Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Прощание по-английски - Серова Марина Сергеевна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Прощание по-английски - Серова Марина Сергеевна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Прощание по-английски - Серова Марина Сергеевна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но слава тому, кто изобрел электронные книги! После того как я подарила Миле это полезнейшее устройство, книжные завалы в нашем доме стали потихоньку сокращаться. Теперь тетушка читает новинки раньше, чем они появляются на прилавках магазинов, да и классику перечитывает таким же образом.

Нет, все-таки я не понимаю, как можно увлекаться подобным чтивом! Сюжет предсказуем, персонажи картонные. Ни за что не поверю, что на свете существуют такие злодеи – чернее черного, пробу ставить некуда… Ну, то есть я знаю, что они существуют. Кое с кем я даже знакома. Но ни один из них не строит замков на скале, притом что действие происходит в средней полосе России. Ни один не прячет связанного сыщика в подземелье, чтобы он там умер от голода. Всего одна пуля прекрасно решает проблему чересчур ушлого частного детектива, к чему все эти церемонии?!

А героиня? Это же курам на смех! Она собирается покончить с собой и стоит на крыше небоскреба в развевающемся свадебном платье, потому что ее аккурат перед бракосочетанием бросил любимый! Эффектно, не спорю. Но автор так и не смог придумать правдоподобную причину, по которой герою срочно понадобилось выползать на крышу. Покурить и подумать он, видите ли, решил! Зато сцена получилась уморительно смешная. Особенно мне понравилось, как героиня, побеседовав с героем и уже раздумав прыгать, случайно срывается с крыши. Герой, само собой, в последний момент ловит ее за платье, и девушка висит над пропастью в облаке белоснежных кружев. Ага. Так я вам и поверю… Вы представляете, сколько весит девушка? Не бумажная, а нормальная. Килограммов пятьдесят, не меньше. Это какой же материал выдержит такой вес? Разве только «чертова кожа»… Представив, как выглядит эта романтическая картина снизу, я окончательно развеселилась.

А второстепенные персонажи? Это же ужас! В жизни таких людей попросту не бывает! А если и встречаются такие оригиналы, их быстренько помещают в соответствующее учреждение типа дурки… Хотя нет. Как раз тут я несправедлива по отношению к автору этой ерунды в мягкой обложке. Еще как встречаются! Взять, к примеру, Изольду Николаевну…

И как только я это подумала, со двора донесся привычный уже крик: «Юра! Юрочка-а!»

Я вскочила, швырнула в кресло растрепанную книжку и припустила вниз по лестнице. Совершенно ни к чему, чтобы Изольда тревожила обитателей этого дома – сегодня им и так досталось…

– Добрый день, Изольда Николаевна! – бодро приветствовала я старуху. – К сожалению, Сергея Вениаминовича нет дома, так что пожелать ему доброго утра или вечера не получится.

– Неужели? – светским тоном сказала Изольда. – А Виолочка? Могу я увидеть Виолочку?

– Увидеть Виолочку вы тоже не сможете. Она нездорова, сейчас отдыхает. Мне очень жаль, но вам лучше прийти в другой раз.

Старуха посмотрела мне в глаза. Не знаю, действительно ли она была сумасшедшей или просто ломала комедию, доводя обитателей Шишек до нервного срыва… Но дурой эта женщина не была. Она мгновенно поняла, что со мной этот номер не пройдет и что я не стану терпеть ее закидоны. Поэтому Изольда отбросила притворство и вполне нормальным тоном спросила:

– Ну а Юрочку я могу повидать?

– Понятия не имею, – честно ответила я. Секретаря я не видела давно и, честно говоря, почти забыла о его существовании. – Поищите, он где-нибудь на территории. Только не кричите, пожалуйста.

– Ой нет! – поморщилась Изольда. – Я не стану его искать. Не хочу отрывать Юрочку от работы. Просто передайте ему, что я жду его к ужину, как обычно.

И бывшая театральная дива заковыляла на высоких каблуках к воротам. Сегодня у нее был «черный» день, и мантилья весело развевалась на ветру.

Бедный Юрочка! За что парню такое наказание? В прошлый раз я своими глазами видела, как Изольда вынула из сумочки клетчатый платок и промокнула своему мальчику нос! Какая девушка согласится встречаться с великовозрастным младенцем? Неудивительно, что к ужину Юру ждет только мамочка…

Я подошла к будке охранников, дождалась, когда за спиной Изольды закроются ворота, и сказала:

– Привет, ребята!

