Убийство жарким летом - Филипс Джадсон Пентикост (бесплатная библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗
Полицейская машина двигалась к отелю "Молино". Метрах в ста пятидесяти от него был припаркован большой черный лимузин. Когда Питер, Грейс и Пайк вышли из машины, к ним присоединились Маршалл и Маккомас, приехавшие на лимузине.
- Добрый вечер, миссис Майнафи, - сказал Маршалл. - У Питера всегда сюрпризы.
- Грейс приехала ко мне, потому что много знает о сложившейся ситуации, Джером. Думаю, она сможет нам помочь.
Маршалл посмотрел на облезлый фасад отеля.
- Да... Это тебе не званый обед. А вы знали семью Симс, миссис Майнафи?
- Я хорошо знала Ричарда, - ответила Грейс, - а с Мэриан виделась один или два раза.
- Кровавое и неприятное дело, - заметил Маршалл и, обратившись к Пайку, спросил: - Готовы?
- Пошли, - ответил Пайк.
Первое, что осознал Питер, пройдя через вращающуюся дверь в грязный вестибюль, были непрерывные звонки на коммутаторе. За столом дежурного никого не было, и на звонки не отвечали. Вестибюль был пуст. Маккомас прошел к двери с табличкой "Управляющий" и толкнул ее. В обшарпанном офисе тоже было пусто.
Лицо Пайка посуровело: неужели кто-то предупредил шайку из "Молино"?
- Подвал - владения Ирвинга Миллера, - сказал Маршалл.
- Пойду взгляну, - откликнулся Маккомас.
- Осторожно, - сурово сказал Пайк. - Загнанные в угол крысы...
Маккомас достал из наплечной кобуры пистолет.
- И не говорите никому, что я не взял с собой адвоката, - с вечной горечью в голосе сказал он.
Он вошел в шаткий лифт и спустился вниз. Пайк обошел стол и снял трубку. Звонки прекратились.
- Извините, - сказал он, - телефонные аппараты в номерах не работают. Он посмотрел на остальных. - Спрашивают Эвелин, рыженькую с седьмого этажа. Прямо притон какой-то!
Лифт вернулся наверх; из него вышел Маккомас с пепельно-серым лицом. Он облизнул губы.
- Вам лучше спуститься вниз, - сказал он и, повернувшись к водителю, приказал: - Отведите миссис Майнафи к машине и ждите нас там.
- Вы нашли его? - спросила Грейс.
- Да, миссис, я его нашел, - ответил Маккомас. - Пройдите с патрульным Рушем.
- Что бы там ни было, я выдержу, - сказала Грейс.
- Что там? - спросил Маршалл.
- Настоящая бойня, - сказал Маккомас. - Толстяк, Джорджи, Ирвинг и четвертый парень. Поставили к стенке и расстреляли из автоматического оружия. Они настолько нашпигованы свинцом, что пойдут ко дну, если их бросить в воду.
У Питера неожиданно возникло видение гигантского негра в синей бейсбольной кепке. "Мы позаботимся о них, позже..." - говорил Джон Спрэг...
Неизвестно, чем занимался в "Молино" Ирвинг Миллер, но только не поддержанием чистоты в подвале отеля. Там была настоящая мусорная свалка из старых картонных коробок, бочек и другого хлама. Похоже, что они валялись здесь месяцами вместе с безногими стульями и разбитыми зеркалами. Единственным незахламленным местом была "комната", находившаяся рядом с масляным фонарем и тремя большими емкостями с горячей водой. В одном из углов этого пространства стояла раскладушка, на которой, видимо, спали Ирвинг и его ночной сменщик, если таковой был. Рядом с раскладушкой на перевернутой оранжевой корзине стояла полупустая пинта дешевого бурбона.
Взгляд Питера охватил всю обстановку за доли секунды и остановился на том, что лежало около дальней стены. Он почувствовал, как пальцы Грейс сжали его запястье. Там в нелепых позах лежали четыре тела: кроме толстяка, Джорджи и разыскиваемого Ирвинга здесь был еще ночной портье, с которым Питер столкнулся во время первого своего визита в "Молино". Выпученные глаза толстяка смотрели в потолок сквозь зеленый козырек, который оставался у него на лбу.
В "комнате" ощущался сладковатый, тошнотворный запах крови.
- Может, не стоит оставлять здесь лишние следы, пока ребята лейтенанта не обработают это место? - сказал Маккомас.
- В каждом из них, наверное, пуль по двадцать, - заметил Пайк.
У всех убитых, кроме Джорджи, рубашки на груди были изорваны в клочья и покраснели от крови. Джорджи получил пули в лицо и шею, видимо, он умолял кого-то, стоя на коленях.
- В этой крысоловке должен быть еще какой-то обслуживающий персонал помимо этих четверых, - сказал Маршалл ровным голосом профессионала. Его изборожденное морщинами лицо стало холодным и сдержанным.
- Может быть, и нет, - ответил Пайк. - Так называемым гостям предлагается немногое: номера не обслуживаются, коридорных нет. Четыре или пять пожилых женщин приходят по утрам мыть пол. Если бы здесь работал еще кто-нибудь, мы бы, видимо, нашли его. Ладно, Мак, звони в отдел убийств. Когда Маккомас направился к лифту, он повернулся к Маршаллу и сказал: Похоже, их под дулами пистолетов привели сюда, выстроили вдоль стены и безжалостно убили. Как вы думаете, мистер Маршалл, это расплата за то, что случилось с Мэриан Симс, или с ее мужем, или с ними обоими?
- Или они слишком много знали, - сказал Маршалл. - Относительно Ирвинга сомнений нет? Мальчик и друг Питера опознали его по полицейским снимкам?
- Без колебаний.
- Хорошо... Питер, кто такой этот ваш друг?
- Поверишь или нет, но я не знаю, - ответил Питер. По некоторым причинам он сомневался, стоит ли говорить всю правду. - Его привел Натан Хейл Джоунс, негритянский репортер и писатель - я говорил тебе о нем?
- Твой друг из Гарлема?
- И мой тоже, - прошептала Грейс.
- Да. Видимо, этот человек (имя его он не назвал) был на том шумном митинге в Юнион-сквер прошлой ночью вместе с Ричардом Симсом. Симс пошел звонить, а этот его друг вышел вслед за ним через несколько минут и увидел, как Симс выбежал из телефонной будки, а вслед за ним из соседней будки бросился какой-то белый. Белый, которым, вероятно, был Ирвинг, крикнул нескольким своим друзьям, находившимся в этом же холле: "Этот черномазый ублюдок слышал, о чем я говорил!" - и все четверо бросились за Симсом. Его друг испугался и сразу не забил тревогу, но позже рассказал об этом Джоунсу или кому-то другому, а Джоунс рассказал мне и предоставил этого человека в распоряжение Пайка.
- Он назвался Мэтью Твиннингом, - сказал Пайк. - У него были подтверждающие это документы. Сказал, что его можно будет найти через мистера Стайлса и еще что у него нет постоянного адреса. Поскольку он пришел ко мне как друг мистера Стайлса, я все это просто принял к сведению.