Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Вымирающие виды - Хапка Кэти (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Вымирающие виды - Хапка Кэти (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вымирающие виды - Хапка Кэти (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даже совершенно уверенная в том, что на сей раз Оскар вовсе не пытается её обидеть, Фэйт вдруг ощутила резкий укол в сердце. Внутри у неё закипел гнев, горячий и мучи тельный. Фэйт всегда старалась избежать любой конфронтации, но теперь её душа внезапно стала жаждать этой самой конфронтации. Ей захотелось наброситься на Оскара, схватить его за горло и орать на него до тех пор, пока он наконец не поймёт, что же натворил…

Испугавшись своего внезапного порыва, Фэйт невольно бросила взгляд на окно, словно искала, куда бы сбежать. И в этот самый момент на подоконник грациозно вспорхнул голубь. Это слегка отвлекло её.

«Думай мозгом, а не сердцем».

Слова старшей сестры непрошенно выскочили у Фэйт в голове, как это часто бывало в особенно трудные моменты её жизни. Сколько же раз Гейл ей это повторяла? Особенно постфактум, когда было уже слишком поздно следовать этому мудрому совету.

Однако на сей раз было не слишком поздно. Пока ещё нет. Сердце Фэйт бешено заколотилось, как только она поняла, что ей предстоит прямо здесь и сейчас воплотить слова Гейл в реальность. Несмотря на то, что её переполняла почти невыносимая смесь отчаяния, ужаса, тоски и унижения, из-за чего Фэйт хотелось разразиться яростными рыданиями и разбить Оскару морду, ей следовало сохранять холодную голову, если она хотела через все это пройти. Оскар только что наглядно продемонстрировал ей, насколько он может быть безжалостен. Кроме того, парень явно неадекватен. Если он только заподозрит, что Фэйт может сдать его полиции или причинить хоть какой-то вред его драгоценному плану, трудно догадаться, на что он может тогда отважиться. Фэйт требовалось обращаться с Оскаром не менее аккуратно, чем с до предела возбуждённой гремучей змеёй.

Понимая, что Оскар внимательно за ней наблюдает, Фэйт приложила ладонь ко лбу.

— Я, в общем, мне потребуется как следует все осмыслить, — слабым голосом проговорила она, изображая полное замешательство. Особого актёрского таланта Фэйт в данный момент не требовалось, учитывая, что она по-прежнему испытывала нешуточное потрясение и не была до конца уверена в реальности происходящего. — Все вышло так внезапно, что я, да, мне понадобится какое-то время, чтобы к этому привыкнуть…

— Бери себе столько времени, детка, сколько будет необходимо. — Лицо Оскара просветлело. Положив руку Фэйт на колено, он слегка его сжал. — Я здесь ради тебя. Вот увидишь — мы вместе через это пройдём, и все будет классно.

— Спасибо. — Фэйт выдавила из себя улыбку, изо всех сил стараясь говорить нормальным тоном. Уголком глаза она вдруг заметила шприц со змеиным ядом, лежащий на комоде в считанных шагах от кровати. — Э-э… пожалуй, я пойду сполосну лицо холодной водой, — сказала Фэйт. — Ладно?

— Валяй. — Оскар вскочил с кровати и отвесил ей лёгкий поклон. Во всех его движениях сквозила энергичная возбуждённость.

Фэйт встала, отдав своим резиновым ногам приказ ни в коем случае не подгибаться. Затем, задыхаясь от страха, она осторожно направилась к ванной. Добравшись до комода, Фэйт долю секунды помедлила у шприца, но так и не протянула к нему руку. Вместо этого она прошла в ванную комнату.

Скрывшись там от Оскара, Фэйт почувствовала себя в относительной безопасности. Избегая любых возможностей возбудить его подозрения, она оставила дверь чуть-чуть приоткрытой, после чего пустила воду в раковину и сполоснула лицо. Холодная вода приятно омыла воспалённую кожу, и голова Фэйт немного прояснилась. Плюс к тому поход в ванную дал ей немного времени на раздумья о своих дальнейших действиях.

Тут из комнаты приплыл голос Оскара.

— Будешь держаться меня, детка, не пожалеешь! — крикнул он. — Мы вместе впутались в это дело, но все к лучшему. Теперь мы одна команда. Навеки.

«Ничего не бывает навеки».

Незадолго до своей смерти Гейл постоянно это повторяла. Подняв голову, Фэйт воззрилась на своё отражение в зеркале. Широкие янтарные глаза, так похожие на глаза старшей сестры, воззрились на неё в ответ. Но что делать дальше, они ей не сказали.