Сегодня дежурили Саня и Данила.

– Можно вас на пару слов? – позвала я.

Саня остался на посту, а Данила, старший в паре, вышел ко мне.

– Слушай, я насчет вот этой дамы, – сказала я. – Сергей Вениаминович в больнице…

– Да уж мы в курсе, – вздохнул Данила.

– Нельзя ли какое-то время не пускать ее на территорию? А то она плохо действует на Виолетту. Все нервы девушке истрепала.

– Не могу, – пожал плечами охранник. – И сам бы рад ее тут не видеть… Это же надо, едва не каждый день цирк шапито… Но Сергей Вениаминович велел ее не трогать. Если ее не пускать, она начинает прорываться с боем, понимаешь?

Я представила картину и содрогнулась:

– Это что, всё ради того, чтобы пожелать Шишкину доброго утра?!

Данила поморщился:

– Да у них какие-то старые дела… не мое это дело, Жень.

Прекрасно понимаю охранника. Данила поежился на холодном ветру и сказал:

– Как ты думаешь, он выкарабкается? В смысле, хозяин?

Я пожала плечами. Пора бы уже связаться с больницей, что-то долго не звонят.

– Надеюсь.

– Он отличный мужик, – вполголоса признался мне охранник и даже слегка покраснел.

– В чем дело? Что случилось? – спросил властный голос за моей спиной. Надо же, как тихо подкрался…

Я обернулась. За мной стоял Юрий Севастьянов и хмурил свои светлые брови, стараясь выглядеть солидным.

– Вас-то мне и надо, Юра! – обрадовалась я, подхватила секретаря под ручку и повлекла в сторону конторы. Парень разевал рот, пытаясь что-то сказать, но я не дала бедняге ни единого шанса. В конторе я уселась на стул и нагло попросила напоить меня чаем. Юра принялся хлопотать. Привычное занятие вернуло парнишке душевное равновесие – чего я, собственно, и добивалась.

– М-м, как вкусно! – я отпила глоток и прикрыла глаза от удовольствия. – Спасибо, Юра!

Паренек приободрился окончательно и уселся напротив. Я быстренько окинула взглядом контору. Что ж, Юрочка прямо-таки обжился здесь за время отсутствия хозяина. Ведь последние дни Шишкину было не до поместья, он и ночевать-то не всегда приезжал. Так что теперь контора носила яркий отпечаток личности секретаря. В самом центре рабочего стола стояла фотография Изольды Николаевны в серебряной рамочке. Госпожа Севастьянова была в белом платье, загадочно улыбалась в объектив и прижимала к груди белую собачку.

Видимо, без пристального ока матери Юрочка просто не мог работать.

– Юра, вы сейчас не очень заняты? У вас найдется минутка?

Севастьянов слегка расправил плечи, вскинул голову, минутку подумал и только потом кивнул. Ну комедия! Хотя, с другой стороны, в отсутствие Шишкина именно парнишка ведет дела в поместье…

– Скажите, Юра, вы не могли бы сделать так, чтобы ваша мама не приходила сюда так часто?

Секретарь сник, как воздушный шарик, в который ткнули иголкой. Взгляд у Юрия сделался затравленный, и он тихо спросил:

– Что, все так плохо?

– Понимаете, Изольда Николаевна появляется в Шишках каждый день. Она расстраивает и раздражает не только Виолетту, но и Сергея Вениаминовича. Вы ведь уже в курсе, что сегодня его увезли в больницу?

Юра грустно кивнул:

– Да, я слышал. Очень надеюсь, что Сергей Вениаминович скоро поправится. Он был так добр к нам. На работу меня взял… Я долго не мог никуда устроиться, ну, вы понимаете… из-за мамы.

Вот мы и подошли к ключевой фигуре. Дальше я подбирала слова очень осторожно:

– Скажите, Юра, вы никогда не думали о том, что вашей маме было бы лучше в специальном учреждении, под присмотром квалифицированных специалистов…

Юра поднял на меня несчастный взгляд:

– Вы не первый человек, который мне такое советует… но я никогда не отправлю маму в больницу. Да ее и не возьмут…

– Почему? – изумилась я. – Даже мне, постороннему человеку, ясно, что Изольда Николаевна нуждается в помощи специалистов…

– Она здорова, – мрачно сообщил мне Юра. – Здорова, как вы и я, понимаете?

Перейти на страницу:

Серова Марина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Серова Марина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Прощание по-английски отзывы

Отзывы читателей о книге Прощание по-английски, автор: Серова Марина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*