Предупреждение Эмблера - Ладлэм Роберт (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Сухой щелчок… Эмблер, опередив выстрел на долю секунды, метнулся в сторону и в глубину.
Теперь все зависело от правильного расчета. До следующего выстрела пять-шесть секунд. Успеет ли он добраться до бетонной опоры? И если успеет, что делать дальше?
У него не было никакого плана. И не было времени на составление плана. Выжить или умереть – это должно было решиться в ближайшие мгновения. Выбирать не приходилось. Вперед!
Кричали все же не от боли, определил Кевин Макконнелли. Беспорядочные, пронзительные, многоголосые крики указывали на панику. Он знал, что набрал лишнего веса и давно потерял форму – зеркало никогда не врет, – но пятнадцать лет службы в военной полиции развили инстинкты выживания. Макконнелли просунул голову в «Le Centre Nautique», как гласила претенциозная вывеска над входом, и поспешно отступил. Профессионал, стрелявший из странного вида винтовки, явно был не из тех, против кого можно идти с пистолетом. Макконнелли заскочил в раздевалку и растерянно огляделся. Он уже вспотел, в животе как будто заработал вентилятор, а в памяти всплыли неприятные сцены далекого прошлого. И все же, как ни крути, ситуация требовала действий. Не от кого-то, а от него.
Что-то нужно сделать. Но что?
Кевин не считал себя большим умником, но то, что он сделал в следующую секунду, было действительно умно. Он нашел автоматический выключатель и выключил свет на половине этажа. Тьма скрыла все, а вслед за ней наступила тишина – вентиляторы и прочие приборы, шума которых обычно не замечаешь, остановились. Макконнелли понял, что темнота поможет киллеру скрыться, но эта проблема интересовала его мало. Главное – прекратить стрельбу, а в темноте ведь не очень-то постреляешь, верно? Теперь бы еще добыть где-нибудь фонарик…
Он услышал звук приближающихся шагов и выставил ногу.
Вбежавший в раздевалку мужчина споткнулся и врезался в шкафчик для одежды. Включив свет, Макконнелли увидел высокого мужчину в купальных трусах. Короткие каштановые волосы, мускулистое тело, возраст около сорока – когда человек поддерживает себя в форме, возраст определить нелегко.
– Вы зачем, черт возьми, это сделали? – недовольно спросил незнакомец, потирая ушибленное плечо.
Не стрелок. Скорее тот, в кого стреляли.
Макконнелли быстро огляделся – стрелявший исчез.
Плохой парень ускользнул: они оба это знали. В любом случае ситуация разрядилась.
– Вот что мы сделаем. – Макконнелли нравилось произносить эти слова, они странным образом производили нужное впечатление даже на самых чванливых гордецов. – Я вызову полицию, а потом ты объяснишь мне и им, что тут произошло. – Он стоял перед незнакомцем, подбоченясь и расстегнув пиджак так, чтобы была видна кобура на ремне.
– Ты так думаешь? – Незнакомец подошел к шкафчику, вытер голову полотенцем и начал одеваться.
– Я так сделаю, – уверенно ответил Макконнелли, не спуская с него глаз.
И тут случилось что-то странное: мужчина посмотрел в зеркало и вдруг побледнел, как будто увидел привидение. Через пару секунд он обернулся и перевел дыхание.
– Позвони в какой-нибудь таблоид. Я бы с удовольствием рассказал им, что здесь случилось. «Стрельба в бассейне „Плазы“» – заголовок напрашивается сам собой.
– Не стоит, – сказал Макконнелли, уже предвидя, как отреагирует на такую «рекламу» администрация отеля. Пожалуй, вину за происшедшее могут даже свалить на него. И тогда прощай работа. – В этом нет необходимости.
– А почему ты решаешь, в чем есть необходимость, а в чем нет?
– Я только говорю, что здесь не обойтись без полицейского расследования. А лишний шум нам ни к чему.
– Знаешь, мне только что пришло на ум другое название – «Бассейн, полный крови». Неплохо звучит, а?
– Вам действительно нужно остаться, – уже без прежней уверенности пробормотал Макконнелли, понимая в глубине души, что все пойдет не по его сценарию.
