Эхо - Уолтерс Майнет (читаем книги онлайн txt) 📗
На это никто из присутствующих ответить не мог.
— Если за рулем находилась Аманда, — продолжал сержант, — то как она могла успеть вернуться к девяти утра, чтобы ее видели соседи, поговорить с ними и на их же глазах уехать на своей машине к матери на Рождество? Утром она точно не могла это сделать, потому что в полдень находилась в доме матери. Именно тогда к ней заходил полицейский из Кента и проинформировал ее об аресте Барри. Итак, получается, что времени у нее все равно не хватает на то, чтобы отогнать «роллс» в Дувр, а потом вернуться за своим «БМВ».
— Допустим, она выехала из дома в три часа ночи, а из Дувра отправилась первым поездом до Лондона, — высказал предположение Дикон. — Тогда как раз к девяти она попадает домой.
Сержант отрицательно покачал головой:
— Первый поезд в воскресенье идет позже.
— Тогда она возвращалась на попутных машинах.
— Среди ночи в канун Рождества? В полной темноте? Чтобы ровно в девять при этом выглядеть перед соседями выспавшейся и, как говорят, «белой и пушистой»?
Лоренс внимательно посмотрел на Харрисона:
— А какова ваша версия, сержант?
— Мы считаем, что тут замешан еще один человек, сэр. Все это одни предположения, как вы сами понимаете. Но давайте представим, что де Врие ударили сзади по голове в то время, когда он занимался любовью с Амандой. Это единственное разумное объяснение тому, что труп голый. Потом этот сообщник сел за руль «роллс-ройса» там, где де Врие его оставил, — разумеется, не у дома, иначе соседи заметили бы такой автомобиль — и отогнал его в Дувр. Надеюсь, вы согласитесь, что это больше похоже на правду.
Лоренс улыбнулся:
— Я адвокат, мой милый друг. И вы никогда не заставите меня поверить в то, что вы только что сказали. Я могу предложить не менее возможный вариант. Просто де Врие был так возбужден свиданием с Амандой, что забыл запереть машину, и ее угнали любители покататься. Затем, после приятного времяпрепровождения в гостиной, Найджел отправился в ванную принять душ, где поскользнулся на кафеле и упал, ударившись головой. Аманда, придя в ужас от его случайной и нелепой смерти, спрятала труп в гараже, а сама временно скрылась куда-то, чтобы все хорошенько обдумать. У вас есть доказательства, которые могли бы опровергнуть мою версию случившегося?
Оба полицейских, не сговариваясь, повернулись к Барри.
— Возможно, мистер Гровер поможет нам? — попросил старший инспектор. — Сколько времени вы наблюдали за тем, что происходило в гостиной, сэр?
Барри принялся рассматривать свои руки:
— Недолго.
— Вы ушли прежде, чем они закончили?
Он молча кивнул.
— Вы уверены в этом, сэр? Большинство мужчин, окажись они на вашем месте, досмотрели бы до конца. Тем более, что вас никто не видел. Вы попались совершенно случайно. При этом вы же сами говорили, что это было восхитительно… Ну, хорошо. Но после этого, — он оглядел остальных присутствующих, пытаясь по их взглядам понять, не слишком ли он красноречив, — вы все же вернулись через несколько часов на прежнее место за новой порцией. Почему же вы в первый раз ушли, не дождавшись самого интересного?
Барри облизал пересохшие губы:
— Мне показалось, что она заметила меня. Мужчина неожиданно встал и задернул занавески.
Форчен достал фотографию и предъявил ее Гроверу:
— Это он?
— Да.
— А почему вы решили, что Аманда вас заметила?
— Потому что он поднялся только после того, как она посмотрела в сторону окна.
— В комнате был еще кто-нибудь?
Барри отрицательно покачал головой.
— Вы не пытались подсматривать через другие окна?
— Нет. Я испугался, что меня поймают, поэтому сразу же вышел на дорогу и поймал такси.
— Не может быть, чтобы вы настолько перепугались, — нахмурился Харрисон. — Потому что через восемь часов опять прибыли на то же место.
— Он оставил там папку с фотографиями, — вполне резонно заметил Дикон. — Вот поэтому и вернулся за ней. — Он задумчиво посмотрел на Барри. — Она ездит на черном «БМВ», а паркует его постоянно возле подъезда. В ту ночь машина стояла на месте?
Но Барри снова отрицательно покачал головой.
— Значит, это было преднамеренное убийство, и ей не требовался никакой соучастник, — как бы между прочим заметил Дикон. — Она совершила две поездки в Дувр. Первый раз — в субботу на своей машине, которую оставила там же, а вернулась домой на поезде. Второй раз она поехала в Дувр уже на «роллс-ройсе», а в Лондон прикатила на «БМВ». — Он достал сигарету, размышляя над тем, не совершила ли Аманда нечто подобное шесть лет назад. — Интересно только, что она планировала сделать с телом Найджела. — Он поднес зажигалку к кончику сигареты. — Она, наверное, уверена в своем тайнике, иначе зачем ей было гнать машину к паромам?
Старший инспектор внимательно слушал Майкла:
— Остается одна неувязка, сэр. Соседи утверждают, что ее машина стояла возле дома весь субботний день.
Дикон словно не обратил внимания на его слова:
— Раз Барри сказал, что ее не было, значит, ее не было.
— Мне кажется, что они хотят навесить на него это убийство, — агрессивно заворчал Терри. — То есть нашли себе удобную мишень. Если они решили, что у Аманды был соучастник, то Барри становится легкой добычей. — Он тихонько ткнул Лоренса в бок. — Вы не должны позволять им такие допросы. Это незаконно.
— Ну, я думаю, что вы несправедливы по отношению к нашим друзьям, Терри. Они же прекрасно понимают, также как и мы с тобой, что Барри не стал бы рассказывать о том, что видел мужчину в доме миссис Пауэлл, если бы был замешан в убийстве. — Он чуть заметно нахмурился. — Проблема заключается в другом. Если Найджел был убит, значит, Аманда причастна к этому преступлению. Такая симпатичная, милая женщина!
— Вы знакомы с ней, сэр?
— Видел пару раз. Мы с ней соседи, только не непосредственные. А Майкл может подтвердить, как я люблю сидеть на берегу реки и наблюдать, как течет жизнь.
— Продолжайте, сэр, — подбодрил старика Форчен, когда тот замолчал.
— Простите. Я просто задумался над тем, как далеко может зайти человеческая безнравственность, чтобы при этом ее не было заметно со стороны. Понимаете, если Майкл прав, получается, что миссис Пауэлл сама пригласила Найджела, чтобы заняться с ним любовью. Это облегчало ее задачу. Выходит, она вдвойне жестока. — Он печально улыбнулся. — А в общем и целом, я предпочитаю думать о людях хорошо.