Право на мечту - Чейз Джеймс Хедли (е книги txt) 📗
Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.
— J- Здесь у меня змеи, — сказал он. — Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.
В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Фримен прислонил Джонни к стене, затем подошел к клетке высотой около двух метров, пододвинул ее к Джонни. Он заметил, что клетка полна змей. Фримен взял Джонни за руку и провел к перегородке.
— Вот так, — сказал он. — Не беспокойтесь. Я уберу кровать, и они ничего не заподозрят.
Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.
Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Опершись всем телом на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо дожидался конца.
Берилли, сопровождаемый Фредди и Джеком, внезапно вышел на лужайку и увидел дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, очень устали, и им все надоело. Через несколько часов поисков Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, пройдя в нескольких метрах. Он понял, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять с собой собаку в эти проклятые джунгли, которая наверняка нашла бы Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, и он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. Вместе с Фредди и Джеком они петляли по джунглям уже шесть часов. Единственное, кого они встретили здесь, — это только змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Инстинктивно они спрятались за кустами.
— Вполне возможно, что он там, — прошептал Берилли. Они направились к домику. В этот момент из дома вышел высокий мужчина, одетый в светлый костюм. Он направился к колодцу и начал качать воду.
— Джек, поговори с ним, — приказал Берилли.
— Не я, старина, — запротестовал Джек, — иди сам, я тебя прикрою.
— Я тоже не пойду, — сказал Фредди усмехаясь, — иди, ты ведь старший.
Берилли с бьющимся сердцем вышел на лужайку, думая, что, если Джонни спрятался в домике, он представляет из себя неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли подошел к нему.
— Здравствуй, незнакомец, — у него был приятный и мягкий голос. Заблудились? Уже много месяцев здесь никто не появлялся.
Берилли осматривал его, пряча оружие за спиной.
— Вы здесь живете?
— Как видишь, — Фримен вел себя непринужденно. — Меня зовут Джойс Фримен, а еще — человек-змея. Берилли напрягся.
— Змея? Что это означает? Фримен терпеливо объяснил:
— Я собираю змеиный яд для больниц, — он замолчал и посмотрел Берилли в глаза. — А кто вы?
— Вы не видели коренастого брюнета лет сорока? Мы его ищем.
— Как я вам уже сказал, вы первый человек за последние несколько месяцев, которого я увидел.
Берилли бросил неприязненный взгляд на домик.
— Вам незачем мне врать. Если там у вас кто-то есть, то я гарантирую вам неприятности.
— А что произошло? — любезно осведомился Фримен. — Вы из полиции?
Не отвечая, Берилли сделал знак Фредди и Джеку, которые вышли из-за кустов.
— Пойдем посмотрим, что там у вас, — сказал он Фримену, как только Джек и Фредди подошли. — Идите вперед.
Фримен вошел в домик. Пользуясь им как прикрытием, Берилли пошел вслед, держа пистолет в руке, а двое остались на улице. После быстрого осмотра он вышел и разочарованно покачал головой.
— А что там? — спросил он, заметив пристройку.
— Там мои змеи, — ответил Фримен. — Можете посмотреть. Я только что поймал один великолепный экземпляр. Вы таких не видели.
Джонни, не пропуская ни единого слова из разговора, осторожно спустил предохранитель. Он услышал легкое посвистывание и узнал, кто это. Фредди! Наемный убийца мафии, более опасный, чем все змеи, которые копошились вокруг него.
— Ну, пошли, — сказал Берилли, толкая Фримена пистолетом в спину.
Держась позади Фримена, он вошел в глубь пристройки и, почувствовав запах змей, попятился на свежий воздух.
— Пошли, — сказал он. — Можно обыскивать эти проклятые джунгли месяцами и ничего не найти.
— Это самое умное из того, что ты сказал за весь день, — согласился Джек.
Фримен посмотрел, как трое мужчин углубились в джунгли, взял ведро с водой и вернулся в дом. Он подождал еще минут десять, затем вышел и быстро догнал своих визитеров. Фримен увидел, как к тройке присоединились еще шестеро. Потом, после короткого совещания, незнакомцы расселись по машинам и уехали. После этого он вернулся и вывел Джонни из укрытия.
Глава 6
Джонни провел еще долгих восемь дней у Фримена. За это время нога у него почти выздоровела и выросла борода. Глядя на себя в зеркало, он заметил, что она существенно изменила внешность и что теперь его вряд ли кто сможет узнать. Фримен купил ему в городе брюки цвета хаки, спортивную куртку, соломенную шляпу, рубашку, носки, чемодан и кое-какие предметы туалета. Джонни был готов продолжить свой путь. Он намеревался на шоссе сесть в грузовик, идущий на юг, и на нем добраться до Джексонвилля. Джонни был уверен, что Физелли спрячет его на какое-то время, и позднее, когда все успокоится, он вернется за деньгами. К этому моменту его борода станет еще внушительнее. На деньги, которые он взял у Сэма, можно будет купить подержанную машину, и после этого у него останется кое-что на жизнь. Но, прежде чем предпринять что-нибудь, ему необходима была информация. На восьмой день он попросил Фримена отвезти его в город.
— Мне нужно позвонить, — объяснил он. Джонни почти не видел Фримена за время пребывания в его доме. Тот уходил на рассвете и редко возвращался до захода солнца. По его возвращении они проводили пару часов вместе, ужинали и ложились спать. Фримен не задавал никаких вопросов, говорил о чем угодно и приучил Джонни читать. Неожиданно для себя Джонни пристрастился к чтению. Особенно ему нравились книги о путешествиях и морских приключениях, которых у Фримена было много.
— Хорошо, — сказал Фримен. — Вы собираетесь уезжать. Жаль, мне будет очень не хватать вас.
— Да и мне тоже будет без вас трудно, и я никогда не забуду, что вы для меня сделали. Послушайте, у меня есть деньги. Может, вы возьмете у меня пару сотен и купите себе телевизор на память?
Фримен рассмеялся:
— Я очень тронут, но откажусь. В чем я никогда не нуждался, так это в деньгах. Оставьте их себе, мне они ни к чему, а вам пригодятся.
На следующий день рано утром Фримен отвез Джонни на своем автомобиле в город.
Беспокойно озираясь по сторонам, Джонни время от времени нервно дотрагивался до пистолета, но, убедившись, что ему ничего не угрожает, направился к ближайшей телефонной будке. Он набрал номер Сэма.
— Сэмми… Это Джонни.
Он услышал, как Сэм задохнулся.
— Я не хочу с вами разговаривать… мистер Джонни… Из-за вас у меня могут быть неприятности. Мне нечего вам сказать.
— Слушай, — оборвал его Джонни, — ты мой друг, Сэмми. Ты помнишь, что я всегда с тобой обращался хорошо… Теперь ты должен мне помочь.
Он услышал, как Сэм застонал, и представил его, дрожащего и зеленого от страха.
— Да… что вы хотите от меня, мистер Джонни? Вы уже забрали все мои деньги. Это нехорошо. Вы влипли, и, если они узнают, что я с вами говорил, у меня будут крупные неприятности.
— Они не узнают, Сэмми… мне очень нужны были твои деньги. Я их тебе верну, обещаю, пусть это тебя не беспокоит. Меня ищут?
— Еще как! Этим занимается мистер Танза. Я слышал разговор босса и мистера Танза, когда вез их. Я не знаю, где вы, и не хочу знать, но они вас ищут во Флориде. Они говорили о каком-то Физелли. Тони и Эрни поехали туда. Будьте осторожны, мистер Джонни.
Джонни напрягся. Свора, значит, нащупала след. Как Массино обнаружил Физелли?