Дело об оборотной стороне медали - Легостаев Андрей (книги без регистрации .txt) 📗
- И держал ее в зубах, пока спускался по шахте? - язвительно спросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами.
- Ладно, пойдем туда, - решил Трэгг, взявший на себя командование маленьким отрядом.
Они шли долго, освещая себе путь мощными фонарями. В одном месте тоннель пересекал другой, но через него был перекинут мостик - широкий толстый стальной лист, который дребезжал под ногами и вот-вот казалось, что рухнешь в зловонную воду внизу.
- Учитывая расположение дома, - сказал Трэгг, - мы направились на север, потом под углом градусов семьдесят, свернули на запад и был поворот еще на тридцать градусов на запад. Наверху здесь, так... Что же здесь наверху? По моим расчетам мы где-то в районе, где располагаются сплошные портовые склады. Как долго еще идти, Мейсон, не пора ли повернуть назад?
- А мы уже пришли, - усмехнулся адвокат. - Видите чуть впереди в стене металлические скобы, очень напоминающие те, по которым мы спустились?
Трэгг подбежал и внимательно осмотрел лестницу и шахту, в которую они уводили.
- Это явно самодельная лестница и шахты здесь быть не должно, она специально прорублена, - констатировал он наконец.
- Разрешите? - спросил Мейсон, решительно берясь за скобу.
- Нет, первым пойду я, - отрезал лейтенант.
- Артур, люк на верху может быть на замке, - вмешался Греггори. - Давай я полезу первым. Если что - я сильнее тебя и плечами смогу выломить преграду.
- Ты сильнее, как же... - проворчал Трэгг, но пропустил зятя вперед.
Греггори, за ним Трэгг, Мейсон и Дрейк стали подниматься по металлическим скобам вверх.
- Здесь рычаг, Артур, - крикнул Греггори. - Попробовать потянуть?
- Я бы был поосторожнее, - подал снизу голос Дрейк.
- Да бросьте, вы, - проворчал Трэгг. - Это же обычные уголовники, не шпионы какие-нибудь. Давай, Сэм, попробуй.
- Открылась! - сообщил Греггори. Он высунулся по пояс и осмотрелся:
- Здесь какое-то-помещение, заставленное пустыми коробками.
- Забирайся наверх, - приказал Трэгг. - Только тихо, вдруг там кто-нибудь есть, тепленькими возьмем. Мейсон, вы вооружены?
- Конечно, нет.
- А Дрейк?
- Пол, у тебя есть револьвер?
- Есть, - недовольно произнес детектив. - Надо вернуться и вызвать полицейских, раз уж мы с Трэггом, а не лезть на рожон.
Трэгг выбрался наверх и протянул Мейсону руку. Тот ловко вылез из шахты.
В дальнем конце небольшого помещения, заставленного коробками и всяким хламом, было небольшое, засиженное мухами окно, через которое падал свет. Полицейские выключили фонари. Греггори подошел к единственной двери и подергал - она оказалась заперта. Он приготовился навалиться плечом.
- Подождите, шериф, - улыбнулся Мейсон. - Трэгг же предупреждал, что лишний шум нам не нужен. Пол, продемонстрируй свое искусство.
Дрейк подошел к дверям, поколдовал над замком и распахнул дверь.
- Прошу вас, господа, - с некоторой долей триумфа в голосе произнес детектив.
Мейсон хотел бы пройти в дверь, но Трэгг решительным жестом преградил ему путь, достал револьвер и сам двинулся вперед. За ним, также достав оружие, пошел шериф Греггори.
Они оказались в длинном темном коридоре, в самом его конце, заканчивавшемся тупиком, в котором было окно с толстыми рамами. Трэгг посмотрел через стекло и увидел лишь серую безрадостную стену здания напротив.
- Я был прав, - прошептал лейтенант, - это портовые склады. Пошли.
Вдоль всего коридора располагались двери в подсобные и конторские помещения. Двери, несмотря на рабочее время, были заперты или открыты, но в комнатах никого не было. Коридор закончился и резко повернул в большой, ярко освещенный склад, сверху донизу заставленный коробками и мешками. Огромные ворота, были на запоре. Внутри склада возле ворот стояли три грузовика с коробками с бананами и их спешно разгружали восемь рабочих. Огромный бородатый человек подгонял их, со спины казалось, что у него в руках хлыст.
