Без денег ты мертв - Чейз Джеймс Хедли (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗
Эллиот тихо присвистнул сквозь зубы.
— Вы ничего не понимаете, детка. Это имеет чертовски большое значение. Вы просто не знаете.
— Я сказала — если они любят. Я не имела в виду просто возню в постели, я имела в виду любовь.
— А для вас это имело бы значение?
— Я собираюсь скоро выйти замуж, — сказала Синди, не глядя на него.
— Да? — Эллиота неприятно удивило, что ее слова вызвали у него чувство разочарования. Это рассердило его. Что ему эта девчонка? Аппетитна, конечно, но не более того, и все же, услышав о ее скором браке, он был огорчен. — Кто же этот счастливец?
— Вы с ним познакомитесь. Он живет с нами. — Синди показала пальцем. — Последнее бунгало на правой стороне.
Эллиот окинул взглядом маленькое бунгало, наполовину скрытое кустами. Его не удивило убожество дома. Собственно, Эллиоту даже понравился его скромный вид, столь отличный от его собственного роскошного жилья.
Он затормозил перед калиткой, позади которой стоял “ягуар” Бина.
— Это машина вашего дружка? — спросил он, когда Синди вслед за ним вышла на тротуар.
— Да.
— Хорошая машина, ладно, пошли, девочка, я не могу задерживаться.
Синди повела его по дорожке к входной двери. Джо и Бин следили за ними из-за занавесок. Джо потел и чувствовал слабость в ногах. Бин, державший в руках автоматический пистолет тридцать восьмого калибра, тяжело дышал.
— Привезла! — сказал он. — Я знал, что у нее получится! Ну, вот и наши пятьдесят кусков! Ты только не вмешивайся.
— Не трогай его, — взмолился Джо. — Будь осторожен, Бин. Не нравится мне все это. Я…
— Заткнись-ка ты, ладно? — рявкнул Бин. — Я все сделаю, как надо.
Синди открыла входную дверь.
— Входите, пожалуйста. — Ее голос звучал хрипло. Эллиот посмотрел на нее. С ее лица сошла краска, на нем отчетливо был написан испуг. — В чем дело, детка? — спросил он, озадаченный. — Вам плохо?
Тут он услышал звук у себя за спиной и обернулся. В дверях гостиной стоял Бин, направив на Эллиота пистолет.
— Спокойно, приятель, — сказал Бин голосом, похожим на звук сыплющегося гравия. — Заходи. Шевельнись не так и я проделаю тебе второй пупок.
Эллиот пришел в себя после секундной растерянности. Он улыбнулся.
— Диалог прямиком из фильма класса “б”, — сказал он и взглянул на Синди. — Вы меня разочаровали. Кто бы подумал, что вы окажетесь бандитской девкой? — Он рассмеялся. — Опять финал из второсортного фильма.
Барни остановился. Он хитро посмотрел на меня и сказал:
— Не хотите попробовать колбасок Сэма, мистер Кемпбелл? Фирменное блюдо. Их пропитывают ромом, прежде чем зажарить в соусе. Могу их порекомендовать.
Я объяснил, что уже обедал и кроме того, мне приходится следить за своим весом.
— Слишком много внимания обращают на вес, — сказал Барни с оттенком презрения в голосе. — Живешь только один раз, мистер. Мне страшно подумать, сколько всякой еды упустил бы я, если бы следил за своим весом. Вам понятна моя мысль?
Я ответил утвердительно и спросил, не хочет ли он колбаску или две, сам же наотрез от них отказался.
Он улыбнулся и показал Сэму толстый палец. Видимо это был заранее условленный сигнал, потому что Сэм поспешил к нашему столику с блюдом, на котором лежала дюжина маленьких колбасок цвета красного дерева, покрытых сморщенной блестящей кожицей.
— Попробуйте одну, — сказал Барни, пододвигая мне блюдо, но что-то подсказывало мне отклонить предложение. Я попросил его начинать и не оставлять на мою долю. — Горячие, — сказал Барни, запихивая одну из колбасок в свой маленький рот. Он принялся жевать и я порадовался, что удержался от соблазна, увидев, как заслезились его глаза. Изрядно прополоскав глотку пивом, Барни вытер глаза тыльной стороной ладони и уселся поудобнее. — Настоящий динамит, — сказал он, одобрительно кивнув. — Я видел, как крепкие ребята подскакивали на три фута всего-то после одной такой красоточки.
— Вы остановились на похищении, — напомнил я. — Ну и что случилось дальше?
