Гнев ангелов - Шелдон Сидни (читать книги бесплатно TXT) 📗
Когда она оторвалась от бумаг, была уже полночь. Она потянулась, пытаясь снять напряжение в шее и спине, положила бумаги в сейф, выключила в кабинете свет и поднялась наверх. Проходя мимо комнаты Джошуа, она заглянула туда. Он спал. Сэндвичи стояли нетронутые.
На следующее утро, когда она спустилась к завтраку, Джошуа уже был там, полностью одетый и готовый идти в школу.
– Доброе утро, мам!
– Доброе утро, дорогой! Как ты себя чувствуешь?
– Отлично! Я был очень усталым. Это, наверное, мексиканское солнце?
– Наверное.
– Акапулько мне очень понравился. Мы сможем еще раз поехать туда?
– Почему бы и нет? Ты рад, что идешь в школу?
– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, потому что любой ответ может быть поставлен мне в вину.
Около трех часов Синтия сообщила по интеркому:
– Извините за беспокойство, но звонит миссис Стаути…
Это была учительница Джошуа.
– Я поговорю с ней.
Она сняла трубку.
– Хелло, миссис Стаути, что-нибудь случилось?
– О, нет! Все хорошо, миссис Паркер. Я не собираюсь тревожить вас. Я просто хотела вам предложить проследить за тем, чтобы Джошуа побольше спал.
– Что вы имеете в виду?
– Он проспал сегодня почти все уроки. Миссис Уильямс и мистер Тобоко оба сказали мне об этом. Наверное, ему лучше сегодня пораньше лечь спать.
– Я… Да, я прослежу за этим…
Она положила трубку и обратилась к людям, находившимся в комнате:
– Простите, но мне нужно уйти.
Она выскочила в приемную.
– Синтия, найдите Дана! Пусть он закончит снятие показаний вместо меня. Я ухожу.
Она поехала домой, как сумасшедшая, превышая скорость, не обращая внимания на светофоры. В ее мозгу выстраивались ужасные картины того, что случилось с Джошуа… Дорога казалась бесконечной, и когда, наконец, вдали показался ее дом, она стала всматриваться, ожидая увидеть у ворот машины «скорой помощи» и полицейские автомобили. Но подъезд к дому был пустынным.
Она влетела в дом.
– Джошуа!
Он был в гостиной и смотрел телевизор.
– Привет, мам! Что-то ты рано. Тебя что, уволили?
Она стояла в дверях, глядя на него, испытывая огромное облегчение. Она чувствовала себя идиоткой…
– Тебе бы следовало посмотреть последний матч! Крейг Сван – это фантастика!
– Как ты себя чувствуешь, сын?
– Отлично!
Она положила ладонь ему на лоб. Температуры не было.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке?
– Конечно. Почему ты так странно выглядишь? Тебя что-то беспокоит? Ты хочешь поговорить со мной?
Она улыбнулась.
– Нет, милый, я только… У тебя ничего не болит?
Он вздохнул.
– Я уже сказал… А наши проигрывают 5:6. Ты знаешь, что было в первом тайме?
Он стал оживленно описывать перипетии матча. Она стояла, слушая его, глядела на него и думала: будь проклято мое воображение, с ним действительно все в порядке.
– Продолжай смотреть игру, а я позабочусь об обеде.
Она с легким сердцем пошла на кухню. Она решила испечь торт, который он очень любил. Через полчаса, когда она вернулась в гостиную, Джошуа лежал на полу без сознания…
Путь в больницу Блиндермана, казалось, никогда не кончится. Она сидела в машине «скорой помощи», сжимая руками голову Джошуа. Санитар прижимал кислородную маску к его лицу. Он не приходил в сознание. Сирена завывала на всю мощь, но улицы были запружены, и «скорая» еле двигалась, давая возможность любопытным заглядывать в окна и видеть женщину с белым лицом и мальчика в бессознательном состоянии. Это казалось ей наглым вторжением в частную жизнь.
– Почему здесь нельзя поставить стекла с односторонней видимостью? – спросила она.
Санитар испуганно посмотрел на нее.
– Мадам?..
– Ничего, ничего…
Наконец машина подъехала к дверям больницы. Два интерна ожидали у входа. Она беспомощно смотрела, как Джошуа перенесли на каталку.
– Вы мать мальчика? – спросили у нее.
– Да.
