Заговор Глендовера - Биггл Ллойд, младший (версия книг .txt) 📗
Теперь Веллингу необходимо было убрать первое препятствие — жену Эмерика Тромблея. Служанка Летти Хоуэлл, ухаживавшая за Элинор Тромблей, свидетельствует, что Уэйн Веллинг часто навещал больную. Все симптомы её болезни говорят о том, что она была отравлена мышьяком. Хотя смерть жены для Эмерика Тромблея была тяжёлым ударом, он постепенно оправился, и когда Веллинг, в связи с вопросом о приобретении фермы «Большие камни», намекнул хозяину насчёт женитьбы на Мелери, тот с радостью ухватился за эту идею: ведь Мелери — очень красивая девушка, да и Тромблей не считал себя старым человеком.
Брин Хьюс пробормотал что-то по-валлийски.
— Теперь перед Веллингом стояло новое препятствие: Глин Хьюс никогда бы не согласился на брак дочери с Эмериком Тромблеем. Веллинг сказал Глину Хьюсу, будто должен сообщить ему нечто очень важное, и назначил встречу в месте, называемом Ллангелин. Сам Веллинг отправился по делам в Кардифф, а на встречу с Глином Хьюсом послал Риса Парри и своего сына. И Рис Парри убил Глина, ударив чем-то тяжёлым по голове.
— Как вы это все узнали? — воскликнул Брин Хьюс.
— Путём сбора улик и формирования на их основе своих умозаключений. Например, Мелери Хьюс невольно предоставила мне очень важные улики. Меня очень удивила и насторожила реакция девушки, когда она узнала от мистера Джонса, обнаружившего следы преступников, что они были в деревянных башмаках. Она так радовалась и так ликовала, что это можно было объяснить лишь одним: она подозревала в убийстве отца своего любовника, и теперь смогла убедиться, что он не виновен.
Вскоре Веллинг опять принялся убеждать её принять предложение Эмерика Тромблея. Она прогнала Веллинга. Однако Веллинг был уверен — со временем она согласится. Эмерик Тромблей посещал её иногда. Неизвестно, чем бы закончилась эта драма, если бы не разоблачение Веллинга перед собранием его сторонников как самозванца и преступника, совершившего одно убийство лично и организовавшего второе.
Между прочим, дурная слава создана Эмерику Тромблею непрерывными стараниями Веллинга. Это он, якобы по указанию Тромблея, сгонял арендаторов с их участков, а потом, уже от себя, устраивал их на новых местах. Он очень точно рассчитал: валлийцы держатся друг за друга и никогда не забывают сделанное им добро. Всеми правдами и неправдами Веллинг добился среди них колоссальной популярности. Ему было очень выгодно выглядеть добрым и щедрым в сравнении с дьяволом в человеческом образе — Эмериком Тромблеем.
Шерлок Холмс достал из жилетного кармана часы.
— А теперь позвольте мне проститься с вами, джентльмены, — заключил он и встал.
— Как говорят в Уэльсе, — отозвался Брин Хьюс, — нет лучшей мести за преступление, чем месть Бога.
Шерлок Холмс проводил Брина Хьюса и Артура Сандерса до двери.
Вскоре и мы, собрав свои пожитки, отправились в коляске на вокзал. По дороге Шерлок Холмс, увидев у меня в руках свёрток, спросил:
— Что это у вас, Портер?
— Деревянные башмаки, которые мне сделал Айфан Воган, — ответил я.
— Вы собираетесь пройтись в деревянных башмаках по Пикадилли? — усмехнулся Холмс..
— Буду надевать их по воскресеньям, когда пойду пить пиво в «Чёрный лев». Быть может, и мою голову посетит безумная мысль, будто я потомок Ллуилина и Оуэна Глендовера. Конечно, Уэйн Веллинг преступник, но были в нём и черты подлинного народного лидера.
— Нет, — веско возразил Холмс, — такие люди, как он, стремятся захватить власть и, достигнув её, быстро забывают о народных интересах. Если бы ему удалось поднять восстание, то Уэльс был бы потоплен в крови, как это и случилось во времена Оуэна Глендовера. Насилие порождает насилие, Портер. Я уверен, что люди, живущие в этой прекрасной стране, найдут путь к счастью и процветанию, не прибегая к насилию.
— Давайте оставим наконец эту мрачную историю и поговорим о чем-нибудь более приятном. Между прочим, я получил вчера телеграмму от Рэдберта. Он готовит нам какой-то сюрприз. Надеюсь, на этот раз это будет не дрессированная мышь.
Пришёл наш поезд, мы сели в вагон, и Шерлок Холмс, попыхивая трубкой, погрузился в свои размышления.
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Со дня публикации первых рассказов о Шерлоке Холмсе прошло более ста лет. Современный автор, сочиняя произведение, где действует Шерлок Холмс, прежде всего обязан до тонкости изучить эпоху, в которую жил великий сыщик. К счастью, сохранилось великое множество книг, газет, почтовых открыток, фотографий и писем, рассказывающих о том времени. Но иногда для полноты картины не хватает какой-то детали, которую нельзя найти ни в библиотеках, ни в музеях.
В поисках этих деталей в июле 1986 года я и моя дочь, Донна Эмерсон, которая вела машину, совершили путешествие по Уэльсу от Кардиффа на юге до Сноудонии на севере, от Аберистуита на западе до Ньютауна на востоке. В Ньютауне, в частности, мы побывали на могиле Роберта Оуэна и посетили музей его имени.
Неоценимую помощь в воссоздании атмосферы начала века оказали мне книги таких авторов, как Форд Медокс, Джемс Дуглас, Е. В. Лукес, Эдвард Томас, У. Девис. Другие авторы — Томас Бёрк и С. Рольф — были детьми в начале столетия, но сохранили в своих книгах аромат времени.
Дополнительным источником явились для автора книги очерков о путешествиях и обыкновенные путеводители. При описании таверны в Пентредервидде я воспользовался книгой Хисси «Приятное путешествие по Англии», изданной в 1913 году.
Спешу сообщить читателям, что владелец отеля «Медведь» мистер Брин — реальное лицо, как и кучер Хемфри, которого на самом деле звали Томас. Семья Прайс-Джонс действительно владела фабриками, продукция которых была широко известна. Арфисты Роберте действительно выступали перед королевой Викторией, а затем и перед Эдуардом VII и королевой Александрой. Мистер Филип Сноуден действительно прочитал лекцию о кооперативном движении в феврале 1904 года.
С другой стороны, основные герои книги и места действия — Пентредервидд, Тромблей-Холл, Ллангелин, Тиневидд, ферма «Большие камни» — придуманы автором, который поместил их на карте Уэльса к западу от Ньютауна, чтобы было где развиваться сюжету книги.
Хочу отметить, что между фантазией и реальностью существуют непростые отношения, о чём свидетельствует текст афиши, который был сообщён мне Морисом Ричардсом:
В моей книге Портер Джонс прибывает в Ньютаун 13 июня 1904 года, и в тот же самый день Шерлок Холмс, сойдя с поезда на полустанке, отправляется закупать лошадей. Как видите, вымысел и действительность и впрямь переплетаются самым удивительным образом.
Я хотел бы поблагодарить мисс Норму Моррисон, окончившую Университетский колледж в Аберистуите, за фотографии и бесценную информацию; Джона Дэвидсона, секретаря музея Роберта Оуэна в Ньютауне, который познакомил меня с историком края Морисом Ричардсом.
Ллойд Биггл-младший
Ипсиланти, март 1990 г.