Протянув руку за второй колбаской, Барни заговорил:
— Так вот, Бин повел себя круто, а он умел быть крутым, когда был в настроении. Он до смерти напугал Синди и Джо, но не произвел никакого впечатления на Эллиота.
Эллиот прошел в гостиную и уселся в лучшее кресло. Он игнорировал Бина, угрожавшего ему пистолетом и смотрел только на Джо. Старик показался ему симпатичным и о” удивился, видя, как тот дрожит.
— Это ваш отец, Синди?
— Да. — Синди тоже дрожала. Эллиот кивнул Джо.
— Поздравляю, у вас прелестная дочь, мистер Лак. А этот джентльмен, размахивающий пистолетом, он ваш жених?
— Слушай-ка приятель, — прорычал Бин. — Заткнись! Здесь говорю я!
Эллиот продолжал игнорировать его. Повернувшись к Синди, он сказал:
— Я не подумал бы, что он в вашем стиле. Его игра не прошла бы даже на телевидении. Мне казалось, что вы могли бы найти кого-нибудь получше.
Бин понял, что ему бросают вызов, он заметил неуверенный вид Синди, а также реакцию Джо.
— Ладно, парень, — сказал он угрюмо и угрожающе. Ему уже приходилось управляться с тертыми парнями, задиристой шпаной и типами, которые лезли на рожон. С этого высокого красивого идола экрана следовало сбить спесь и сразу дать понять, кто здесь главный. Шагнув вперед, он протянул руку и хотел схватить Эллиота за рубашку. Он собирался рывком поднять его с кресла, протащить через комнату и так грохнуть в стену, чтобы у того перехватило дух, но вышло иначе.
Эллиот ударил по запястью Бина, выбросил вперед ногу и пинком в грудь отшвырнул его от себя. Бин покатился кувырком, сбил стул и врезался в столик, разнеся его вдребезги, а пистолет вылетел у него из руки.
Эллиот вскочил и подхватил пистолет, пока Бин лежал неподвижно, оглушенный.
— Сожалею, мистер Лак, — мягко сказал Эллиот. — Надеюсь этот столик не очень ценный.
Джо стоял, окаменев, глядя на пистолет в руке Эллиота. В его воображении рисовалась патрульная машина, подкатывающая к дому, и полицейские, подталкивающие его и Синди на заднее сиденье, и железные ворота тюрьмы, с визгом захлопывающиеся за ними, по крайней мере, на десять лет.
Зачем он послушался Бина? Почему не настоял, чтобы Синди не связывалась с этим делом!
Синди прижалась спиной к стене и полными ужаса глазами смотрела на Бина, не зная серьезно ли он ранен.
— Не расстраивайтесь, — обратился к ней Эллиот. — Он цел. Что значит маленький кувырок для такого героя?
Бин встряхнул головой, пытаясь прояснить ее. Потом он неуверенно поднялся на ноги. С дрожащими от ярости губами, сжав кулаки, он злобно смотрел на Эллиота.
— Одно движение, приятель, — сказал Эллиот с ухмылкой, — и я проделаю тебе второй пупок.
Взглянув на осатанелого Бина, а потом на Эллиота, спокойно, насмешливо стоящего перед ним, Синди вдруг почувствовала перемену в себе. Она отчетливо поняла, что Бин ей не пара. Сознание этого потрясло ее и она быстро шагнула к Джо и ухватилась за его руку. Джо, обладающий интуицией, с боязливой радостью понял, что дочь его вернулась к нему.
— Что если нам сесть и обсудить это дело? — предложил Эллиот. — Ты иди туда, — он указал Бину на кресло возле окна, футах в десяти от себя. — Давай,, садись, если не хочешь, чтобы я пальнул из твоей пушки и вызвал сюда полицию.
Что-то бормоча под нос, но усмиренный, Бин подошел к креслу и сел. Эллиот улыбнулся Синди.
— Вы с отцом сядьте, пожалуйста, вот здесь, — и он махнул рукой в сторону дивана.
Радуясь возможности сесть, Джо направился к дивану и они с Синди сели рядом.
Эллиот устроился в кресле поодаль от них всех. Он положил пистолет на подлокотник кресла, достал пачку сигарет и закурил, не спуская глаз с Бина.
— Так, Синди, а теперь вы должны мне объяснить, что все это значит?
Джо сжал руку Синди.
— Скажи ему детка, — проговорил он. — Правда еще никому не повредила.
— Ох, заткнись ты! — рявкнул Бин. — Помалкивай, Синди! Не слушай его!
Синди покраснела и ее глаза сердито блеснули. Еще ни один мужчина не обращался к ней таким тоном безнаказанно.