Умирать легко - Бирюков Иван (читать книги полностью txt) 📗
Илья вышел из лифта на пятом этаже, поднялся на один пролет по лестнице и прислушался. Затем он открыл окно, выходящее во двор, раскрыл сумку и вынул арбалет с оптическим прицелом. Найдя нужный балкон пятого этажа в доме напротив, он снял защитные колпачки с прицела и поднял арбалет к плечу. В прицеле пугающе близко была видна приоткрытая балконная дверь. Показалась завитая голова Наташи. Она осторожно выглянула во двор, затем полностью раскрыла дверь и, глядя вниз, подошла к перилам балкона. Илья взвел арбалет, установил короткую металлическую стрелу и снова приник к прицелу. В перекрестье отчетливо было видно настороженное лицо Наташи. Вот она наклонилась через перила, чтобы видеть двор под балконом, посмотрела вправо по двору, влево, затем выпрямилась и бросила взгляд на дом напротив. Илья дождался, когда она увидела его, отметил, как исказилось от ужаса ее лицо. - Вот и вырвем корешок... - пробормотал он. Наташа открыла рот, чтобы закричать, и в этот момент Илья мягко нажал спуск. Тяжелая арбалетная стрела пригвоздила женщину к раме балконной двери.
На белой простыне появилось изображение девушки. Она томно двигалась, лаская ладонями свое обнаженное тело. Илья подошел вплотную к тахте и стал пристально следить за изображением. В неподвижности он простоял несколько секунд, затем медленно отошел от тахты, еще раз бросил взгляд на изображение и выключил проектор.
Небольшое помещение костюмерного склада освещалось пыльными лампочками под высоким потолком. Илья впервые попал в "кухню" театра, и теперь с большим интересом рассматривал длинные ряды висящих костюмов всех времен и народов. Здесь были поблекшие старинные бальные платья, гусарские мундиры, фраки, костюмы королей и простолюдинов, ряды полок с разнообразной обувью и головными уборами. - А здесь я работаю, - Лиза подвела его к выгороженному помещению, которое напоминало обычную пошивочную мастерскую: два стола со швейными машинками, старые манекены, одетые в пышные костюмы, на стенах - старые театральные афиши. Все это освещалось лампами дневного света. - Пахнет, как в бабушкином комоде, - Илья обвел взглядом рабочее место Лизы. - Здорово. Ты сама шьешь все эти костюмы? - Ну что ты, - Лиза погладила ткань платья на манекене. - Шьем мы очень редко. В основном чиним старые: где подновить, где подправить... Феликс говорил, что у вас дела идут на редкость хорошо, он очень доволен. - Да вроде бы неплохо, - смущенно улыбнулся Илья. - Честно говоря, мне давно нужно было... ну, к кому-то обратиться. Феликс мне очень помог, я чувствую себя теперь совсем другим человеком. Если бы не ты... - Ладно, не будем об этом, - отмахнулась Лиза. - Хочешь кофе? - Лизонька, солнышко мое, где ты пропадаешь? - раздался позади хрипловатый мужской голос. Илья повернулся. Через склад к ним шел высокий худой парень лет двадцати двух. Его вытертые джинсы, майка, шапка кудрявых волос и даже короткая жиденькая бородка были в разноцветных пятнах краски. Ярко-голубые глаза нахально скользнули по нему и обратились к Лизе. - Чего тебе нужно, Сережа? - досадливо спросила Лиза. Сережа широко улыбнулся Илье и обнял Лизу за плечи: - Привет. Пришел поклониться твоим прелестям. Лиза вывернулась из его объятий: - Ну поклонился, и топай отсюда. Илья молча переводил напряженный взгляд с Лизы на нахального парня и обратно. Лиза развернула Сережу лицом к выходу и подтолкнула в спину. - О, жестокая! - дурашливо воскликнул тот. - Оставь мне хоть надежду! - Уж лучше ты оставь свою надежду! Она вытолкнула парня в полутемный коридор и заперла за ним дверь. Илья отвел взгляд. Лиза подошла и внимательно посмотрела в его лицо. - Никак, ты ревнуешь? - удивленно и чуть насмешливо спросила она. - Да нет, - он опять отвел глаза. - Просто я не понимаю, почему он так нагло с тобой... Лиза улыбнулась: - Это же театр, Илья, здесь так принято. - Не понимаю, - раздраженно пробормотал Илья. - Какой-то мальчишка позволяет себе хватать тебя... - Этот мальчишка делает у нас свою дипломную работу. Он будет художником-постановщиком. А я всего-навсего костюмер. - Ну и что? Это ходит в твои обязанности - позволять так с собой вести?.. Ну и работенка у тебя! Лиза рассмеялась, забавляясь его раздражением и ревностью: - Мне нравится моя работа, Илья. Она провела рукой по костюмам, висящим на вешалке: - Даже тряпье это люблю. Лиза неожиданно сбросила туфли, встала на табурет и стала шарить в одной из коробок на верхней полке. - Правда, в школе я мечтала стать актрисой... Илья с жадностью смотрел на ее вытянутую фигурку в белом платье без рукавов, на ее напряженные икры, тонкие лодыжки. - Шекспира наизусть учила... - она вынула, наконец, какой-то облезлый веночек, нацепила его на голову и повернулась к Илье, стоя на табурете. Илья шагнул к ней. Лиза "сделала лицо", смешно сложила руки и прочла с какой-то детской интонацией: "Вот укроп для вас и голубки; вот рута для вас; и для меня тоже: ее зовут травой благодати, воскресной травой..." Илья вдруг обнял ее, уткнувшись лицом в живот, затем опустился перед ней на колени и стал целовать ее ноги. - Ты что, ты что, Илья! - пролепетала Лиза. - Ну перестань же... - Господи, Лиза, как я люблю тебя!..
