Вся прелесть стриптиза - Серова Марина Сергеевна (книги хорошего качества .TXT) 📗
Похититель, сидевший рядом со мной, толкнул меня локтем в бок и весело заявил:
— Не кручинься, красотка. Мы тебя не обидим.
— И на том спасибо. Я со своей стороны тоже постараюсь не причинять вам вреда. — Парень расхохотался.
— Слышь, Ворона, — обратился он к своему коллеге по преступному миру, — она нас не тронет, ты усек?
— Ворона? — переспросила я, вспомнив слова моих соседей, которые передал мне участковый. — Это не вы недавно наведывались ко мне в квартиру?
Водитель машины обернулся и злобно взглянул на моего соседа:
— Язык бы тебе выдрать, Захар, и собакам скормить. Молчал бы лучше.
— Так ведь ей вроде уже как бы все равно, — попытался оправдаться Захар, — А это не тебе решать, — отозвался Ворона.
— Думаешь, Баланда ее в живых оставит? — не унимался Захар.
— Заткнись, — с угрозой в голосе прошипел водитель, выруливая из центра на шоссе, ведущее в загородную зону. — Лучше бы у меня был немой напарник.
Захар очень развеселился, представив себе противоправную личность, лишенную дара речи.
— А как бы ты с ним по фене ботал, Ворона? — давясь от смеха, поинтересовался Захар. — А если на дело идти? Помнишь, как нам пришлось повозиться с тем мужиком, что на электричку торопился, к примеру.
Ворона только вздохнул:
— Ты, Захар, находка для шпиона.
— А что, мы уже с ЦРУ закорифанились? — оживился Захар. — Вот здорово! Может, и на стажировку скатаем?
— Скатаем, — мрачно пообещал Ворона. — Голой задницей по топору.
Захар зашелся от хохота.
Машина остановилась возле чахлых посадок неподалеку от дачного поселка.
— Еще не пора? — справился Захар.
— Три минуты осталось, — отозвался Ворона. Он внимательно смотрел на часы, расположенные на панели управления. Когда стрелки достигли цифры три, Ворона вынул из «бардачка» мобильный телефон и нажал кнопку автоматической памяти.
В полном молчании выслушав приказ, он ограничился коротким «понял» и, спрятав телефон, снова завел мотор.
— Возвращаемся, — лаконично пояснил он напарнику. — Из-за вновь открывшихся обстоятельств.
Через полчаса машина притормозила у дома, в котором жила Вера Эрлих.
Глава 8
В ОЖИДАНИИ КЛИЕНТА
— Вот мы и приехали, — радостно потер руки Артем Георгиевич. — Милости просим, Танечка.
— Не ожидала, что встречу вас тут.
— Но я же обещал вам, что наше знакомство продолжится, — с улыбкой возразил Баландян. — Присаживайтесь. У меня к вам разговор по существу.
— Ну что ж, — вздохнула я, — давайте побеседуем. Нам наверняка есть о чем поговорить.
— Только для начала позвольте мне опорожнить вашу сумочку.
Баландян хитро подмигнул Вороне, и тот, резко сорвав с моего плеча квадратный саквояжик, бросил его Артему Георгиевичу.
Владелец ночного клуба поймал мою ношу на лету, засмеялся и, похлопав по стенке сумочки, извлек из нее блок «Золотой коллекции».
— Хотите музыку послушать? — предложил он.
— Почему бы и нет? — Я уселась в кресло и достала пачку «Кэмел».
— Посидите пока на кухне. И, кстати, приготовьте нам кофе. Мне двойной без сахара, — приказал Артем Георгиевич своим подручным.
Пока Баландян заправлял кассету в магнитофон, я курила и смотрела в окно.
Во дворе дома Веры Эрлих шли ремонтные работы, Люди в грязных оранжевых жилетах были заняты прокладкой трубопровода.
Внезапно мое внимание привлек характерный звук, смутно мне знакомый.
Как будто тяжелый железный предмет с усилием волокут по асфальтовой поверхности.
Где-то я его уже слышала…
И тут на меня нашло озарение. Ослепительной молнией в моем мозгу сверкнула мысль, которая многое расставила по своим местам в этой запутанной истории.
Я представила себе подворотню, в которой располагался «Черный агат»…
Улицу, напротив входа в ночной клуб, где стоял сгоревший «БМВ»…
И тут мне все сразу стало ясно.