Трэгг прижал палец к губам. Четверо мужчин замерли на мгновение и осторожно вернулись назад в коридор.
- Лейтенант, вам не кажется, что этот мужчина, распоряжающийся грузчиками, очень похож на громилу из рассказа Реймса? - спросил адвокат. - Коробки, между прочим, из-под бананов.
- Да, - согласился Трэгг. - Я это заметил. А еще я заметил вооруженных людей за столом у ворот. Перри, скажите честно, вы знали об этом?
- Откуда, лейтенант? - возразил Мейсон. - Если бы я точно знал о складе, то разве ползал бы по канализации?
- Нам надо убираться, - сказал Трэгг. - Запомнить место и вызывать подкрепление. Черт, рация в машине. Ну, ничего, доберемся до какого-нибудь телефона. Пошли.
Трэгг направился к помещению с люком.
- Господин, лейтенант, если уж здесь нет выхода на улицу, - заметил Мейсон, - то, может, откроем окно в одной из комнат и вылезем наружу? Все лучше, чем бродить по канализации.
- Да, вы правы, Перри, у меня такое впечатление, что я насквозь пропитался той вонью.
Они прошли в одно из незапертых помещений, открыли окно и по очереди выбрались на свежий воздух.
- В какую сторону идти? - спросил Греггори.
- В противоположную от склада, - сказал Трэгг и все вместе побежали за ним. - Надо выбраться на какую-либо оживленную улицу.
Неожиданно из-за угла вышел человек.
- Мистер Мейсон? - в изумлении уставился на него незнакомец. - Вы же... Эй, Брюгсон, тревога! - тут же опомнился и закричал он. - Полиция!!!
Греггори быстро стукнул его по голове и охранник упал. Они услышали за углом здания топот ног. Шериф быстрым движением вытащил из кармана у оглушенного мужчины револьвер.
- Не люблю бегать от преступников, - сказал Трэгг, - но сейчас не тот случай. Нам надо обязательно дозвониться до Управления. Я знаю это место и найду склад. Бежим!
Он бросились к соседнему зданию, обогнули длинный ангар и побежали по улице, по которой медленно двигался погрузчик. Через три длинных строения они увидели склад, двери которого были открыты, там работали грузчики и стояло несколько грузовых и легковых автомобилей.
- Туда! - махнул Трэгг.
Они быстро добежали до склада.
- Полиция! - быстро сказал Трэгг грузчикам, показывая жетон. - Есть здесь телефон?
- Там, в конторе, - сказал один из рабочих.
- Подождите меня здесь, - попросил Трэгг спутников.
Мейсон достал портсигар и протянул Греггори и Дрейку. Они тяжело дышали, но скорее не от бега, а от возбуждения.
- Что теперь будем делать? - спросил Греггори, закурив.
- Собственно, мы свою миссию выполнили, дальше решения принимать Трэггу, - сказал Мейсон. - Он запомнил место, полиция окружит здание через десять минут. Скорее всего будет перестрелка. Я подозреваю, что в коробках наркотики, о которых говорил Реймс. А торговцы наркотиками так просто могут руки и не поднять.
В воротах склада показался Трэгг и махнул им на припаркованный красный плимут.
- Поехали, - распорядился он. - Я обо всем договорился.
Они сели в автомобиль и Трэгг завел двигатель.
- В полквартале от дома Хенсли есть кафе, - сказал лейтенант. - Сэм, ты посидишь там с Мейсоном и Дрейком, пока я не вернусь. Это не должно занять много времени, вся полиция Лос-Анджелеса поднята на ноги и все кончится быстро.
- Артур! - гневно возразил шериф Греггори. - Я буду с тобой во время операции! Я не собираюсь сидеть без дела когда ты полезешь под пули.
- А я и не полезу, - усмехнулся Трэгг. - Это операция парней из Отдела по борьбе с наркотиками, я в ней участвовать не буду. Мое дело расследовать убийства. Я просто посмотрю, что за рыбка попадет в сети. Если будет кто-то по моей части, мы с ним поговорим. Перри, я вам обещаю это. Если нет - будем искать нашего друга мистера Икса в другом месте. Все, выходите. Ждите меня в кафе, пропустите по стаканчику виски, после подземелий вам будет не вредно.
- Это уж точно, - проворчал Греггори, вылезая из автомобиля.