Соблазнительница (роман) - Браун Картер (книги .txt) 📗
Она отшатнулась от меня во внезапном страхе и вновь смешалась с толпой.
Количество людей, плавающих в бассейне, сильно поубавилось, но по краям его толпилось еще множество народу. Я отыскал глазами энергично виляющий зад в черной униформе и поспешил вдогонку за усердно исполняющей свои обязанности горничной. Она разгрузила поднос с напитками на стол и поспешно отступила, чтобы ее не растоптали жаждущие. Ее белокурые волосы сбились под шапочкой набок, а лицо пылало от усердия, и я отметил про себя, что такое состояние, по-видимому, для нее в новинку. Я дружески шлепнул ее в качестве приветствия, но это не вызвало должной реакции. Скорее всего, она даже не заметила этого.
– Привет, Тина, – поздоровался я. – Ну как, приятно провела вчера вечерок в кабинете наверху?
Она развернулась с удивленным выражением и облегченно вздохнула, увидев, что это я.
– Ты всегда появляешься в самых неожиданных местах, Дэнни, – с притворной застенчивостью сказала она.
– Это делает меня жутко популярным у девушек, – скромно пояснил я. – Ты выглядишь утомленной до изнеможения, дорогая.
Она сдула прядь светлых волос, падавшую ей на глаза, и заправила ее под шапочку.
– Сегодня такой длинный день.
– Особенно после длинной ночи, – посочувствовал я. – Ты могла бы, по крайней мере, здороваться с друзьями, когда встречаешь их на лестничной площадке.
– Ты напугал меня до смерти, – улыбнулась она. – Я не ожидала там никого встретить и вдруг наткнулась на тебя. Уже наверху до меня дошло, что это был Дэнни Бойд, а не какое-нибудь чудовище из фильма ужасов!
– Я уж не стану говорить, стоил ли твоих страхов этот фрукт, нашпигованный хорошими манерами.
– О, Дэнни, ты, оказывается, ревнив! – Она соблазнительно надула губки, глядя на меня сверкающими голубыми глазами. – Разве мы не договорились на завтра – на весь день?
– Конечно, – кивнул я. – Но дело в том…
– Эй, красотка! – Какой-то переросток с накачанными мускулами, одетый в ослепительно белый пляжный костюм, выскочил из-за спины Тины и влепил ей звонкую пощечину, прозвучавшую, как выстрел. Она пошатнулась и упала бы, если бы я вовремя не подхватил ее.
– Как насчет того “Дайкири”, который я просил десять минут назад? – потребовал силач заплетающимся языком. – Вместо того чтобы болтать с этим засранцем…
Я отодвинул Тину в сторону.
– Что это за хам?
– А ты кто такой? – вскипел он. – Что еще за умник тут нашелся?
– Ты плавать умеешь? – спросил я вежливо.
– Конечно умею! При чем здесь…
Я подумал, что лучше бы отойти с ним куда-нибудь, но, черт возьми, в такую прекрасную ночь не хотелось марать руки. Поэтому я вытащил свой кольт из кобуры и воткнул дуло ему в живот. Он вытаращил глаза от удивления, лицо его стало белым, как мраморный бар Гаса Терри.
– Послушай, – проквакал он. г Извини, я был не прав, прошу прощения.., я не хотел.
– Давай шагай, – рыкнул я, вдавливая ствол еще сильнее в его извивающееся тело, чтобы придать большую убедительность своим словам.
Он так быстро отступил на два шага назад, что мне чуть ли не пришлось его догонять. Зрачки его глаз бешено забегали, и лицо стало покрываться испариной.
– Пожалуйста, – прошептал он. – Я больше не…
– Шагай, шагай, – прорычал я снова. Еще один шаг – и проблема была решена.
Он скрылся под водой на глубоком конце бассейна, но до меня некоторое время доносился плеск. Я спрятал кольт и подождал, когда он появится на поверхности. Он добрался до кромки бассейна тремя быстрыми взмахами рук и выглянул из воды, лицо его очутилось прямо перед моими ногами. Я наступил ему на голову и продержал под водой секунд пятнадцать, пока у него не хватило ума оттолкнуться и отплыть на середину.
– Здброво! – послышался рядом со мной восхищенный возглас. – З-замечательная мысль!
Какой-то коротышка в огромных очках в роговой оправе и скромном темном костюме остановился возле бассейна и с восторгом наблюдал, как верзила плывет к дальнему краю.