Как же я раньше не догадалась!..
А ведь карты говорили мне правду!
Что ж, еще немного, и все окончательно прояснится.
Послышался шорох магнитной ленты, и вслед за ним комната наполнилась аккордами гитары.
«Мне нравится, что вы больны не мной…» — пела Пугачева романс на слова Цветаевой. Баландян уменьшил громкость.
Он внимательно наблюдал за моей реакцией и, казалось, был слегка разочарован.
— А вы даже не удивлены, — с неудовольствием констатировал он. — Полагаете, что настоящие кассеты сгорели в автомобиле? И наверняка думаете, что это я помог Ларионовой отправиться к праотцам?
— И в мыслях такого не держала, — отмахнулась я. — Магде я передала то же самое. Можете считать, что я ответила на вопрос, который вы задавали мне в своем кабинете.
Артем Георгиевич откинулся в кресле. Он скрестил пальцы и прищелкнул языком.
— А где же тогда находится оригинал? — нагнулся он ко мне.
— Мало ли где? — пожала я плечами. — Сейчас меня интересует, например, где находится Вера Эрлих, к которой я пришла в гости.
— На этот вопрос я могу ответить немедленно, — улыбнулся Артем Георгиевич. — Она лежит в соседней комнате, связанная по рукам и ногам.
«Что ж, — подумала я, — ограничения в передвижении некоторым могут пойти на пользу».
— Так о чем же вы хотели со мной поговорить? Я просто дрожу от нетерпения.
— Видите ли, Танечка, — плотоядно улыбнулся Артем Георгиевич. — С некоторых пор начали происходить очень интересные вещи. И, не буду скрывать, кое-что из происходящего остается для меня загадкой.
— Вы хотите использовать меня в качестве частного детектива? — удивленно подняла я брови. Баландян рассмеялся:
— Что-то вроде того. В качестве гонорара предлагаю вам вашу собственную жизнь.
— Я подумаю, — пообещала я, гася бычок в пепельнице. — Позвоните мне завтра утром.
Артем Георгиевич зашелся в приступе хохота. Вытирая слезы уголком платка, он справился со смехом и, покачав толовой, сказал:
— У немцев есть такой термин — юмор висельника. В средние века считалось хорошим тоном немного похохмить перед тем, как тебя вздернут.
— Кому суждено быть повешенным, тот не утонет. И, соответственно, наоборот.
— Что вы имеете в виду? — подозрительно нахмурился Баландян.
— У меня Луна в Сатурне. Это значит, что мне нужно быть осторожной на воде. А у вас?
— Что — у меня? — не понял Баландян.
— Ну, вы кто по гороскопу?
— Дева, — смущенно ответил Баландян.
— Ах, Дева, — оживилась я, — значит…
— Нет-нет-нет, голубушка, увольте. Об этом мы побеседуем с вами в следующий раз, — умоляюще поднял руки Артем Георгиевич.
— Следующего раза может и не представиться, — со значением проронила я. — Слезы до крови — льются сплошным потоком.
— Это вы сами придумали?
— Нет. Хотя подождите, — задумалась я. — У меня есть подозрение, что в одно из своих прошлых воплощений я имела отношение к составлению толкований на И-Цзин. Так что не исключено, что вы и правы.
— Знаете что… — вскричал Баландян, в гневе поднимаясь с кресла, — вы мне зубы не заговаривайте! Гороскопы, мать вашу…
— Кофе подано, — церемонно появился в дверях Ворона с железным подносом, на котором исходили паром две чашки с кофе.
— Подан, — поправил его Артем Георгиевич. — Беда мне с вами.
Бескультурье, блядь.
В дверях задребезжал пронзительный звонок.
— Наконец-то, — посмотрел на часы Баландян и кивнул Вороне. — Открой, если это она.
В комнату вошла Ольга Максакова.
Едва взглянув на меня, она направилась к Артему Георгиевичу.
Поцеловав его в щеку, Ольга достала из сумочки кассеты и протянула их Баландяну.
— Умница, — похвалил ее владелец «Черного агата». — Что бы я без тебя делал.
— Мне надо бежать, — ласково освободилась Ольга из его объятий. — У меня еще репетиция.
— Беги, солнышко, — позволил ей Баландян. — Вечером увидимся. А если удастся отменить репетицию, приходи прямо сюда. Я здесь пробуду еще максимум часа полтора, не больше.