Операция «Катамаран». Падение. После похорон - Йожеф Габор (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗
— Почему именно против вас?
— Нас было трое, трое друзей. Додек, Имре и я. Покойник не имел родных, мы заменяли их, были самыми близкими ему людьми. И я уверен, его не только принудили написать или подписать эту предсмертную записку, но заставили сделать что-то еще.
— Например, засвидетельствовать подписью то, другое письмо, которого мы не нашли, — напомнил Кути.
— И содержание которого мы не знаем. Очень может быть. — Рона перевел разговор в другое русло. — Дело в том, что этот загадочный препарат или яд, называйте как хотите, применяют только там, за кордоном. У нас он неизвестен…
Салаи подхватил эту мысль:
— И если учесть, что товарищ Имре руководит сейчас весьма важными, строго секретными исследованиями по энергетике, тесно сотрудничая при этом с другими странами СЭВ, можно предположить…
— Вот именно. Это или нечто подобное. — Рона встал и прошелся по кабинету.
Зазвонил телефон. Подошел Кути.
— Капитан Кути слушает. — Затем, прикрыв ладонью мембрану, доложил: — Дежурный по управлению, а на параллельном проводе информцентр. Они вызвали из отдыхающей смены трех сотрудниц, и эти девушки за какой-нибудь час составили картограмму на все автомобили марки «остин» по стране. Документ готов.
Рона вскочил и перехватил у Кути трубку.
— Подполковник Рона. Благодарю информцентр. Нужен только дежурный. Слушайте меня внимательно, товарищ майор! Необходимо срочно установить местонахождение всех «остинов», всех до единого. Ни один из владельцев этих автомобилей не должен ничего заподозрить! Выделите для этой работы лучших сотрудников. Нас интересуют прежде всего те из машин, которые имеют шины фирмы «Самсон». Издали их легко опознать по белым ободьям. В случае обнаружения такой машины докладывать мне немедленно! В любом случае, как бы ни вел себя водитель, автомобиль не задерживать, даже не приближаться к нему. Доложить мне и наблюдать издали. Вам все ясно? Благодарю, приступайте. — Рона положил трубку на аппарат.
— Так, наши коллеги на колесах уже за работой. А что делать нам, товарищ начальник? — спросил Салаи.
— Ждать. — Рона посмотрел на него и утомленно опустил веки.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Прерывистый телефонный звонок разбудил Имре, задремавшего после бессонной ночи.
— Заказывали Рим? Номер не отвечает, — сообщила телефонистка международного переговорного пункта привычной суховатой скороговоркой.
— Очень прошу вас, барышня, попытайтесь вызвать еще раз, — в таком же темпе выпалил Имре, опасаясь, как бы телефонистка не повесила трубку. — Не может такого случиться, чтобы в конторе «Ибуса» по воскресеньям не было дежурного.
Девушка, кажется, уловила в тоне абонента нотку отчаяния.
— Я уже четыре раза вызывала Рим, — ответила она теплее, — ответ один и тот же: в агентстве не поднимают трубку. Сейчас половина одиннадцатого, в это время обычно все едут к морю, на пляж в Остию…
— И все-то вам известно! — с невольной от бессилия горечью воскликнул Имре.
— Хотя мне и платят за другое, но известно. — Телефонистка, видимо, обиделась. — Так что же, снять заказ?
— Вы простите, я не хотел вас обидеть. — Имре устыдился своего порыва. — Попробуйте вызвать еще раз, через полчаса, пожалуйста.
— Заказ принят. — В трубке щелкнуло, связь прекратилась.
Имре отодвинул аппарат. Фотографии, присланные Саасом, все так же лежали на письменном столе, возле них портфель-«дипломат». Он сгреб фотографии в кучу, швырнул их на дно нижнего ящика, задвинул его и рассеянно огляделся, словно ища взглядом, чем бы заняться.
Из квартиры напротив две пары глаз неотступно следили за каждым его движением.
— Нервничает, — констатировал с удовлетворением Саас. Он взглянул на часы. — Позвоню ровно в одиннадцать, как условились. До тех пор пусть дозревает.
— Не люблю нервных, — с кривой усмешкой откликнулся Миллс. — Они непредсказуемы. Вот и этот, — он махнул в сторону окна, — вполне может отмочить нам парочку сюрпризов.
Имре вновь схватился за телефон. В приемнике Миллса послышался звук вертящегося диска, затем и голос их жертвы.
