Дело об оборотной стороне медали - Легостаев Андрей (книги без регистрации .txt) 📗
- Да-да, конечно, - воскликнул толстяк, вставая. - Я и так отнял у вас слишком много времени. - Он залпом допил остатки виски. - Прошу прощения, но у меня была такая ночь... Я как вспомню этого бородача с револьвером, так...
- Идите в отель, отдыхайте. Можете позволить себе бутылочку виски и ложитесь спать. Из номера не выходите. И, главное, сразу же позвоните сюда, чтобы мы в любой момент могли с вами связаться.
- Конечно, мистер Мейсон, - Реймс протянул адвокату огромную ладонь, я сразу же позвоню вам. Я вам так благодарен за все! У меня словно скала с плеч свалилась - я знаю, что передал дело в надежные руки.
- До свидания, мистер Реймс.
Когда посетитель ушел, Делла Стрит вопросительно посмотрела на адвоката.
- Набери номер Пола, - попросил тот.
Когда Делла выполнила просьбу, Мейсон взял трубку.
- Алло, Пол? Мистер Реймс только что вышел из моего кабинета.
- Рассказывал басни? - поинтересовался сыщик.
- Не знаю, - вздохнул Мейсон. - Возможно, говорил правду. Зачастую правда столь невероятна, что поверить в нее невозможно... В общем, я склонен ему доверять.
- Значит, парней за ним не посылать?
- Пошли одного - проверить, где он остановится. Высока вероятность, что он по дороге выпьет несколько коктейлей и просто забудет позвонить нам, а я хочу иметь возможность в любой момент найти его. В плотной опеке, я думаю, необходимости нет.
- Хорошо, сейчас я дам распоряжение и приду к тебе.
- Я тебя жду, только у меня осталось очень мало времени, у меня важная деловая встреча, - ответил Мейсон. - Поторопись.
Не прошло и пяти минут, как в дверь раздался условный стук Пола Дрейка.
- Открой, Делла, - попросил Мейсон, не прекращая традиционного хождения из угла в угол.
Делла Стрит открыла дверь и вернулась на свое место.
- Да, Перри, информация стекается небольшими ручейками, но превращается в полноводную реку, - усмехнулся Дрейк, усаживая в черное кресло для посетителей. - Вот список освободившихся из тюрьмы за последние десять лет, которые имеют все основания точить на тебя зубы. Вот такой же список по лейтенанту Трэггу. Работка, надо сказать, адова - перетрясти столько информации... Честно, говоря список Трэгга в три раза больше, поскольку те, кого разоблачал ты, в основном уже закончили свои скорбные жизни в газовых камерах. Сейчас посмотришь списки?
- Нет, позже, Пол, у меня совсем мало времени. Есть информация из Чикаго?
- Те двое, что следят за Богушем, звонили десять минут назад - они сидят у него на хвосте. Тот, что следит за Хауэром, рапортовал два часа назад, что выезжает из отеля. Ему послали напарника, но не успели - у отеля не было машин ни того, ни другого. Вероятно, мой парень продолжает слежку в одиночку и не имеет возможности позвонить с отчетом.
- Что можешь сказать о Доне Лонегане?
- Мои коллеги в Чикаго предоставили массу информации. Ему пятьдесят пять лет, респектабелен на вид, слегка хромает на левую ногу - утверждает, что во время войны служил летчиком и попал в аварию. Глава мощнейшего синдиката - рэкет, букмекерство, проституция, наркотики... Короче, все, что запрещено законом. Впрочем, для прикрытия содержит несколько вполне легальных и даже процветающих фирм. Кстати сказать, у него кличка среди определенных кругов Юморист, поскольку одна из официальных фирм Лонегана похоронное бюро. Полное обслуживание клиентов, так сказать. Серьезный человек, очень даже, имеет сильные связи в Нью-Йорке и Вашингтоне. Месяц назад у него чуть было не случились крупные неприятности, но один из высокопоставленных полицейских чиновников Чикаго проворовался, уничтожил все документы и сбежал из страны. К слову, через Лос-Анджелес - сел здесь на пароход, отправляющийся в Индию...
- Этого чиновника нашли? - вдруг заинтересовался Мейсон.
- Нет. Хотя документы в служебном кабинете и дома уничтожались явно в спешке, видимо, бегство было спланировано заранее. Чувствовал взяточник, что земля под ногами нагревается.
