Прощай, Калифорния ! - Маклин Алистер (читать книги онлайн txt, fb2) 📗
- Восемнадцать.
- Столько же, сколько моей Джейн. Это шантаж, сержант, чистой воды шантаж. Ну хорошо, хорошо. Но, как вам известно, я должен работать в тесном взаимодействии с Донахью. Вы ставите меня в сложное положение.
- А в каком положении я, как вы думаете?
Тут Райдер поднял глаза на обладателя розовых брюк, который приблизился к их столу и обратился к Райдеру:
- Вы мистер Грин?
- Да. А как вы узнали?
- Звонивший попросил позвать крупного мужчину в темном костюме. Вы здесь единственный крупный мужчина в темном костюме. Я провожу вас к телефону.
Райдер последовал за розовыми брюками и взял телефонную трубку:
- Мальчик мой, я не крупный, а хорошо сложенный. Что нового?
- Раминов был здесь и уже удалился. Его повез слуга. У Раминова все еще идет кровь. Наверное, поехали к какому-нибудь костоправу.
- А Донахью дома?
- Не могу представить, чтобы Раминов целых пять минут разговаривал со слугой.
- Встречаемся на углу Четвертой и Хоторна. Минут через десять пятнадцать.
Райдер вернулся за столик, но не успел он сесть, как розовые брюки вновь возникли перед ним.
- Вас опять к телефону, мистер Грин.
Райдер вернулся через минуту, сел и снова достал свою фляжку.
- Было два звонка. "Хвост" отчитался перед Донахью. Отправляюсь туда через минуту. - Под озадаченным взглядом Данна Райдер осушил полный стакан. - Второй звонок был от Джона Аарона. Знаете его?
- Из "Экземинера"? Знаю.
- Ассошиэйтед пресс и Рейтер обрывают телефонные провода. Им позвонил некий, господин. Ни за что не догадаетесь, каким именем он назвался.
- Моро?
- Вот именно. Заявил, что он устроил налет на Сан-Руфино, о чем они, разумеется, ничего не знали. Сообщил точные цифры похищенного урана-235 и плутония и предложил всем заинтересованным лицам проверить эти данные на указанной станции. Кроме того, назвал имена и адреса всех заложников и предложил всем заинтересованным лицам связаться с родственниками похищенных и проверить эти данные.
Данн сохранял спокойствие.
- Примерно этого вы и ожидали. Ваш телефон сейчас, наверное, надрывается от звонков. Были какие-нибудь угрозы?
- Нет. Думаю, он решил дать нам время, чтобы мы сами представили, какие могут быть осложнения.
- Аарон не сказал, когда будет обнародована эта новость?
- Не раньше чем через час. Теле- и радиостанции в панике. Никто не знает, розыгрыш это или нет, и никому не хочется становиться самыми крупными идиотами на Западе. И даже если эта информация правдива, никто не уверен, что не нарушит инструкции о национальной безопасности. Лично я никогда не слышал ни о каких подобных инструкциях. Видимо, все надеются получить подтверждение и разъяснение со стороны Комиссии по атомной энергии. Если они его получат, то в одиннадцать часов вечера сообщение пройдет по всем каналам штата.
- Ясно. Значит, у меня еще есть время приставить своего человека к вашей Пегги.
- Очень благодарен вам за это. При данных обстоятельствах большинство людей просто забыли бы о какой-то девочке.
- Я же говорил, у меня такая же. Вы на машине?
Райдер кивнул.
- Если вы подбросите меня к дому, я сразу же свяжусь с Сан-Диего и в течение десяти минут приставлю двоих парней к вашей дочери. И никаких волнений. - Данн принял задумчивый вид. - Чего не скажешь о гражданах нашего штата. Завтра им придется поволноваться. Умный парень этот Моро. Я его недооценил. Как ловко он вывернул старый афоризм "Лучше известное зло, чем неизвестное"! Теперь получается так: "Хуже неизвестное зло, чем известное". Да, он всех нас заставит испытать потрясение.
- Это точно. Жители Сан-Диего, Лос-Анджелеса, Сан-Франциско и Сакраменто будут теряться в догадках, кто же испарится первым, и каждый город будет надеяться, что это произойдет с одним из трех остальных.
- Вы серьезно так думаете, сержант?
- У меня на самом деле не было времени думать об этом. Я просто пытаюсь представить, как будут рассуждать другие люди. Если же говорить серьезно, то я так не думаю. У умников вроде нашего друга Моро всегда на уме какая-нибудь конкретная цель, которой не достигнуть поголовным истреблением людей. Угроз будет вполне достаточно.
- Мне тоже так кажется. Но тогда людям нужно какое-то время, чтобы понять (если, конечно, они способны это сделать), что мы имеем дело с умным и коварным врагом...
- Для которого такой психологический климат в самый раз, лучше и не придумаешь. - Райдер стал загибать пальцы. - Сначала нас пугали бубонной чумой. К счастью, все обошлось, но половина населения штата перепугалась до безумия. Затем - свиная лихорадка, и повторилось то же самое. Сейчас практически все в этом штате, особенно те, кто живет на побережье, с одержимостью и пара... как же это слово?
- Параноидальным?
- Я в колледж не ходил. С параноидальным страхом ожидают следующего, самого большого и, возможно, самого последнего землетрясения. А теперь еще и это. Ядерная катастрофа. Мы знаем - или думаем, что знаем, - что подобного не произойдет. Но попытайтесь убедить в этом людей. - Райдер положил на стол деньги. - По крайней мере, это на какое-то время заставит их забыть о землетрясениях.
* * *
Райдер и Джефф встретились в условленном месте. Они оставили машины на перекрестке и пешком поднялись по Хоторн-драйв, крутому, узкому и извилистому переулку, усаженному пальмами.
- Слуга вернулся, - сказал Джефф. - Причем вернулся один. Как я понимаю, Раминову поставили нос на место либо его оставили на ночь в отделении неотложной помощи. Слуга и его жена спят не в доме, а в небольшом бунгало в конце сада. Сейчас они оба там, готовятся ко сну. Нам вверх по этому склону.
Они вскарабкались по травянистому склону, перелезли через стену и продрались сквозь кусты роз. Дом Донахью был выстроен по трем сторонам вытянутого бассейна. Центральную часть его занимала длинная гостиная, сейчас ярко освещенная. Ночи стали прохладными, и над бассейном неподвижно висел в воздухе полупрозрачный туман, сквозь который было видно, как Донахью со стаканом в руке тяжело ходит из угла в угол. Скользящие стеклянные двери были широко открыты.