— Агентство «Ибус»? Добрый день… Будьте любезны, скажите, в вашей римской конторе по воскресеньям в это время дня работают или оставляют только дежурного? Моя дочь с зятем находятся сейчас в Риме, но я не знаю, в какую гостиницу их поместили… К сожалению, выходной день… Понимаю… Нет, завтра будет поздно… Они должны сегодня вечером выехать в Мюнхен. Благодарю. До свидания!
С минуту Имре сидел, переживая неудачу. Закурив сигарету, рассеянно смотрел в окно. Затем вдруг быстро встал и решительным шагом вышел из комнаты.
— Куда это он? — Саас опешил.
— Принимать ванну, варить кофе или по нужде в туалет, — меланхолично прореагировал Миллс. — На всякий случай наблюдай за подъездом.
Прошло несколько томительных минут.
— Ровно одиннадцать. Я звоню! — Саас направился к аппарату.
— На звонок он сразу появится, уж поверь, — буркнул Миллс.
Он оказался прав. Имре тотчас появился в дверях, держа в руках кофейную чашку. Он был в жилете, с расстегнутым воротом сорочки, узел галстука болтался на середине груди. Поставив чашку на стол, директор некоторое время пристально смотрел на аппарат, колеблясь, по-видимому, брать трубку или не брать.
Наконец все-таки решился.
— Слушаю, Имре!
— Интересуюсь, что вы решили? — Саас изо всех сил старался не выдать своего нетерпения.
На виске директора запульсировала жилка.
— Я еще не решил.
— Весьма сожалею. Ваше время для размышлений истекло.
— Окончательный ответ я дам завтра утром.
— Поздно.
— Завтра утром, я сказал.
— Полагаете, у вас еще есть шансы?
— Это вас не касается.
Саас глубоко вздохнул, лицо его исказилось гримасой, словно он собирался сказать собеседнику что-то глубоко оскорбительное и беспощадное.
— В будущем вам придется отказаться от наивных вещей, директор, — издевательским тоном начал Саас. — Например, от того, чтобы без конца трезвонить в Рим. Бесполезная трата денег.
От неожиданности Имре на мгновение потерял дар речи.
— Откуда вам известно, что я звонил в Рим? — Собравшись, он вновь заговорил спокойно.
Саас рассмеялся в трубку.
— Чудак-человек! Неужели вы все еще не понимаете? Вы полностью в наших руках. Мы знаем о каждом вашем шаге и будем знать впредь. Если бы вы верили в бога, — продолжал насмехаться Саас, — я бы еще поверил, что вы ждете чуда. Но чуда не произойдет, и со своей дочерью вы сможете говорить, только когда она будет уже в Мюнхене. Алло! Почему молчите? Я же знаю, вы не положили трубку.
— Я уже сказал: завтра утром. — Голос Имре обрел прежнюю уверенность. — Можете позвонить мне в девять.
Миллс сделал напарнику знак, чтобы тот соглашался.
— Хорошо, так и быть, — с пренебрежением заключил Саас. — В девять так в девять. И в зависимости от вашего ответа я сообщу вам адрес, по которому будет проживать в Мюнхене ваша дочь.
— Маленькая, тихая улочка, не так ли? — Имре оборвал его разглагольствования. — Вы, конечно, и это выведали?
— Еще в тот день, когда ваш «Ибус» организовывал весь маршрут. Так что у нас было время подготовиться. И вы напрасно будете звонить в Мюнхен. Администратор в лучшем случае сошлется на номер телеграммы из Рима, согласно которой юная супружеская чета Жакаи, — так, кажется, их зовут? — аннулировала свой заказ в связи с тем, что остановится в другом месте.
Имре почувствовал, как у него холодеют руки.
— Где сейчас моя дочь?
— Вы сами назначили время: узнаете завтра в девять утра! — ответил Саас и бросил трубку.
Не прошло и двух минут, как кабинет Имре огласился телефонным звонком, прерывистым и настойчивым.
Миллс поспешно наклонился к своему приемнику.
— Беспокоит международная, — услышал Имре знакомый девичий голос. — Включаю Рим, говорите! Алло, Рим! Будапешт у телефона!..
— Спасибо, я у телефона, — проговорил по-венгерски низкий мужской голос. — Представительство «Ибуса» в Риме, Миклош Иглоди слушает.