили.

- Голову держать вам, мамаша, - решил Крамер. - Вы знаете, как это делается. А потом вы останетесь и поухаживаете за ним.

Им удалось положить Джорджа на одеяло.

- Берись за один конец, Стайлз, - скомандовал Крамер.

Вчетвером с Эмили, поддерживающей голову Джорджа, они легко подняли его и перенесли в прилегающую к кухне комнату - темную, маленькую, с узкими оконцами на высоте глаз. Они опустили Джорджа на белую, с металлической сеткой кровать. Из уголка посиневших губ бежала струйка розовой слюны.

- Неважно он выглядит, - пробурчал Телицки.

- Он совсем плох, - Эмили нашла второе одеяло и укрыла Джорджа.

- Что вы собираетесь делать? - спросил Крамер Эмили.

- Лучше молитесь за него, если вам дорога его жизнь, - ответила та.

- Он выживет?

- Спросите об этом у бога.

Словно стальная клешня сомкнулась на руке Питера. Его буквально выволокли на кухню. Протез подвернулся и внезапно он оказался на четвереньках. Питер поднял голову. Крамер спокойно курил. Линда, объятая ужасом, вцепилась в стол. Питер повернулся к Тьюзди. Старик напоминал бородатую статую. Сбоку Питера ударили по ребрам.

Он распластался на полу, жгучая боль пронзила тело.

Его тут же подняли на ноги. Холодная ярость блеснула в желтоватых глазах Телицки. Здоровенный кулак врезался в челюсть Питеру, тот отлетел назад, ударился о массивный стол и сполз на пол. Красный туман застлал глаза.

- Стойте! - взревел Тьюзди. Питер пытался разобрать, что говорит старик. Но мир вертелся со все возрастающей скоростью.

- Прежде чем вы убьете его, задумайтесь о последствиях.

- К черту последствия, - прорычал то ли Мартин, то ли Дьюк.

Питер изо всех сил пытался не потерять сознание. Его переполняла злость, жажда мести.

- А последствия таковы, - продолжал Тьюзди. - Мы знаем, что вы не оставите нас в живых. Но мы продолжаем надеяться... а вдруг? Но, если вы убьете одного из нас, все изменится. Вам не нужны живые свидетели преступления. И мы не сможем примириться с совестью, если будем спокойно смотреть, как вы убиваете его. Убьете его, и я больше не поеду в город, а Эмили перестанет готовить вам еду. Вам придется сегодня же убить и остальных.

- Не искушай нас, старик, - процедил Крамер.

- Утром меня ждут в городе. Я не могу не приехать, чтобы узнать, как идут поиски Линды. Поэтому, если я не появлюсь, они приедут сюда. Для вас это конец. Вы не сможете выбраться из этих лесов, пока они ищут Линду. А поиски могут затянуться и на неделю. Сейчас мы вам нужнее, чем когда бы то ни было.

- Мы не собираемся торговаться с тобой, старик, - ответил Крамер, но в его голосе слышалась озабоченность.

Телицки, впрочем, не прислушивался к их разговору. Он наклонился, чтобы схватить Питера за лацканы пиджака и еще раз как следует врезать ему. Питер изо всех сил лягнул Телицки в пах. Вопль боли огласил кухню. И тут же Мартин и Дьюк набросились на Питера. Закричала Линда. Кто-то сорвал с него протез. Удары, крики, проклятия... Пока свет не померк в глазах Питера.

Перейти на страницу:

Филипс Джадсон Пентикост читать все книги автора по порядку

Филипс Джадсон Пентикост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дом на горе отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на горе, автор: Филипс Джадсон Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*