По ту сторону страха - Форд Джей (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗
Оторвав взгляд от дороги, Джоди посмотрела на нее в зеркало заднего вида, вспомнив о том, что должна все-таки проявлять к Коррин некоторое сочувствие. У Джоди за всю ее сознательную жизнь было много вывихов и прочих травм. В основном она получала их на тренировках и соревнованиях. Все это доставляло Джоди больше досады, чем боли, потому что на время лечения ей запрещали тренироваться. Однако Коррин, вне всякого сомнения, никогда не занималась спортом. Такая нежная и уточенная девушка, скорее всего, в детстве занималась балетом и поэтому, увидев опухоль и синяк, до смерти перепугалась.
Через двадцать минут они заметили указатель «Старый амбар», который был установлен во дворе ветхого деревянного дома. Выехав на ухабистую грунтовую дорогу, Джоди еще больше снизила скорость. По обеим сторонам этой дороги росли густые кусты. Джоди снова переключилась на вторую передачу, когда дорога начала подниматься вверх. Судя по всему, это и был тот самый «Холм» — часть туристического объекта, который назывался «Старый амбар». Когда они обогнули каменный уступ, придорожные кусты исчезли и впереди, на самой вершине, показался силуэт высокого здания.
У Джоди снова стало тревожно на душе. Она не думала, что это место находится так далеко от цивилизации.
— С вершины, должно быть, открывается просто фантастический вид, — сказала она, пытаясь разрядить обстановку.
— Если здесь есть кухня и камин, то отель «Хилтон» мне покажется жалкой лачугой по сравнению с этим местечком, — сказала Луиза.
— Кто будет готовить ужин? — спросила Джоди.
Каждый год они составляли график дежурства по кухне. Они понимали, что каждая из них, один раз приготовив еду, потом три раза будет освобождена от обязанностей повара, а это для матерей, у которых в общей сумме одиннадцать детей, настоящая роскошь. Джоди осторожно посмотрела в зеркало на Коррин. «Надеюсь, сегодня вечером по кухне дежурит кто-то другой», — подумала она.
— Я, — сказала Луиза. — На первое я приготовлю курицу с ананасами в соусе карри, потом будет запеканка под названием «Сентиментально-сладкое свидание», а потом сыр и шоколад.
— О-о! — застонала Джоди. — Да это просто холестериновый рай! Я только сейчас поняла, насколько сильно проголодалась. Значит, план такой. Сначала мы заводим в дом Коррин, потом Луиза идет готовить ужин, а мы с Ханной выгружаем вещи из машины.
— Я согласна, — сказала Ханна.
Коррин же так тяжело вздохнула, как будто просто сидеть с больной ногой — занятие весьма утомительное.
— Если кто-нибудь найдет мой пузырь для льда и подаст мне бокалы, к тому времени, когда вы закончите свою работу, я открою еще одну бутылочку шампанского и разолью по ним этот божественный напиток, — сказала она.
Когда они подъехали еще ближе, Джоди увидела, что дорога перешла в длинную подъездную дорожку, поднимающуюся вверх и ведущую прямо к амбару. «Если бы местность не была такой холмистой, отсюда можно было бы увидеть даже тот деревянный дом, который стоит у поворота на грунтовую дорогу», — подумала Джоди. Свет фар скользнул по центральному фасаду амбара, когда они подъехали, и она прищурилась, пытаясь внимательнее рассмотреть это строение. Темное дерево придавало ему более приземистый, коробкообразный вид. Внешние стены были высокими, а широкая крыша по форме напоминала букву «А». В самом центре фасада располагалась дверь, а возле нее окна — по два с каждой стороны. Вдоль всего фасада шла низкая крытая веранда. Судя по всему, она опоясывала весь дом.
— Это сооружение похоже на домик, нарисованный пятилетним ребенком, — сказала Джоди.
— Оно похоже на амбар, — сказала Коррин.
— А мне оно очень нравится, — сказала Лу.
Заехав на посыпанную гравием площадку для парковки, расположенную прямо перед домом, Джоди остановила машину, осветив фарами дверь. Она понимала, что в темноте им трудно будет открыть замок. Воздух был холодным, а земля влажной, поэтому Джоди достала из машины куртку и, надев ее, быстро взбежала по лестнице, буквально в два прыжка преодолев полдюжины ступенек и обогнав Ханну и Луизу. Высокие кусты, посаженные вдоль всего фасада здания, закрывали веранду, и поэтому, только поднявшись по лестнице, можно было увидеть уютные плетеные кресла и низкий столик.
