Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации txt) 📗
- Не смеши меня, па, - саркастически сказала она. – Ты сам знаешь, что хочешь рассказать мне, как тебе это удалось. И я действительно единственный человек, который может это оценить по-настоящему. Так что, давай, выкладывай.
Она взглянула на девушку, привязанную к стулу напротив, на лице которой было выражение недоумения, когда эта сумасшедшая женщина начала провоцировать человека с ножом. Джесси улыбнулась про себя. По крайней мере это означало, что она хорошо справлялась со своей задачей.
- Давай договоримся, - заговорщицким тоном сказал Турман. – Я расскажу тебе, как сделал это, если ты пообещаешь сохранить это в секрете. О, подожди, что я говорю? Скоро ты будешь всё на свете держать в секрете.
Он тихонько усмехнулся своей шутке, а затем продолжил.
- Так что, думаю, я могу с тобой поделиться. В конце концов, правду говорят: «Не ленись – поделись», верно ведь, Пчёлка?
- Как скажешь.
- Нет, - прорычал он. – Я хочу, чтобы именно ты так сказала.
Джесси тяжело сглотнула.
- «Не ленись – поделись», - тихо сказала она.
- Хорошая работа, малышка, - радостно сказал он. – Итак, вот что самое замечательное в больницах – они принимают к себе людей без сознания. Так что, если тебе удастся найти бездомного с таким же размером одежды, возрастом и похожей внешностью и отравить его рядом с больницей, в которую ты бы хотел проникнуть чуть позже, они его примут. Затем, всё, что тебе нужно будет сделать – это пробраться в больницу до обхода службы безопасности, забрать бомжа без сознания, отнести его в малоиспользуемое подвальное помещение, где у тебя будет необходимое количество времени, чтобы сделать полное переливание крови. А если ты накапливал и хранил свою кровь в холодильнике этой самой больницы на протяжении нескольких недель, весь процесс будет не таким уж и сложным. Аппарат, при помощи которого можно это сделать, достаточно мобилен и всё такое. Современные технологии – это просто чудо, Пчёлка.
- Звучит довольно замысловато, - саркастически сказала Джесси, зная, что её отец оценил бы её неохотное упоминание того факта, насколько сложно было организовать весь этот процесс.
- Да, пришлось изрядно подготовиться, - согласился он. – Потом всё, что тебе нужно сделать – это одеть этого человека в свою одежду с поддельным удостоверением личности, поднести его к промышленному вентилятору рядом с вентиляционным отверстием, выходящим во двор и подтолкнуть его прямо туда. Его порубит на куски, и они вылетят, как конфеты из пиньяты.
Он ненадолго сделал паузу, будто ожидая аплодисментов. Но никакой реакции не последовало, и он продолжил.
- И если ты всё устроишь заранее, спустив верёвку к этому вентиляционному отверстию, которая позже попадёт на записи камеры видеонаблюдения, то тебе удастся снова получить удовольствие от ещё одного подтверждения факта своей фальшивой смерти. - Тело, изрубленное на части и похожее на меня? – Есть. – Моё поддельное удостоверение личности, найденное на трупе? – Есть. – Запись с камеры наблюдения о том, как я вхожу в помещение? – Есть. – Моя настоящая ДНК в следах крови, разбрызганной по всему месту происшествия? – Есть. Шах и мат.
- Это довольно умно, - хрипло прошептала Джесси. – Но как ты нашёл меня в баре?
Задавая этот вопрос, она раскачивалась взад-вперёд, будто испытывая ужасный дискомфорт. На самом деле так и было, но она так делала и по другой причине. Она пыталась уберечь свои руки от полной потери чувствительности. Заставить старого доброго папочку описывать свои подвиги было удачным способом продлить себе жизнь. Но если ей никак не удастся найти способ помешать ему пустить в ход его нож, то все её уловки по оттягиванию времени будут напрасными.
Похоже, её отец не слишком-то обратил внимание на эти её движения. На самом деле, казалось, что ему приносит несказанное удовольствие зрелище того, как кровь из ран его дочери стремительно стекает по полу, будто рисует кистью незаконченную картину Джексона Поллока.