– Плаватьпрямводежде! – в одно слово выговорил он, глядя на меня бессмысленными от хмеля глазами. – Замечатидея, ты согласна, Эгнис?
Я не успел сказать ни слова, а коротышка, закрыв лицо ладонями, плюхнулся в бассейн, опустился на дно и остался там лежать. Белокурый викинг в плавках, обладающих уникальным свойством полной прозрачности в мокром виде, красиво нырнул и выудил пьяного утопленника.
Я вернулся к Тине, которая наблюдала за происходящим с разинутым ртом.
– Разве я похож на Эгнис?
– Ты был великолепен, Дэнни! – жарко проговорила она, прижимаясь ко мне полной теплой грудью и страстно целуя меня в губы. – Ты смелый парень, – прошептала она. – Не без недостатков, конечно, но я прощаю тебе твои скверные шуточки, которыми ты так и сыплешь!
Она снова поцеловала меня в подтверждение своих слов.
– Милая, – произнес я, безуспешно пытаясь высвободиться из ее объятий, – я высоко ценю такое тесное общение, но у нас будет для этого целый день завтра! Гас сказал мне, что ты обещала найти для меня Доун Деймон.
– О, конечно, я совсем забыла. Иди за мной. Она зашагала так быстро, что я даже удивился, как это не расползается на ней тесная униформа. Тина проводила меня через весь двор к бару, где, на удивление, толпа была не такая плотная, хотя и многолюдная. Тут она остановилась перед похожей на статуэтку рыжеволосой девицей, чья выдающаяся вперед грудь-с откровенным презрением относилась к едва прикрывающему ее черному бикини.
– Мисс Деймон, – вежливо заговорила Тина. – Это мистер Бойд. Мистер Терри пожелал, чтобы вы познакомились.
Тина схватила две рюмки мартини со стойки и всучила их нам, очевидно считая, что это будет самым подходящим началом нашего разговора. После чего она грациозно удалилась.
– За нашу встречу, мистер Бойд, – произнесла рыжеволосая девица бархатным контральто. – Я Доун Деймон.
– Дэнни Бойд, – представился я. – Считаю для себя великой честью познакомиться с вами, дорогая. Она слегка улыбнулась:
– Мне хотелось бы думать, что вы продюсер, но подозреваю, что для этого вы слишком стройны и молоды.
– Правильно, – согласился я. – Я возглавляю “Сыскное бюро Бойда”, работаю сам на себя, бизнес для одиночки.
– Вот что постоянно удерживает меня от мысли о замужестве. Какого рода бизнесом для одиночки вы занимаетесь, Дэнни?
– Я частный детектив.
– О? – Она попробовала мартини с таким видом, будто ей подсунули отраву. – Это очень интересно.
– Да, бывает. Вы не станете возражать, если я немного поработаю прямо сейчас?
– Смотря что вы под этим подразумеваете.
– Ищу поддержку, как говорят парламентарии. Вы купили костюм в салоне “Мэзон д'Аннет”, здесь, в Санта-Байе, несколько недель назад. Думаю, это был очень дорогой костюм, единственный в своем роде.
– Да? – Разговор со мной доставлял ей еще меньшее удовольствие, чем мартини.
– Конечно, – уверенно произнес я. – Шелковый костюм кремового цвета с голубым абстрактным рисунком. Понимаете ли, когда я впервые увидел его, он был на блондинке по имени Джери. Спустя каких-то полчаса в него была облачена другая блондинка, только задушенная.
Несколько секунд ее медово-карие глаза внимательно изучали мое лицо, затем она лениво пожала атласными плечами:
– До меня не доходит. Извините, но мои тупые мозги никак не могут уловить хитроумную линию сюжета!
– Это не шутка, все происходило на самом деле. Вы знаете об этом, и я знаю об этом, так почему бы нам не перестать прикидываться?
– Вы начинаете мне надоедать, мистер Бойд, – холодно произнесла она и отвернулась, подчеркивая нежелание иметь со мной дело.
Бесполезно было пытаться досадить мне таким образом, я мог заполнить целую телефонную книжку именами красоток, которые отказывали мне – только поначалу, конечно. Некоторое время я смотрел на ее классическую спину, со знанием дела воздавая ей должное, затем резко шлепнул по заднице, едва прикрытой треугольником бикини.