Круги на воде - Вентворт Патриция (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
— Боюсь, ничего не получится, — откликнулся Эдвард на другом конце провода. — Сейчас я очень занят и освобожусь еще не скоро.
— Дорогой, так мило с твоей стороны… Я имею в виду, что ты так к этому относишься. Но нам просто необходимо встретиться, правда? Лорд Берлингэм не может требовать, чтобы ты работал сутки напролет. Хочешь, я с ним поговорю? Он так мил со мной.
Самого Эдварда Рэндома вряд ли кто стал бы называть скучным. И к тому же он умел не хуже прочих представить то, что происходит за чьими-то стенами. Сейчас он ясно видел, что Кларисса звонит по телефону сестер Блейк, что мисс Ора и мисс Милдред подслушивают и уже окончательно решили, что у них наверняка близкие отношения. Сначала он рассердился, потом ехидно улыбнулся. Ладно, она добилась того, чего хотела. Ему надо поработать со счетами еще добрых три часа, но счета могут подождать, нельзя же работать сутки напролет, как выразилась Кларисса.
— Ни в коем случае, — сказал он, — не вешай трубку! Одну минуту! Может быть, я что-нибудь придумаю.
Обе мисс Блейк заметили, как на щеках Клариссы вспыхнул довольный румянец. Ее вполне устраивали их пристальные взгляды, и, чтобы усилить впечатление, она улыбнулась самой себе.
Эдвард оставил трубку висеть. Он увидел, как Сьюзен спускается к нему по лестнице, и, перегнувшись через перила, схватил ее за руку.
— Сейчас мы все поедем в кино.
Она покачала головой.
— Эммелина не поедет.
— Тогда этот мальчишка Крофт — как там его зовут? Сирил? Мне нужна компания. Лучше их двоих — один собеседник для Клариссы, второй — для меня.
Он все еще держал ее за руку. Никогда она не видела его таким оживленным. Неожиданно она почувствовала себя счастливой и, засмеявшись, сказала:
— Я не гожусь на роль дуэньи. Они все вымерли, как дрофы.
Его рука сильнее сжала ее запястье.
— Ты пойдешь со мной, даже если для этого тебя придется тащить за волосы — у тебя их много, будет за что держать. Думаю, с меня достаточно скандальных историй, и лучше пойдем по-хорошему, Сьюзен…
Она, улыбаясь, смотрела на него.
— Я должна прилипнуть к тебе?
— Как пиявка. — Он отпустил ее руку. — Пойду скажу Клариссе, какую хорошую компанию я организовал.
Кларисса сделала над собой усилие, чтобы сохранить нежность в голосе:
— Но, Эдвард, дорогой, нельзя же так навязываться. Это же просто неприлично!
В задней комнате Эммелины Эдвард весело произнес:
— Ну я же не могу бросить Сьюзен. В компании веселее. Сейчас я позвоню Сирилу, и мы как раз успеем на шестичасовой автобус.
Кларисса едва не бросила трубку. Но это было бы бессмысленно, так как Эдвард уже повесил свою. Она мягко положила ее на место и пожаловалась:
— Некоторые не понимают, что они лишние. Бедный Эдвард, он такой мягкий, эта несносная Сьюзен Вейн напросилась с нами.
Мисс Милдред считала Сьюзен слишком упрямой. Они принялись мило обсуждать другие недостатки ее характера.
Отправившись к себе переодеваться, Кларисса чувствовала, что, по крайней мере, сумела внушить своим хозяйкам, что если они с Эдвардом еще не помолвлены, то это событие ближайшего будущего. А то, что знали сестры Блейк, назавтра же будет известно всему Гриннингзу.