— Ты бронировала этот коттедж, тебе первой и заходить, — сказала Ханна, протянув Джоди ключ, висевший на маленьком кольце.
Она открыла замок и осторожно толкнула дверь. «Господи, пусть внутри все будет так, как это выглядело на веб-сайте, иначе Коррин никогда не простит меня», — подумала Джоди. Пошарив рукой по стене, она нащупала выключатель и включила свет.
— Ого! — воскликнула она и отошла в сторону, пропуская подруг, а потом повернулась к Коррин, сидевшей в машине, и подняла вверх оба больших пальца.
Они вошли в огромный зал. Судя по всему, он занимал всю левую половину амбара. Потолок был таким высоким, что светильники висели на метр или даже больше ниже поперечных балок, которые подпирали два массивных ствола дерева. Эти деревья, располагавшиеся по обеим сторонам зала, были похожи на стоящих в карауле часовых. Прямо напротив камина в форме буквы U стояли три широких дивана. Сам камин занимал почти весь дальний угол зала. Тяжелые белые шторы закрывали противоположную стену. «За этими шторами, наверное, окна, которые выходят на долину, расположенную у подножия холма», — подумала Джоди. Большой деревянный обеденный стол сразу бросался в глаза. Напротив двери, в нише, устроенной в дальнем правом углу зала, блестела мраморной отделкой кухня — мечта любого гурмана.
Джоди открыла дверь, находившуюся рядом с кухней, включила свет, несколько раз щелкнув выключателями, и увидела, что за этой дверью находится коридор, проходящий через всю центральную часть строения к комнатам, расположенным в другом конце «Б-и-Б». В самом конце коридора находилась огромная спальня (по ширине она была такой же, как и главная комната). Джоди подумала, что дверь, находившаяся с одной стороны коридора, вела во вторую спальню (которая была значительно меньше первой), а дверь с противоположной стороны — в ванную.
Ханна провела рукой по гладкой черной поверхности кухонного стола, расположенного в самом центре, словно остров среди океана.
— Великолепно, Джоди! — воскликнула она.
Убрав каминную ширму, Луиза принялась бросать в очаг бумагу.
— Пойдем за багажом, — сказала Джоди Ханне.
— И первой мы принесем самую большую сумку, у которой вывихнута лодыжка.
Подняв голову от камина, Луиза удивленно посмотрела на Ханну и, повернувшись к Джоди, улыбнулась. Джоди приложила палец к губам, и все три подруги громко расхохотались.
Этот веселый смех гулким эхом прокатился по всей комнате, разрядив напряженную, нервозную атмосферу последних нескольких часов. «Жаль, что здесь нет Коррин и она не может посмеяться вместе с нами. Хотя шутку насчет “большой сумки” она бы явно не оценила, зато с удовольствием бы похохотала вместе со всеми. Ведь за этим мы сюда и приехали. И именно сейчас мне это необходимо, как воздух», — подумала Джоди.
Ровно через две минуты Джоди уже стояла возле машины, продолжая тихо хихикать. Открыв дверцу, она посмотрела на Коррин.
— Что это тебя так рассмешило?
Подняв голову, Джоди посмотрела на Ханну, стоявшую с противоположной стороны салона, и, подавив улыбку, сказала:
— Просто Ханна выражала бурный восторг по поводу кухни. Пойдем, тебе там понравится.
Обхватив Коррин с двух сторон за талию, они терпеливо ждали, пока она, прыгая на одной ноге со ступеньки на ступеньку, поднимется по лестнице, а потом помогли ей войти в коттедж. Остановившись возле ближайшего ствола дерева, Коррин обвела взглядом комнату.
— М-мм, неплохо, — сказала она. — Камин еще не разожгли? Здесь прохладно.
— Ну и ну, — пробормотала себе под нос Джоди и сжала губы, пытаясь не выказать своего раздражения.
Она помогла Ханне посадить Коррин на стоявшую возле камина кушетку и, повернувшись, быстро побежала к двери, не дожидаясь, пока Коррин попросит ее поправить подушки.