– Сюда, пожалуйста…
То, что последовало потом, было для нее туманным калейдоскопом звуков, света и движения. Она видела, как Джошуа покатили вдоль длинного белого коридора к рентген-кабинету.
Она хотела пойти следом, но санитар остановил ее.
– Сначала нужно зарегистрировать.
Худая женщина за столом спросила:
– Как вы собираетесь платить за это? Он застрахован?
Ей хотелось закричать на нее, побежать за Джошуа, но она заставила себя ответить на все вопросы. Когда она сделала это и заполнила несколько бланков, женщина разрешила ей уйти.
Она поспешила к кабинету и вошла туда. Комната была пуста. Она выскочила в коридор, озираясь вокруг. Мимо прошла медсестра. Она схватила ее за руку.
– Где мой сын?
– Я не знаю… Как его зовут?
– Джошуа. Джошуа Паркер.
– Где вы его оставили?
– Они ему делали рентген, он… – она уже не понимала, что говорит. – Что они сделали с ним? Скажите мне!
Сестра внимательно посмотрела на нее и сказала:
– Подождите здесь, миссис Паркер. Я постараюсь узнать.
Через несколько минут она вернулась.
– Доктор Моррис хочет видеть вас. Пройдите, пожалуйста сюда.
Вскоре пришел доктор Моррис. Это был очень полный мужчина с красным лицом и никотиновыми пятнами на пальцах.
– Миссис Паркер?
– Где Джошуа?
– Пожалуйста, садитесь.
Она села.
– Джошуа… с ним ничего страшного, доктор?
– Мы еще не знаем.
Голос его звучал подозрительно мягко для человека таких размеров.
– Мне нужна кое-какая информация. Сколько лет вашему сыну?
– Ему только семь лет.
– С ним не было несчастного случая в последнее время?
В мозгу Дженифер пронеслась сцена того, как Джошуа поворачивается, чтобы мазнуть ей, теряет равновесие и ударяется о сваю…
– Он упал, катаясь на водных лыжах, и ушиб голову.
– Он чувствовал себя нормально после этого?
– Да, у него была шишка на затылке, а в основном…
– Вы не замечали потери памяти?
– Нет.
– Какие-нибудь изменения в поведении?
– Нет.
– Никаких судорог и головных болей?
– Нет.
Врач перестал записывать и посмотрел на нее.
– Я сделал рентген, но этого недостаточно. Я хочу сделать исследование с помощью компьютерного томографа.
– Как?
– Это новая машина с компьютером, прибывшая из Англии. Она делает снимки мозга. Я хочу сделать кое-какие анализы. С вами все с порядке?
– Е-с-если, – она начала заикаться, – если это необходимо… Ему не будет больно?
– Нет. Потребуется только спинно-мозговая пункция.
Это испугало ее. Она спросила:
– Как вы думаете, что это? Что с моим сыном?
Она не узнавала своего голоса.
– Я бы предпочел не делать никаких предположений, миссис Паркер. Мы все узнаем через час или два. Сейчас он очнулся. Если хотите, можете пройти к нему.
– О, спасибо!
Медсестра проводила ее в комнату, где лежал Джошуа. В кровати лежала маленькая бледная фигурка.
– Привет, мама!
– Привет! – она села на край кровати. – Как ты себя чувствуешь?
– Немного странно. Как будто я не здесь…
Она взяла его руку.
– Ты здесь, дорогой, и я с тобой.
– Я вижу все вдвойне.
– Ты сказал об этом доктору?
– Ага… Я видел их двух. Я надеюсь, он не пошлет тебе два счета?
Дженифер нежно обняла его. Тело мальчика казалось хрупким и съежившимся.
– Мама?
– Да, дорогой…
– Ты не дашь мне умереть, да?
Она почувствовала жжение в глазах.
– Нет, Джошуа, я не дам тебе умереть. Доктора вылечат тебя и мы вернемся домой.
– О'кей. И ты обещаешь мне, что мы снова поедем в Акапулько?
– Да, как только…
Но он уже спал.
Доктор Моррис вошел в комнату в сопровождении двух людей в белых халатах.
– Мы хотели бы приступить к исследованиям, миссис Паркер. Это не займет много времени. Подождите, пожалуйста, здесь.
Они вывезли Джошуа из комнаты. Она села на край кровати, чувствуя себя избитой. Вся энергия вышла из нее. Она сидела в трансе, уставившись в белую стену.