– Вот что мы сделаем, – бросил через плечо незнакомец, делая шаг к выходу. – Ты меня не видел.
Лэнгли, Вирджиния
Кастон с несчастным видом смотрел на присланный из Государственного департамента список гражданских служащих, для которых работа в нем была всего лишь прикрытием.
Проблема заключалась в том, что нужного имени в списке почти наверняка не было. Имя уже удалили. И как в таком случае найти того, кто не существует?
Взгляд переместился на выглядывающую из мусорной корзины утреннюю «Таймс». Впервые за многие годы Кастон допустил ошибку, заполняя кроссворд, и это убедительно доказывало его неспособность сосредоточиться. Он наклонился, достал смятую газету из корзины, развернул и хмуро уставился на кроссворд. К бумаге прилипли крошечные комочки ластика.
Кастон отправил газету на место, но колесики в голове уже пришли в движение. Стереть означает удалить. Но разве стирая одно, мы не добавляем в итоге что-то другое?
– Эдриан.
– Сэр? – Его помощник с ироничной почтительностью склонил голову.
– Приготовьте, пожалуйста, запрос по форме 1133А.
Эдриан поджал губы.
– Это что-то вроде розыска иголки в стоге сена? Для поиска информации во всех архивах?
– Совершенно верно, Эдриан. – Юноша продемонстрировал способность учиться.
– Вряд ли этим кто-то захочет заниматься. Нудная и долгая работа. Настоящая тягомотина.
Очевидно, именно по этой причине ответы на запрос всегда приходили с опозданием. Тем не менее Кастон не стал демонстрировать сочувствие.
– Так сказано в руководстве?
Эдриан Чой покраснел.
– У меня есть там знакомые.
– Кто же?
– Так, одна девушка, – промямлил Эдриан, уже жалея, что вообще открыл рот.
– Под девушкой следует понимать особу женского пола примерно вашего возраста?
– Да, наверное. – Эдриан опустил глаза.
– Хорошо. Мне действительно нужно как можно скорее получить ответ на запрос 1133А.
– О’кей.
– Вы могли бы назвать меня любезным? Или милым?
Эдриан посмотрел на шефа, как косуля смотрит на свет фар несущегося на нее джипа.
– Э… м-м… нет, – произнес он наконец, осознав, что не может сказать «да» и сохранить при этом бесстрастное лицо.
– Верно, Эдриан. Мне приятно сознавать, что вы еще не утратили связь с реальностью. Преимущество новичка. Один из здешних сотрудников охарактеризовал меня как человека с «дефицитом обаяния», и он действительно относился ко мне с симпатией. А теперь внимательно выслушайте мои инструкции. Я хочу, чтобы вы зашли к своей знакомой в архиве и… – он откашлялся, – охмурили телку так, чтобы она сама стащила трусики. Справитесь?
Эдриан слегка обескураженно посмотрел на шефа.
– Я… да, думаю, что могу. – Он с трудом сглотнул – страна призвала его на помощь! И уже увереннее добавил: – Определенно.
– А потом обработайте мой запрос 1133А так быстро, как не обрабатывали еще ни один запрос в истории этого заведения. – Кастон улыбнулся. – Считайте это испытанием.
– Супер, – отозвался Эдриан.
Кастон потянулся к телефону: нужно поговорить с Калебом Норрисом. Он не вставал со стула несколько часов. Зато вот-вот выйдет на цель.
Глава 10
Гейтерсберг, Мериленд
Старый одноэтажный дом в стиле ранчо отличался от своих соседей только зелеными кустиками падуба, освежавшими унылый зимний пейзаж. Не самое, может быть, надежное место с точки зрения безопасности, но Эмблер все же шел на риск.
Он нажал на кнопку звонка и подождал. Дома ли она?
Словно в ответ на его вопрос за дверью послышались шаги. А если не одна? В гараже стояла только одна машина, старая «Королла», других видно не было. Никаких признаков того, что в доме двое, он не заметил, но это еще ничего не доказывало.
Дверь приоткрылась на несколько дюймов, и Эмблер увидел натянувшуюся предохранительную цепочку.
– Пожалуйста, не трогайте меня, – тихим, испуганным голосом попросила Лорел Холланд. – Пожалуйста, уходите.