Когда Фэйт вышла из ванной, Оскар сидел на краешке кровати спиной к ней, роясь в своём чемодане, который лежал раскрытым на полу. И опять она помедлила возле шприца. Ей всего лишь требовалось его сцапать, а затем всадить в шею или в плечо Оскару, прежде чем тот поймёт, что происходит.

Если транквилизатор и яд подействуют, никто не найдёт Оскара, пока не станет слишком поздно. А Фэйт к тому времени уже давно здесь не будет.

Однако затем она опять отвернулась от шприца. Фэйт просто не могла на это пойти. Даже в таких обстоятельствах и даже в отношении Оскара.

Вместо этого она взяла с комода металлическое ведёрко для льда. Решив действовать прежде, чем иссякнет решимость, Фэйт буквально прыгнула вперёд и со всей силы треснула ведёрком Оскара по затылку.

— Эй, ты что?.. — удивлённо выпалил он. А затем осел, точно марионетка, у которой обрезали ниточки. Соскользнув с края кровати, Оскар с глухим стуком приземлился прямиком на свой открытый чемодан.

На несколько секунд Фэйт застыла в неподвижности, не выпуская из рук ведёрка и пристально глядя на Оскара. Его грудь по-прежнему ходила туда-сюда. Значит, он был все ещё жив. Фэйт почти ожидала, что Оскар сейчас придёт в себя от удара, после чего вскочит и яростно на неё обрушится. Тогда все будет кончено…

Но Оскар лежал без движения. Ошарашенная своим поступком, Фэйт уронила ведёрко на кровать и обеими руками закрыла рот, веля себе преодолеть приступ тошноты и не падать в обморок. Затем, поняв, что время не ждёт, она переступила через неподвижное тело Оскара и сняла телефонную трубку. Дрожащими пальцами набрав номер, Фэйт всё-таки сумела позвонить в местное отделение полиции.

— Алло? — пропищала она, с трудом узнавая собственный голос. — Я должна сообщить о преступлении. Тот экологический съезд… в общем, немедленно проверьте состояние доктора Луиса Аррельо. И не позволяйте охранникам вас задержать. Пострадавшему очень важно как можно скорее оказать медицинскую помощь. Доктору Аррельо был введён змеиный яд, определённо от каких-то очень токсичных видов, но я не знаю, от каких именно. Поэтому вам понадобится набор для анализа или многофункциональное противоядие… — Фэйт даже не знала, поздно уже спасать доктора Аррельо или ещё нет. Но попытаться всё равно следовало.

— Понимаю, — в удивлённом голосе дежурного слышалось лёгкое подозрение. — Где находится пострадавший?

На какую-то секунду Фэйт поддалась панике и никак не могла вспомнить, как называется отель, где остановился доктор Аррельо. Затем название всё-таки выскочило у неё в голове, и она тут же его выпалила.

— Хорошо, — спокойно сказал дежурный. — А теперь, мисс, пожалуйста, назовите ваши имя и адрес.

Прежняя Фэйт, которая всегда была очень послушной девочкой, всегда убирала свою постель, выполняла домашние задания и уважала старших, послушно раскрыла рот для ответа. Но тут новая Фэйт, втянутая в странную игру, правил которой она не знала, но в которую тем не менее должна была играть, пришла в себя и вовремя одумалась.

— Я… э-э… в общем, это не важно, — с запинкой ответила она. — И вообще, мне пора идти. Всего хорошего. — И Фэйт повесила трубку, испытывая такой панический страх, как будто изо всех окон на неё смотрели подозрительные глаза. Резко развернувшись, девушка поняла, что на неё взирают лишь круглые чёрные глазки голубя. Птица в ту же секунду шумно взмахнула крыльями и улетела с подоконника прочь.

Фэйт тоже буквально запорхала по комнате. Выдернув ящики комода, она принялась как можно скорее запихивать свои вещи в чемодан. Теперь, сделав все, чтобы помочь Аррельо, Фэйт могла думать только об одном: надо оказаться как можно дальше отсюда. В глубине души она понимала, что на этом все, увы, не закончится, однако со всеми последствиями можно было разобраться потом.

Невесть как Фэйт сумела поймать такси, а затем добраться до аэропорта. Едва обращая внимание на толпу всевозможных путешественников, она пробралась к стойке «Океанских авиалиний».

Перейти на страницу:

Хапка Кэти читать все книги автора по порядку

Хапка Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вымирающие виды отзывы

Отзывы читателей о книге Вымирающие виды, автор: Хапка Кэти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*