Interzone (СИ) - Ромашова Елена (читать полную версию книги txt) 📗
Значит, к ней домой они пришли пешком. Последняя жертва — ресторан, дорогое заметное платье на ней, кинул тело в парке. Он будто бы желал теперь быть заметным.
А вдруг имитатор? Но предчувствие подсказывало, что нет.
Телефон требовательно заверещал из кухни. Сердце учащенно забилось в предвкушении. Я сорвалась с места: трубка лежала на столешнице, и вот, на экране светился нераспознанный номер — да, это Морли, скорее всего!
— Мисс Бреслайн? Здравствуйте! — Услышала я голос агента. Моей радости не было предела.
— Что-то нашли? — Нетерпеливо потребовала ответа.
— К сожалению, нет еще. Но мы проверяем все рестораны Нью-Йорка на наличие девушки в синем платье.
Да! Он тоже понял, что цвет запоминающийся.
— Я вчера весь вечер думала об этом. О предыдущих и последней жертвах. По-моему, это резкое заявление со стороны убийцы. Эй, смотрите, я всё еще жив!
— Вы думаете, он это хотел сказать? Возможно…
Я в смятении замерла. Морли никак не заметить этого не мог. Или у него другое предположение.
— А вы что думаете?
— Иногда такие психопаты хотят, чтобы их нашли. Они меняют детали в надежде, чтобы их поняли, чтобы услышали и нашли.
— Валентин кинул ее тело в парке. Но он убил ее не там.
— Вы правы. А как вы пришли к такому выводу?
— На фотографиях не было следов борьбы.
На том конце засмеялись. Морли явно был на улице и шел куда-то: голос звучал неровно, иногда пропадая из-за проезжающих рядом машин
— Простите, старого идиота! Да, так оно и есть. Ее привезли и положили в парк.
— Свидетелей нет7
— Это же Валентин! — Снова засмеялся Морли, а я отчетливо вспомнила его схожесть с Сантой.
— Я вот думаю, первая жертва и последняя: они так схожи и так различны! Там тоже его никто не видел! Было не слышно борьбы в доме. Все выглядело как бытовое убийство, если не литера на лбу и роза. Да и соседка! Там была очень назойливая соседка! Она ни разу не видела, чтобы Сьюзен приходила с кем-то. А в ту ночь она не слышала подъезжающей машины. Вторую жертву, он бросил почти в лесу. Он тащил ее по склону? Там не было следов волочения.
— Да, я читал дело! У вас есть какая-то версия?
— Нет. Я с ума схожу, честно. Даже муж злится на меня!
На секунду возникла напряженная пауза, затем Морли будто бы вспомнил о Дине:
— А! Ваш супруг! Жаль, что я не встретился с ним. Очень интересно было бы познакомиться.
В этот момент в трубке проехала машина, заглушив голос агента. Я удивилась сказанному. С чего вдруг?
— Он журналист, еще занимается бизнесом. К тому же безумный велосипедист. Его постоянно нет дома.
— Велосипедист?
— Да, в прошлом спортсмен. Велогонщик. Но из-за травмы не занимается профессионально, но гоняет постоянно на нем.
— А бизнес?
— Связано с натяжными потолками. А зачем вам это?
— Просто хочу понять, каким же идеальным должен быть мужчина, чтобы выкрасть такую женщину, как вы. — Засмеялся Морли.
Такого нахрапистого флирта я давно не встречала. Это могло бы быть возмутительным, но не от Морли. Я рассмеялась в ответ.
— Если вы так настаиваете, я вас познакомлю. Я кстати, через пару дней буду в Нью-Йорке.
А сама себя поймала на мысли, что Дин точно не будет рад. Это будет чревато скандалом. Хотя я ни разу не ссорилась с ним. Обычно это были разногласия, заканчивающиеся примирением и завтрака с розами от Дина. Но тут предчувствие было плохое, что муж не поймет.
— Вы будете в Нью-Йорке?
— Да. Я обещала мужу, что возьму отпуск и проведу пару дней с ним в Нью-Йорке.
— Отлично! Надеюсь, снова с вами увидеться и привести лакомые улики и зацепки.