- Я хочу знать подробности по этому делу, Пол. Мне нужна вся информация, что только сможешь достать - газетные и полицейские отчеты, фотографии...
Короче - все.
- Перри, мы делаем все что можем!
- Знаю. Анна Грайхон пришла в себя? Ее допрашивали?
- Нет, врачи заявили, что если сегодня к ней кого и пустят, то не раньше вечера. А, скорее всего, она сможет говорит лишь завтра утром. Хотелось бы послушать ее историю. Кстати, ей выдвинуто обвинение в убийстве Рея Хенсли и у ее палаты дежурят вооруженные полицейские. Она тоже твоя клиентка, Перри?
- Да, - кивнул Мейсон, - тоже.
- Однако, каша заваривается. Что ты намерен предпринять?
- Сейчас самое главное - понять, что связывает разрозненные кусочки головоломки. Как собрать целостную картинку, если понятия не имеешь, что на ней изображено?
- По краям кусочков - совпадут-несовпадут, - усмехнулся Дрейк.
Мейсон взглянул на часы.
- У тебя еще много информации, Пол? Я тороплюсь.
- Собственно, ничего важного - все есть в этих рапортах, можешь сам изучить позднее. Кстати, Холкомб так и не решил загадку, как вышли из дома на Кроклин-авеню люди в масках. Я думаю, что, скорее всего, просто прошляпили полицейские и они покинули дом через черный ход, где их в переулке позади участка, наверняка, ожидала машина.
- А твои оперативники тоже могли прошляпить?
- О, черт, там же были мои парни! Хотя они и попрятались при появлении полиции, но... Нет, Перри, тогда я ума не приложу. Мои люди не пропустили бы подобного. Загадка...
- Надо бы съездить, осмотреть тот дом, - заметил Мейсон.
- Холкомб там наверняка все стены стетоскопом прослушал.
- И все же, - улыбнулся Мейсон, - насколько мне известно, телепортацию пока не изобрели. Они явно как-то покинули дом. Ладно, это пока терпит.
Мне уже пора уходить. Да, ты не в курсе, Трэггу выдвинули официальное обвинение?
Дрейк растерялся:
- Честно говоря, Перри, не знаю. Я как-то не задавался этим вопросом. Если не выдвинули - то выдвинут. А что?
- А просто я очень хочу поговорить с лейтенантом, - ответил Мейсон.
- Ты же вчера с ним разговаривал, - удивился Дрейк. - Что нового он может тебе рассказать? Как его допрашивал Холкомб? Так вряд ли это тебе очень интересно.
- Нет, Пол, он мне сказал, что почти раскрыл дело об убийстве на "Звезде Каталонии". Почти. И когда ему оставалось совсем чуть-чуть, его подставили. К Делле приходил убийца примерно тогда, когда мистер Реймс хотел обратиться ко мне за помощью в связи с убийством на "Звезде Каталонии". А как только обратился - ему подсунули доллары, полученные шантажом, и тут же оповестили кого следует. Ведь мне, Пол, по большому счету, вчера очень повезло, если подумать.
- Везет тому, кто достоин, - вмешалась Делла Стрит.
- Слишком часто тебе везло, Перри, - вздохнул Дрейк. - Когда-нибудь везение закончится.
Глава 16
Мейсон вошел в итальянский ресторан, где договорился о встрече с незнакомцем, и взглянул на часы - без семи двенадцать.
- Добрый день, - обратился адвокат к метрдотелю. - Я вам звонил час назад. Кто-нибудь меня спрашивал?
- Добро пожаловать, мистер Мейсон, кабинка вам приготовлена. Но вас еще никто не спрашивал. Проходите, пожалуйста.
Мейсон прошел в отведенную ему комнату, снял плащ и шляпу. Тут же подошел официант.
- Что будете заказывать, мистер Мейсон?
- Пока только бурбон, - улыбнулся Мейсон и снова посмотрел на часы. Даже, пожалуй, два.
- Двойной? - уточнил официант.
- Нет, два.
Едва официант вышел, метрдотель ввел в кабину человека. Воротник пальто у пришедшего был высоко поднят, а шляпа надвинута на самый лоб, остальную часть лица закрывали огромные черные очки. Он был высок и массивен, с бочкообразной грудью. Адвокат усмехнулся - слишком напоминал мужчина медведя гризли и одного старого знакомого Мейсона.