Услышав короткий стук в дверь своей мансарды, Илья бросил взгляд на часы и положил газету поверх разложенных на верстаке тротиловых шашек: - Войдите. Заказчик появился вовремя. Он прошел к Илье и пожал ему руку: - Привет. У тебя готово? - Здравствуйте, - Илья вынул из-под верстака арбалет, снабженный прицелом, десяток стрел, перетянутых скотчем, и протянул парню. - Все, как договаривались. Тот взял арбалет, снял защитные колпачки с прицела и, вскинув его к плечу, прицелился куда-то за окно. - Класс, - удовлетворенно пробормотал он и, опустив арбалет, посмотрел на Илью сквозь темные очки. - Пристрелял хорошо? Илья улыбнулся и, не выдержав, тихо засмеялся. - Чего смешного? - тоже улыбнулся заказчик. Илья тщетно старался прогнать с лица улыбку: - Замечательно пристрелял, уж будьте уверены! Парень хмыкнул, с подозрением посмотрел на него, затем обвел взглядом просторную мастерскую: - Как бы мне его проверить? - Это можно, - кивнул Илья. Вынув из середины связки одну стрелу, он мотнул головой: - Пойдемте.
Когда они оказались на крыше, заказчик присвистнул: - Да у тебя тут настоящий тир! Это было что-то вроде довольно просторного дворика на крыше, окруженного высокой, не меньше двух метров, стеной. В противоположных углах находились мишень от игры "Дартс" и барьер со специальным приспособлением, где можно было жестко фиксировать любое оружие для пристрелки. Илья протянул стрелу своему клиенту и приглашающе махнул в сторону мишени:
- Попробуйте. Парень встал к барьеру, повернувшись левым плечом к мишени, аккуратно прицелился и выстрелил. Стрела насквозь пробила центр мишени и застряла в толстом ватном матрасе. - Ну как? - спросил Илья. Заказчик с уважением посмотрел на него и положил на барьер сложенные вдвое стодолларовые купюры.
Насвистывая что-то веселое, Илья запер дверь на засов, прошел к ванне, выловил из воды фотографию и с улыбкой стал рассматривать ее. На ней в три четверти было запечатлено лицо нахального художника Сережи. Илья взвесил фотографию на ладони, усмехнулся про себя и небрежно бросил обратно в воду.
Интересно, каким представляется этим рыбкам мир там, за стеклянными пределами аквариума? Воспринимают ли они меня, и если да, то как?.. Феликс, попыхивая трубкой, задумчиво разглядывал своих рыбок. Было видно, что он хорошо содержит их: большой аквариум был сверкающе-чист, красивые водоросли обвивали искусно сделанный подводный грот, дно покрыто камешками и мелкими раковинами. Рядом с гротом, накренившись на левый борт, лежал на дне макет старинного фрегата с остатками парусов на мачтах. Слабо жужжащий крохотный компрессор нагнетал воздух, который мелкими сверкающими пузырьками поднимался в прозрачной воде. Изящные, идеальные в своей красоте рыбки оживляли этот подводный пейзаж. Весь этот таинственный мир удачно освещался закрытой узким колпаком лампой. - Задала ты мне задачку, Лиза... - пробормотал Феликс. -Никак не могу понять, - какой же нужно обладать волей, чтобы практически бесследно подавлять такую крокодилью агрессию?.. Феликс вздохнул и обвел задумчивым взглядом свою просторную библиотеку. Две стены полностью составляли стеллажи с тысячами книг, свободные пространства стен занимали две морины, множество старых фотографий в темных дубовых рамках, старинный корабельный барометр и укрепленные на специальных крючках охотничьи ружья. Высокое окно обрамляли тяжелые бархатные портьеры, в углу, справа от окна, возвышалась в кадке зеленая пальма, под которой таинственно светился большой аквариум, стоящий на ломберном столике. Все свободное пространство под окном занимал огромный двухтумбовый стол, покрытый зеленым сукном, на котором свободно помещалось невероятное количество предметов. Здесь стоял компьютер с принтером и монитором, старинного вида телефон, бронзовая настольная лампа с малахитовым основанием и стеклянным зеленым колпаком, малахитовый же чернильный прибор с пресс-папье и ножом для разрезания книг, дубовый бункер с аккуратными стопками бумаги, два подсвечника с оплывшими свечами, полочка с набором курительных трубок и дубовый картотечный ящик. Слева от входной двери возвышались напольные часы с маятником, у стены справа стоял удобный кожаный диван и пара кресел. Дополняли обстановку изящная на вид стремянка и огромный старинный напольный глобус. Феликс, попыхивая трубкой, поднялся из удобного кресла и пересел за рабочий стол. Выдвинув картотечный ящик, он безошибочно вынул карточку Ильи, отвинтил колпачок ручки и задумался. - Что-то у нас с тобой, Илья, не сходится, - снова пробормотал он, просматривая свои записи. - Технологический вариант вуайеризма, импотенция на почве сексуальной травмы в юности?.. По науке, так ты должен быть сейчас агрессивен, как арабский террорист, а я в твоем поведении не вижу ни тени агрессии... Или я в своей профессии ни черта не понимаю?.. Феликс вздохнул и принялся писать что-то в карточке Ильи.