Жара. Начало сентября. Город сжигал. Обещанная жара накрыла нас за пару дней. В такие моменты люди мигрируют к воде. Мы же с Дином наоборот — рвались в Нью-Йорк. В машине на полную мощность был включен кондиционер, а радио выдавало танцевальные ритмы. Нью-Йорк готовился к неделе моды и резкому похолоданию с долгожданными проливными дождями. Настроение у природы было, как у женщины в ПМС. Я вытащила телефон и посмотрела на экран — ноль сообщений, ноль звонков и пропущенных. Пустота. Сестра звонила утром и обещала прийти вечером.
Мы ехали к другу, который на время отсутствия предоставил свою квартиру. Свои мы продали. Мимо проплывали кафетерии, любимые кондитерские и магазины — я скучала по шумному и злому Нью-Йорку. Я мысленно напоминала, что там в трущобах, словно крысы, возятся наркоманы, выбивают деньги из людей, что здесь полно бездомных, проституток и людей, готовых тебя убить. Здесь Валентин.
Приехав на квартиру, Дин сразу же переоделся и ушел. Вечером нас ждал деловой ужин с каким-то крутым бизнесменом, который может помочь в делах Дина. На ужин надо было быть с женами. Странная прихоть! Две совершенно незнакомые семьи, корчащие вежливость, дружбу и заинтересовать друг в друге. Я уже представляла, что вечер превратится в пытку. (Хотя профессиональная сдержанность на допросах всегда была моим коньком.)
Как только Дин исчез за дверью, я тут же написала Морли, что нахожусь в Нью-Йорке. Звонок от него был короткий, но волнующий — появились зацепки и он уже ко мне едет. Я в возбужденном состоянии приготовила себе кофе, отложив разбор сумок.
В квартире раздался звонок. Я замерла, посчитав, что возможно послышалось. лишком рано для Морли. Или Дин вернулся? Звук требовательно повторился. Подойдя к домофону, осторожно нажала кнопку.
— Да.
— Доставка, мэм! — Неожиданно раздалось из динамика.
— Доставка?
— Да, мэм. Вам цветы.
— Вы, наверное, ошиблись.
— Вы Барбара Бресслайн? Вам букет роз.
Ну конечно, это Дин! Кто еще мог прислать розы? И нажала на кнопку:
— Поднимайтесь.
Выйдя в коридор, я ощутила его духоту. Воздух был нагрет, тяжело было дышать. Легкие требовали прохлады. На лбу выступила испарина.
Ночью обещали дождь; казалось, что всё вокруг тает и молит о нем. В коридоре было окно, в котором сгорало солнце. Свет вычерчивал резкими тенями и бликами рельефность плитки на полу. Наконец-то раздался звук подъезжающей кабины, дверь раскрылась, и первое что показалось из лифта — алые головки роз. Букет был большой, с длинными толстыми стеблями. Парень протянул мне его и доску для росписи. Затем он пожелал хорошего дня и исчез из моего коридорного ада.
Розы были холодными, скрипящими и влажными. Запах от них — кисловатый, легкий, будто несозревшее яблоко. Я выкинула бумагу, в которую они были завернуты, и поставила букет в воду. Странно, что Дин подарил розы. Мы же не ссорились.
Морли пришел ровно минут через двадцать, как и обещал. Я снова поразилась галантности и несвойственной полицейскому манерности.
— Ваш муж дома?
— Нет, уехал. Будет вечером.
— Скажите, Барбара, вы не жалеете, что оставили Нью-Йорк и полицейский участок?
Но, увидев мое выражение лица, тут же извинился за грубость. Я его моментально простила. Слишком ценно было для меня его общение.
— Скажите, Барбара, вы не замечали некую связь между собой и Валентином? — Внезапно спросил он после паузы, когда я подала кофе. Перед этим Морли ждал, когда я сделаю напиток, и, не отрывая взгляда от букета на столе, о чем-то думал.
— Вы нашли какую-то улику против меня? — Засмеялась я, но увидела его серьезные глаза, под которыми пролегли тени — результат бессонных ночей.
Выдохнув, ответила то, что давно чувствовала:
— Еще когда я работала над этим делом, мой напарник заметил, что я отлично вписываюсь в выбор жертв Валентином. Честно, я даже думала, как-нибудь стать приманкой. Но как найти призрака в мегаполисе?
— Я тоже отметил, что ваш рост, цвет волос, черты, даже тип личности подходит — ведь все девушки были одиноки и не особо социально активны, хотя многие соцработники.
— То есть, старые девы? — Засмеялась я.
— Ну что вы! Какая же вы старая дева?
Я улыбнулась. И все же произнесла то, что давно молчала:
— Валентин сделала перерыв, когда я дала согласие.