- Это тоже не составило особого труда, - сказал он. – У меня была встреча с нашим общим знакомым Болтоном Крачфилдом после его побега из больницы. Он помог мне прийти в себя и залечить несколько бу-бу, которые я получил в ходе нашей последней встречи. Но я подозревал, что его верность мне может быть поставлена под угрозу. Раньше он был таким преданным молодым человеком, стремящимся учиться, радостно и без вопросов выполнял любые мои приказы. Но потом он встретил тебя и, казалось, немного размяк. Его привязанность к тебе сказалась на его позиции. И, когда он узнал, что я собираюсь разобраться с тобой раз и навсегда, он воспринял эту затею…без энтузиазма.
- Какой предатель, - саркастически ответила Джесси.
- Так и есть, - согласился Турман. – К счастью, я скормил ему историю о том, что узнал местонахождение твоей конспиративной квартиры, что, как я признаю, было уловкой. Я также нацепил на него жучок. Он не ожидал, что такой старый тип воспользуется такой новомодной технологией. Вот так я и проследовал за ним до бара. Так я узнал, что он предупредил тебя о моём возможном нападении. Так я узнал, что ты почти наверняка вернёшься в тот же бар, чтобы отпраздновать мою «кончину». На случай, если тебе интересно, позволь заверить тебя, что, как только я закончу с тобой, я нанесу визит мистеру Крачфилду, чтобы выразить ему свои чувства по поводу его предательства.
Джесси проигнорировала угрозы в сторону Крачфилда. Его безопасность не возглавляла список её приоритетов. Его возглавляло желание задержать отца настолько, чтобы снова почувствовать контроль над своим телом.
Она видела, как девушка, привязанная к стулу, тоже пытается воспользоваться этой задержкой. Каждый раз, когда Турман поворачивался к ней спиной, ей удавалось ещё немного продвинуть вперёд кляп, постепенно освобождаясь от него. По ранкам на её опухших побелевших губах Джесси могла сделать вывод, что она пыталась это сделать уже в течение нескольких часов. Похоже, она была уже близка к тому, чтобы полностью его выплюнуть, хоть это вряд ли бы сильно помогло ей.
- Но ты не мог знать, когда именно мы подъедем к бару, - заметила Джесси, снова привлекая его внимание к себе. – Как ты успел так быстро связать людей, которые здесь живут?
- Людей, которые здесь живут? – повторил он с удивлением. – Эти ребята здесь не живут, Пчёлка. Владельцы этого дома на недельку уехали из города. Я привёл сюда этих прекрасных граждан из другого района.
Среди всей этой крови и безумия текущей ситуации этот факт вызвал у Джесси дополнительное недоумение.
- Но почему именно они? Это ведь невинные люди.
Ксандер засмеялся.
- Не бывает по-настоящему невинных людей. Ты должна была уже это понять, Пчёлка. Кроме того, будет очень весело наблюдать, как эта девушка смотрит за тем, как ты умираешь. Я займу место в первом ряду. И, несмотря на все твои попытки оттянуть время, у меня его будет достаточно, чтобы вовремя уйти. Твоему другу из ФБР и его прихвостням придётся обойти каждый дом в поисках тебя. К тому времени, пока они доберутся сюда, ты уже будешь мертва, а я уже буду далеко.
- Зачем ты делаешь это? – с искренним удивлением спросила Джесси.
- О, ты действительно хочешь это знать? – с восхищением спросил он. – Я уже практически хочу оставить тебя в живых, чтобы ты могла узнать ошеломительную развязку. Я хотел бы видеть твоё выражение лица, когда ты откроешь правду. К сожалению, ты являешься частью этой развязки, так что это невозможно. Разве это не иронично? В любом случае, довольно болтовни. Время выпотрошить доченьку.
После этого он замолчал и направился к ней.
ГЛАВА 32
Джесси не была готова.
Её руки всё ещё были непослушными и мягкими, как у тряпичной куклы. Когда Ксандер подошёл ближе, она увидела, что он чуть ли не подпрыгивал от восторга. Его некогда короткие волосы теперь падали на лоб, качаясь вверх и вниз.
Когда он подошёл, девушка заметила нечто, чего раньше не видела из-за излишней эмоциональности. Под его ниспадающими волосами, с правой стороны лба был наклеен небольшой пластырь телесного цвета.